Veja em Japonês
Numero da pagina:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
Acesso rápido:
皆
,
乗
,
草
,
建
,
茶
,
染
,
独
,
神
,
星
,
迷
categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços:
9
tradução: todo, todos, tudo
kai
皆: mina
皆: minnna
皆で: minnnade, minade: tudo dito, em todos, no bruto
皆で幾らですか: minnnadeikuradesuka, minadeikuradesuka: Quanto em tudo? Quanto isso tudo significa? Quanto é todo mundo? <<< 幾
皆で行こう: minnnadeikou: Vamos todos juntos <<< 行
皆さん: minasan: Senhoras e senhores, todos vocês, todo mundo
palavras Kanji: 皆目
, 皆様
Expressões:誰も皆
, 四面皆
, 皆出席
sinônimos:
全
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
transporte
número de traços:
9
tradução: cavalgar, embarque
jou
乗る: noru
乗り上げる: noriageru: encalhe [em terra], ficar encalhado, corra sobre (a calçada, etc.) <<< 上
乗り合わす: noriawasu: acontecer de montar (no mesmo trem etc.) com (uma pessoa) <<< 合
乗り入れる: noriireru: ande em, dirija (um carro) em, estenda (uma linha de trem) em (uma cidade) <<< 入
乗り移る: noriutsuru: mudar (carros, navios, trens etc.), possuir, atormentar <<< 移
乗り遅れる: noriokureru: perder (um trem, um barco, um ônibus etc.), não pega (o trem) <<< 遅
乗り掛かる: norikakaru: set about (a new enterprise), be about to get into (a car, a train etc.) <<< 掛
乗り掛ける: norikakeru <<< 掛
乗り切る: norikiru: dirigir [velejar] além, clima (uma tempestade), maré sobre (dificuldades) <<< 切
乗り越える: norikoeru: subir sobre, superar [maré] (dificuldades), clarear (um obstáculo) <<< 越
乗り込む: norikomu: Entre em (um carro), bordo de (um navio, um trem, um avião), vá a bordo (um navio), chegar a [no], entrar, marchar em <<< 込
乗り出す: noridasu: definir sobre (um trabalho), começar (em negócios), embarcar (em uma empresa), colocar (sair) no mar, zarpar, inclinar-se [empurrar a si mesmo] para a frente <<< 出
乗り付ける: noritsukeru: montar [dirigir], acostumar-se a dirigir (um carro) <<< 付
乗り潰す: noritsubusu: montar (descer) (de um cavalo), dirigir (um carro) tão frequente [mais ou menos] <<< 潰
palavras Kanji: 相乗
, 馬乗
, 搭乗
, 波乗り
, 乗換
, 乗組
, 乗場
, 乗物
, 乗客
, 乗車
, 乗馬
Expressões:飛び乗る
, 煽てに乗る
, 橇に乗る
, 船に乗る
, 船に乗せる
, 馬に乗る
, 只で乗る
, 図に乗る
, 車に乗る
, 波に乗る
, 油が乗る
, 甘口に乗せられる
, 肩車に乗せる
, 肩車に乗る
, 汽車に乗る
, 軌道に乗る
, 軌道に乗せる
, 竹馬に乗る
, 調子に乗る
, 挑発に乗る
, 電波に乗る
, 梯子乗り
, 馬車に乗る
, 二人乗り
, 油断に乗じる
, 駱駝に乗る
, 列車に乗る
, 自転車に乗る
, 自転車乗り
, 自動車に乗る
, 弱点に乗じる
, 相談に乗る
, 宣伝に乗る
, スクーターに乗る
, タクシーに乗る
, バスに乗る
, ブランコに乗る
, ヨットに乗る
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
planta
número de traços:
9
tradução: grama, erva, erva daninha
sou
草: kusa
草を刈る: kusaokaru: cortar a grama <<< 刈
草を取る: kusaotoru: cortar a grama, erva daninha <<< 取
草を食う: kusaokuu: se alimentar de grama, pastar <<< 食
草を食む: kusaohamu <<< 食
