ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
直接アクセス:
往
,
底
,
板
,
波
,
味
,
径
,
物
,
青
,
果
,
呼
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
8
翻訳:ir, passar, encaminhar
オウ
往く: いく, ゆく: ir, ir embora, frequentar, comparecer, visitar
往: いにしえ: tempos [dias] antigos, antigamente, antiguidade <<< 古
熟語:往診
, 往生
, 往復
同意語:
行
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
8
翻訳:fundo, cama
テイ
底: そこ
底が抜ける: そこがぬける: cair no fundo <<< 抜
底を抜く: そこをぬく: derrubar no fundo <<< 抜
底に着く: そこにつく: toque no chão, deixe no chão <<< 着
底を突く: そこをつく: alcance o fundo <<< 突
底の無い: そこのない: sem fundo <<< 無
底無しの: そこなしの <<< 無
底の知れない: そこのしれない: sem fundo, insondável, misterioso <<< 知
底知れぬ: そこしれぬ <<< 知
底の底まで: そこのそこまで: até o fundo
底ぞ: なんぞ: Por quê? <<< 何
熟語:海底
, 到底
, 地底
, 徹底
, 水底
語句:靴の底
, 奈落の底
, 二重底
, 二番底
, コルク底
, コルク底の
, ゴム底
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
素材
画数:
8
翻訳:placa, prancha, camada, chapa
ハン, バン
板: いた
板を張る: いたをはる: abordar (v.), prancha, placas colocadas (em) <<< 張
熟語:板前
, 甲板
, 血小板
, 看板
, 基板
, 黒板
, 鉄板
, 戸板
, 羽子板
, 俎板
語句:絵具板
, 指示板
, 回覧板
, 金属板
, 掲示板
, 鋼鉄板
, 告示板
, 告知板
, 伝言板
, 投手板
, 海鼠板
, 波乗り板
, 踏切板
, 方向板
, 屋根板
, 洗濯板
, 装甲板
, 製図板
, 板チョコレート
, トタン板
, ベニヤ板
関連語:
ボード
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
海
画数:
8
翻訳:onda
ハ, ヒ
波: なみ
波が立つ: なみがたつ: crescer, inchar, ondulação <<< 立
波が静まる: なみがしずまる: O mar desce, as ondas desaparecem <<< 静
波の音: なみのおと: som [barulho] das ondas <<< 音
波に呑まれる: なみにのまれる: ser engolido pelas ondas <<< 呑
波に浚われる: なみにさらわれる: ser lavado pelas ondas <<< 浚
波に漂う: なみにただよう: deriva nas ondas, ser jogado pelas ondas <<< 漂
波に乗る: なみにのる: trilhe pelas ondas, surfar (v.) <<< 乗
, 波乗り
熟語:細波
, 大波
, 寒波
, 小波
, 津波
, 電波
, 波路
, 波乗り
, 波動
, 波乱
, 防波堤
, 周波
, 秋波
語句:地上波
, 衝撃波
, 震動波
, 地震波
, 船首波
, ガンマ波
, ベータ波
, マイクロ波
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
食べ物
画数:
8
翻訳:sabor, gosto
ミ, ビ
味: あじ: sabor (n.)
味の有る: あじのある: saboroso <<< 有
味の無い: あじのない: sem gosto, sem sabor <<< 無
味が良い: あじがいい, あじがよい: gostoso [bom], ser palatável [delicioso] <<< 良
味が悪い: あじがわるい: gosto ruim, intragável [desagradável] <<< 悪
味が解る: あじがわかる: ser capaz de apreciar <<< 解
味が変わる: あじがかわる: ficar velho, azedar, mudança no sabor <<< 変
味が抜ける: あじがぬける: perder o sabor, ficar sem gosto <<< 抜
味わう: あじわう: provar (v.)
