ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
打
,
当
,
投
,
走
,
放
,
的
,
負
,
飛
,
追
,
点
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
戦争
,
スポーツ
画数:
5
翻訳:ударять, бить, стучать
ダ, チョウ, テイ
打つ: うつ: ударять, бить, стучать, атаковать
打たれる: うたれる: быть битым, получить удар
打ち明ける: うちあける: открываться кому-л., раскрывать (душу), поверять (тайну) <<< 明
打ち落とす: うちおとす: бивать с ног, стряхивать, сбить (самолёт и тп.), подстрелить <<< 落
, 撃墜
打ち返す: うちかえす: отвечать ударом на удар, отбивать (мяч и тп.), биться [о берег] <<< 返
打ち勝つ: うちかつ: завоевать, преодолевать, победить <<< 勝
打ち砕く: うちくだく: разбивать, раздроблять <<< 砕
打ち込む: うちこむ: вбивать, вгонять, всаживать, вонзать, выстреливать, всаживать (пулю) <<< 込
打ち殺す: うちころす: забить насмерть, убить ударом <<< 殺
打ち倒す: うちたおす: свергать <<< 倒
打ち解ける: うちとける: быть откровенным с кем-л., открыть душу <<< 解
打ち抜く: うちぬくうちぬく: пробивать (отверстие), протыкать, пронзать, простреливать <<< 抜
打ちのめす: うちのめす: сбивать ударом с ног
打ち払う: うちはらう: выгнать <<< 払
熟語:打掛
, 打水
, 仕打
, 舌打
, 打撃
, 打倒
, 打撲
, 手打
, 博打
, 火打石
, 打者
語句:点を打つ
, 槌で打つ
, 棒で打つ
, 時を打つ
, 軽く打つ
, 鞭で打つ
, 楔を打つ
, 雷に打たれる
, 網を打つ
, 杭を打つ
, 拳で打つ
, 釘を打つ
, 胸を打つ
, 胸を打たれる
, 相槌を打つ
, 一発打つ
, 急所を打つ
, 犠牲打
, 決定打
, 金具を打つ
, 金鎚で打つ
, 打楽器
, 先手を打つ
, 大砲を打つ
, 太刀打
, 天井を打つ
, 電撃に打たれる
, 電報を打つ
, 博打を打つ
, 博打打
, 番号を打つ
, 平手で打つ
, 平手打ち
, 不意打
, バットで打つ
, コンクリート打ち
, コンマを打つ
, タイプを打つ
, ピリオドを打つ
, リベットを打つ
同意語:
撃
,
討
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
武器
,
スポーツ
画数:
6
翻訳:ударять, попадать
トウ
当たる: あたる: попадать (в цель), ударяться, попадать (под дождь и тп.), оказываться правильным, быть угаданным, сбываться, удаваться, иметь успех, соответствовать, равняться чему-л., приходиться кем-л., подходить, быть уместным
当てる: あてる: накладывать, прикладывать, попадать [в цель], ударяться, угадать, предназначать, выставлять на солнце, иметь успех
当たり: あたり: попадание, удача, успех, след, улика
当りが良い: あたりがいい, あたりがよい: приветливый, общительный, любезный, дружелюбный <<< 良
当りが悪い: あたりがわるい: необщительный, неприветливый <<< 悪
当たって: あたって: при, во время, в связи с
当り散らす: あたりちらす: набрасываться на всех подряд, срывать гнев на ком попало <<< 散