草の生えた: kusanohaeta: gramada, coberta de grama <<< 生
palavras Kanji: 浅草
, 藺草
, 桜草
, 雑草
, 海草
, 霞草
, 甘草
, 草花
, 煙草
, 露草
, 菠薐草
, 水草
, 道草
, 薬草
, 若草
, 勿忘草
, 草原
, 草食
, 草々
, 草履
, 草葺
Expressões:一年草
, 金魚草
, 草競馬
, 胡椒草
, 月見草
, 百日草
, 草饅頭
, 矢車草
, 蓮華草
, フランネル草
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
construção
número de traços:
9
tradução: contruir, eregir
ken, kon
建てる: tateru: contruir, eregir, levantar
建つ: tatsu: levantar, contruir, subir
palavras Kanji: 再建
, 建国
, 建設
, 建築
, 建物
, 建屋
, 土建
, 封建
, 建前
Expressões:墓を建てる
, 塔を建てる
, 外貨建て
, 石碑を建てる
sinônimos:
立
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
bebida
número de traços:
9
tradução: chá
cha, sa
茶を出す: chaodasu: servir chá, oferecer (a uma pessoa) uma xícara de chá <<< 出
茶を入れる: chaoireru: fazer chá <<< 入
茶を立てる: chaotateru <<< 立
茶を飲む: chaonomu: beber [tomar] uma xícara de chá <<< 飲
茶の湯: chanoyu: cerimônia do chá [culto] <<< 湯
, 茶道
茶化す: chakasu: tirar sarro, zombar <<< 化
palavras Kanji: 山茶花
, 茶道
, 御茶
, 喫茶
, 紅茶
, 茶色
, 茶会
, 茶化す
, 茶室
, 茶筅
, 茶壷
, 茶漬
, 茶畑
, 茶番
, 茶目
, 茶碗
, 番茶
, 抹茶
, 麦茶
, 無茶
, 滅茶
, 緑茶
Expressões:薄いお茶
, 一番茶
, 茶菓子
, 昆布茶
, 茶道具
, 茶の接待をする
, 玄米茶
, ジャスミン茶
, セイロン茶
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
vestuário
número de traços:
9
tradução: mancha, corante, permear, impregnar, absorver, encharcar
sen, zen
染み: shimi: mancha (n.)
染みる: shimiru: permear (v.), encharcar, esperto (v., jp.) <<< 沁
, 滲
染みの有る: shiminoaru: manchado (masculino) manchada (feminino), sujo (masculino), suja (feminino) <<< 有
染みの無い: shiminonai: sem mancha, limpo <<< 無
染みが出る: shimigaderu: uma mancha aparece [sai] <<< 出
染みを付ける: shimiotsukeru: manchar (v.), sujar <<< 付
染みを抜く: shimionuku: tire a mancha <<< 抜
, 染抜
染める: someru: tingir (vt.), colorir, manchar (com sangue)
染まる: somaru: tingir (vi.)
染が良い: somegayoi, somegaii: ser bem tingido <<< 良
染が悪い: somegawarui: ser mal tingido <<< 悪
染め抜く: somenuku: tingir (em um padrão) <<< 抜
染め分ける: somewakeru: tingir em cores variadas <<< 分
染み渡る: shimiwataru: espalhar, penetrar <<< 渡
palavras Kanji: 汚染
, 染抜
, 感染
, 血染め
, 伝染
, 馴染
Expressões:垢染みる
, 垢染みた
, 髪を染める
, 毛を染める
, 汗の染み
, 油の染み
, 油染みた
, 気違い染みる
, 気違い染みた
, 茶番染みた
, 年寄り染みた
, 道化染みた
, 白髪染め
, インクの染み
palavras relacionadas:
涅
,
浸
,
滲
,
沁
categoria: para aprender na escola
outras ortografias:
狒
radicais:
palavra-chave:
família
número de traços:
9
tradução: sozinho, independente, Alemanha (pref,. Suff)
doku, toku
独り: hitori: sozinho, independente <<< 一人
独りで: hitoride: sozinho, por si mesmo, por si só <<< 単独
, 独立
独りで来る: hitoridekuru: vir sozinho (masculino) sozinha (feminino) <<< 来
独りで暮らす: hitoridekurasu: morar sozinho (masculino) sozinha (feminino), permanecer solteiro (masculino), solteira (feminino) <<< 暮