味を見る: あじをみる: provar, tentar <<< 見
, 味見
味を付ける: あじをつける: temperar (v.), tempere, dê um sabor [gosto] (para) <<< 付
味を占める: あじをしめる: ser encorajado por <<< 占
味を覚える: あじをおぼえる: adquirir um gosto por isso <<< 覚
熟語:味気
, 味見
, 甘味
, 意味
, 旨味
, 渋味
, 気味
, 興味
, 三味線
, 調味
, 苦味
, 美味
, 風味
, 不味
, 味覚
, 味方
, 味噌
, 味醂
, 薬味
, 趣味
, 賞味
, 正味
, 嫌味
語句:温か味
, 爽やかな味
, 面白味
, 味加減
, 味加減が良い
, 味加減が悪い
, 現実味
, 幻滅を味わう
, 人間味
, 人情味
, 風味を味わう
, 本場の味
, 新鮮味
, スリルを味わう
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
8
翻訳:direto, pista (ext.), diâmetro
ケイ
径: こみち: caminho, pista <<< 小道
径ちに: ただちに: diretamente, imediatamente, de uma só vez <<< 直
径: さしわたし: diâmetro
熟語:直径
, 半径
同意語:
道
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
商業
画数:
8
翻訳:objeto, item, assunto, substância, qualidade, material
ブツ, モツ, モチ
物: もの: objeto, item, caso, substância, qualidade, coisas, discurso (jp.)
物が良い: ものがいい, ものがよい: ser de boa qualidade <<< 良
物が悪い: ものがわるい: ser má qualidade <<< 悪
物が分かる: ものがわかる: ter um bom senso, ser sensato <<< 分
物にする: ものにする: obter, seguro, mestre, ter um bom domínio de <<< 得
, マスター
物に成る: ものになる: entrar em posse, materializar, tornar-se alguém <<< 成
物に成らない: ものにならない: ser bom para nada, ser pouco promissor, ser um fracasso <<< 成
物を言う: ものをいう, ものをゆう: fale, fale por si, diga, conte <<< 言
物ともしない: ものともしない: pensar [fazer] nada, não se importar, desafie
物ともせず: ものともせず: nos dentes de, no desafio de
物の数でない: もののかずでない: ser insignificante, contar para nada <<< 数
物す: ものす: existir (jp.), vai
熟語:編物
, 先物
, 産物
, 異物
, 鋳物
, 獲物
, 大物
, 品物
, 贈物
, 落し物
, 汚物
, 織物
, 怪物
, 買物
, 掛物
, 貨物
, 私物
, 着物
, 禁物
, 食い物
, 果物
, 見物
, 現物
, 抗生物質
, 好物
, 鉱物
, 穀物
, 小物
, 宝物
, 建物
, 食物
, 炭水化物
, 使い物
, 漬物
, 動物
, 毒物
, 偽物
, 荷物
, 煮物
, 縫物
, 飲物
, 乗物
, 履物
, 博物
, 刃物
, 腫物
, 化物
, 物資
, 物価
, 物件
, 物故
, 物産
, 物質
, 物々交換
, 物理
, 物流
, 干物
, 本物
, 紛い物
, 巻物
, 魔物
, 名物
, 物置
, 物語
, 物好き
, 物見
, 物忘れ
, 焼物
, 読物
, 忘れ物
, 植物
, 実物
, 人物
, 生物
, 下り物
, 臓物
, 賜物
, 物心
, 物差
, 安物
語句:彼の物
, 青い物
, 祝い物
, 詰らない物
, 汚れ物
, 私の物
, 君の物
, 貴方の物
, 酸化物
, 残留物
, 飲食物
, 印刷物
, 栄養物
, 塩化物
, 縁起物
, 刺激物
, 嗜好物
, 仕立物
, 獲得物
, 化合物
, 彼女の物
, 彼等の物
, 危険物
, 寄生物
, 季節物
, 寄託物
, 揮発物
, 共有物
, 近海物
, 建築物
, 降下物
, 公共物
, 興行物
, 工作物
, 耕作物
, 構成物
, 構造物
, 小人物
, 小間物
, 混合物
, 合成物
, 誤魔化し物
, 堆積物
, 炭化物
, 抽出物
, 調合物
, 頂戴物
, 沈殿物
, 抵当物
, 手織物
, 添加物
, 出来物
, 特定物
, 燃焼物
, 年代物
, 廃棄物
, 排泄物
, 半端物
, 媒介物
, 漂流物
, 複合物
, 複写物
, 複製物
, 不純物
, 付属物
, 不用物
, 紛失物
, 包装物
, 保管物
, 保有物
, 本場物
, 翻訳物
, 妨害物
, 物真似
, 物真似する
, 土産物
, 無機物
, 木綿物
, 有機物
, 略奪物
, 我儘物
, 私達の物
, 拾得物
, 出版物
, 取得物
, 障害物
, 所有物
, 物自体
, 時代物
, 生産物
, 瀬戸物
, 戦記物
, 洗濯物
, 全集物
, 創造物
, 相続物
, 存在物
, 爆発物
, 構築物