当り前の: あたりまえの: естественный, неудивительный, обычный, нормальный <<< 前
当かう: むかう: лицом к лицу <<< 向
当: そこ: дно <<< 底
当: しち: залог, заклад <<< 質
熟語:該当
, 見当
, 相当
, 担当
, 妥当
, 手当
, 適当
, 当局
, 当座
, 当初
, 当時
, 当事者
, 当日
, 当然
, 当地
, 当店
, 当番
, 当分
, 当方
, 当惑
, 配当
, 不当
, 弁当
, 本当
, 目当て
, 割当
, 抵当
, 当選
, 当直
, 正当
語句:的を当てる
, 行き当たる
, 行き当たりばったりの
, 図に当たる
, 差し当り
, 探り当てる
, 鏝を当てる
, 籤に当たる
, 日の当る
, 日に当る
, 火に当たる
, 穴を当てる
, 御湿を当てる
, 懸賞に当る
, 火燵に当たる
, 照明を当てる
, 剃刀を当てる
, 推測が当たる
, 抽選で当たる
, 馬券が当る
, 当り番号
, 一人当たり
, 見込が当たる
, 難局に当たる
反意語:
外
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
7
翻訳:бросать
トウ
投げ: なげ: бросок, швыряние, отказ от кого-либо, чего-либо
投げる: なげる: бросать, кидать, отказываться от
投げ上げる: なげあげる: рушить, опрокидывать <<< 上
投げ出す: なげだす: выбрасывать, выкидывать <<< 出
投げ入れる: なげいれる: вбрасывать, бросать во что-либо <<< 入
投げ込む: なげこむ <<< 込
投げ返す: なげかえす: отбрасывать <<< 返
投げ捨てる: なげすてる: выбрасывать, забрасывать (работу) <<< 捨
投げ付ける: なげつける: бросить что-то в кого-либо <<< 付
熟語:投下
, 投棄
, 投機
, 投降
, 投獄
, 投資
, 投手
, 投書
, 投票
, 投槍
, 投薬
, 投稿
, 投入
, 投信
語句:放り投げる
, 身を投じる
, 球を投げる
, 票を投じる
, 槍を投げる
, 賽を投げる
, 賽は投げられた
, 獄に投じる
, 匙を投げる
, 円盤投げ
, 賽子を投げる
, 資本を投じる
, 手裏剣を投げる
, 人気を投じる
, 爆弾を投げる
, テープを投げる
, ボール投げをする
, キスを投げる
, タオルを投げる
, ハンマー投げ
, ブーメランを投げる
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
自動車
画数:
7
翻訳:бежать, идти (транспорт)
ソウ, ス
走る: はしる: бежать, кинуться, идти (транспорт)
走らす: はしらす: заставлять бежать, приводить в движение, отправлять
走り: はしり: первый урожай / улов сезона
走り読みする: はしりよみする: торопливо читать, пробежать глазами по тексту <<< 読
走り下りる: はしりおりる: бежать вниз <<< 下
走り込む: はしりこむ: вбежать <<< 込
走り寄る: はしりよる: подбежать <<< 寄
走り出る: はしりでる: побежать, начать бег <<< 出
走り出す: はしりだす: побежать, броситься бежать <<< 出
走り回る: はしりまわる: обегать, бежать по кругу <<< 回
走り去る: はしりさる: убежать <<< 去
走り通す: はしりとおす: пробежать весь путь <<< 通
走って来る: はしってくる: прибежать <<< 来
走: めしつかい: слуга
熟語:滑走
, 競走
, 逆走
, 御馳走
, 師走
, 自走
, 代走
, 脱走
, 走行
, 逃走
, 完走
語句:突っ走る
, 馬を走らす
, 稲妻が走る
, 感情に走る
, 閃光が走る
関連語:
駆
,
奔
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:отпускать, испускать, изгонять
ホウ
放す: はなす: отпускать (на свободу)