独りでに: hitorideni: por si mesmo, de conta própria, espontaneamente, automaticamente <<< 自動
palavras Kanji: 独活
, 孤独
, 単独
, 独学
, 独裁
, 独身
, 独自
, 独占
, 独創
, 独特
, 独房
, 独立
, 数独
Expressões:独作文
, 独会話
, 独文法
sinônimos:
ドイツ
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
religião
número de traços:
9
tradução: Deus, espírito, alma
shin, jin
神: kami: Deus, Todo-poderoso, Senhor, Criado, Pai, Divindade, deusa
神の: kamino: divino, piedoso, Deus
神を信じる: kamioshinjiru: acreditar em Deus <<< 信
神に祈る: kaminiinoru: rezar [orar] para Deus <<< 祈
神を祭る: kamiomatsuru: consagrar um Deus <<< 祭
神の様な: kaminoyouna: divino <<< 様
神: kou: Deus
神: tamashii: espírito, alma <<< 魂
palavras Kanji: 生神
, 犬神
, 失神
, 死神
, 神様
, 神棚
, 神業
, 神奈川
, 神隠し
, 神々
, 軍神
, 神風
, 神戸
, 風神
, 魔神
, 神輿
, 女神
, 雷神
, 神学
, 神経
, 神聖
, 神道
, 神秘
, 神父
, 神話
, 神宮
, 神社
, 精神
, 御神籤
, 神主
, 阪神
Expressões:福の神
, 神への畏怖
, 神の栄光
, 縁結びの神
, 神に祈祷する
, 神の啓示
, 万能の神
, 神の庇護に拠り
, 守護神
, 神の守護
, 神の摂理
, 神の存在を信じる
palavras relacionadas:
仏
,
天
,
キリスト
categoria: para aprender na escola
radicais:
palavra-chave:
astronomia
número de traços:
9
tradução: estrela, fortuna de alguém
sei, shou
星: hoshi: estrela, sua fortuna, ponto (jp.), marca, réu
星の: hoshino: astral
星が光る: hoshigahikaru: uma estrela cintila <<< 光
星が瞬く: hoshigamatataku <<< 瞬
星が流れる: hoshiganagareru: uma estrela flui, um tiro de meteoro <<< 流
星が落ちる: hoshigaochiru <<< 落
星の出ていない: hoshigadeteinai: sem estrelas <<< 出
星を鏤めた: hoshiochiribameta: estampas de estrelas
星を挙げる: hoshioageru: prender o culpado <<< 挙
palavras Kanji: 衛星
, 海王星
, 火星
, 黒星
, 金星
, 恒星
, 天王星
, 土星
, 海星
, 星屑
, 星空
, 明星
, 冥王星
, 木星
, 流星
, 矮星
, 惑星
, 白星
, 水星
, 彗星
, 星雲
, 星座
, 占星術
Expressões:一番星
, 一等星
, 星の王子さま
, 南極星
, 北斗星
, 北極星
, 無数の星
palavras relacionadas:
スター
categoria: para aprender na escola
radicais:
número de traços:
9
tradução: perda, dúvida, hesitar, enganar, iludir, perplexar, indeciso, enigma, desilusão
mei, bei
迷い: mayoi: dúvida, perplexidade, mistificação, superstição
迷いが醒める: mayoigasameru: ser indeciso [desiludido], chegar em um sentido <<< 醒
迷いから醒める: mayoikarasameru <<< 醒
迷いを醒まさせる: mayoiosamasaseru: indeciso (masculino) indecisa (feminino), desiludido (masculino) desiludida (feminino) <<< 醒
迷いから醒まさせる: mayoikarasamasaseru <<< 醒
迷いを醒ます: mayoiosamasu <<< 醒
迷う: mayou: estar com prejuízo, ficar perdido, hesitar, ficar perplexado (em, por), ficar confuso, vacilar, vá [ser levado] ao erro, ser tentado, ficar apaixonado (com), ser cativado (por)
迷わす: mayowasu: enganar (uma pessoa para), iludir, desencaminhar, tentar, seduzir, fascinar, cativar, enfatuar, quebra-cabeça [enigma], perplexidade
palavras Kanji: 混迷
, 迷子
, 迷宮
, 迷信
, 迷惑
Expressões:道に迷う
, 選択に迷う
Top Home