, 到来物
, 乱暴物
, シリーズ物
, ブランド物
関連語:
者
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
色
画数:
8
翻訳:azul, azulado, verde
セイ, ショウ
青: あお: azul (n.), azulado, verde
青い: あおい: azul (a), azulado, verde, jovem (jp.), imaturo
青い空: あおいそら: céu azul <<< 空
, 青空
青い物: あおいもの: verduras, verde <<< 物
, 野菜
青い目: あおいめ: olhos azuis <<< 目
青い目をした: あおいめをした: de olhos azuis <<< 目
青い鳥: あおいとり: pássaro azul <<< 鳥
青くする: あおくする: azular (v.), deixar azul
青く成る: あおくなる: tornar-se azul [verde], ficar pálido <<< 成
青臭い: あおくさい: cheirando a grama, verde, imaturo, inexperiente <<< 臭
青黒い: あおぐろい: azul e preto <<< 黒
青褪める: あおざめる: ficar pálido [branco], desaparecer <<< 褪
青褪めた: あおざめた: pálido <<< 褪
青白い: あおじろい: pálido, descorado <<< 白
熟語:青色
, 青空
, 青葉
, 青豆
, 青森
, 刺青
, 群青
, 青春
, 青天
, 青銅
, 青年
, 青竜
語句:青隠元
, 青海原
, 青豌豆
, 青鉛筆
, 青写真
, 青河原鶸
, 青大豆
, 青い薔薇
, 青少年
, 青少年教育
, 青少年補導
, 青信号
, 青ナイル
同意語:
碧
,
ブルー
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
,
果物
画数:
8
翻訳:fruta, completa (bor.), final, conseqüência
カ
果: くだもの: fruta <<< 果物
果: はて: fim, resultado final, conseqüência, limite <<< 終
果ては: はては: finalmente, no final
果てしない: はてしない: sem limites, sem fim, eterno <<< 永遠
果てしなく: はてしなく: infinitamente, sem fim [limite], eternamente
果たす: はたす: realizar, completar
果てる: はてる: finalizar (v.), morrer (jp.) <<< 死
熟語:無花果
, 因果
, 果実
, 果物
, 結果
, 効果
, 成果
, 戦果
語句:使い果たす
, 変わり果てる
, 務めを果たす
, 疲れ果てる
, 困り果てる
, 地の果て
, 成り果てる
, 債務を果たす
, 機能を果たす
, 義務を果たす
, 大役を果す
, 日課を果す
, 任務を果す
, 約束を果す
, 役目を果す
, 役割を果たす
, 用事を果たす
, ノルマを果す
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
8
翻訳:chamar, ligar
コ
呼: ああ: um suspiro
呼ぶ: よぶ: chamar, ligar (v.)
呼び上げる: よびあげる: para ligar <<< 上
呼び集める: よびあつめる: chamar [convocar], juntos, reunir <<< 集
呼び出す: よびだす: chamar [ligar] para uma pessoa, convovar <<< 出
呼び返す: よびかえす: chamar de volta, ligar de volta, ligar para casa de uma pessoa <<< 返
呼び掛ける: よびかける: ligue para (uma pessoa), fale com (uma pessoa), convoque (uma pessoa), apele para (o público) <<< 掛
呼びに来る: よびにくる: vir [chamar] para (um), vir buscar <<< 来
呼びに遣る: よびにやる: enviar (uma pessoa) para <<< 遣
呼びに行く: よびにいく: ir para chamar [buscar] (uma pessoa) <<< 行
呼び起こす: よびおこす: acordar, despertar, chamar (um assunto) para mente [memória], recordar, lembrar (uma pessoa) de (um assunto) <<< 起
呼び止める: よびとめる: chamar (uma pessoa) para parar, desafio <<< 止
呼び付ける: よびつける: convocar <<< 付
呼び寄せる: よびよせる: ligar (uma pessoa) para (um), convocar, chamar, reunir, envie para <<< 寄
熟語:呼吸
, 呼称
語句:客を呼ぶ
, 福を呼ぶ
, 助けを呼ぶ
, 渾名で呼ぶ
, 医者を呼ぶ
, 共感を呼ぶ
, 反響を呼ぶ
, タクシーを呼ぶ
同意語:
喚
,
コール
Top Home