放れる: はなれる: уходить, покидать, получать свободу <<< 離
放す: ゆるす: прощать <<< 許
放: ほしいまま: свободно
放つ: はなつ: испускать (свет, запах и тп.); изгонять кого-л. куда-л.; стрелять; поджигать
放く: おく: оставлять <<< 置
放る: ほうる: бросать, кидать; забрасывать, забывать, оставлять
放り上げる: ほうりあげる: бросать, кидать, швырять <<< 上
放り込む: ほうりこむ: бросить во что-л.; забрасывать куда-либо <<< 込
放り出す: ほうりだす: выбрасывать, выкидывать; выгонять, увольнять; забрасывать (работу) <<< 出
放り投げる: ほうりなげる: бросать <<< 投
放って置く: ほうっておく, ほっておく: оставлять как есть (в покое, без внимания); предоставлять идти своим ходом; забрасывать <<< 置
熟語:開放
, 解放
, 釈放
, 追放
, 放飼い
, 放映
, 放火
, 放課後
, 放射
, 放水
, 放送
, 放題
, 放置
, 放電
, 放流
, 放浪
, 放棄
語句:屁を放る
, 矢を放つ
, 光を放つ
, 光輝を放つ
, 悪臭を放つ
, 猟犬を放つ
, フックを放つ
, スパイを放つ
同意語:
投
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
8
翻訳:очевидный, цель, отметка
テキ
的: まと: цель, мишень
的を当てる: まとをあてる: попасть по мишени <<< 当
的を射る: まとをいる <<< 射
的を外れる: まとをはずれる: промахнуться <<< 外
的外れの: まとはずれの: неуместный, нелепый; не относящийся к делу <<< 外
的らか: あきらか: очевидный <<< 明
熟語:劇的
, 私的
, 知的
, 標的
, 目的
, 法的
語句:憧れの的
, 霊的
, 哀願的
, 圧倒的
, 圧倒的に
, 暗示的な
, 慰安的
, 一時的
, 一時的に
, 一般的
, 一方的
, 一方的に
, 意図的
, 意図的に
, 意欲的
, 意欲的に
, 右翼的
, 運命的
, 運命的に
, 厭世的
, 改革的
, 怪奇的
, 開放的
, 快楽的
, 革新的な
, 仮想的
, 活動的
, 家庭的
, 逸話的
, 英雄的
, 革命的
, 確定的
, 確定的に
, 印象的
, 絵画的
, 加速的
, 加速的に
, 科学的
, 仮定的
, 衛生的
, 感激的
, 慣習的
, 鑑賞的
, 感情的
, 感情的に
, 間接的
, 感動的
, 官僚的
, 機械的
, 喜劇的
, 記述的
, 奇跡的
, 奇跡的に
, 基礎的
, 規則的
, 規則的に
, 基本的
, 基本的に
, 驚異的
, 強制的
, 強制的に
, 協調的
, 享楽的
, 記録的
, 近代的
, 技術的
, 技術的に
, 犠牲的
, 偽善的
, 義務的
, 逆説的
, 逆説的に
, 空間的
, 空想的
, 具体的
, 具体的に
, 計画的
, 計画的に
, 経済的
, 形式的な
, 継続的
, 系統的
, 軽蔑的に
, 啓蒙的
, 決定的
, 決定的に
, 建設的
, 顕微鏡的
, 芸術的
, 現実的
, 現代的
, 高圧的
, 好意的
, 攻撃的
, 向上的
, 肯定的
, 個人的
, 個性的
, 国家的
, 骨董的
, 古典的
, 根本的
, 根本的に
, 合法的
, 合法的に
, 作為的
, 差別的
, 左翼的
, 財政的に
, 暫定的
, 試験的に
, 刺激的
, 示唆的
, 支配的
, 社会的
, 社交的
, 習慣的
, 習慣的に
, 周期的
, 周期的に
, 宗教的
, 集中的
, 宗派的
, 宿命的
, 瞬間的
, 消極的
, 小説的
, 象徴的
, 衝動的に
, 庶民的
, 紳士的
, 神秘的
, 進歩的
, 侵略的
, 自殺的
, 自主的
, 自主的に
, 持続的
, 実感的
, 実験的
, 実際的
, 実践的
, 実体的
, 実用的
, 自動的に
, 事務的
, 受動的
, 受動的に
, 常識的
, 常習的に
, 情緒的
, 情熱的
, 叙述的
, 叙情的
, 女性的
, 官能的
, 機能的
, 機能的に
, 献身的
, 献身的に
, 外科的
, 効果的
, 衝撃的
, 循環的
, 自律的
, 人工的
, 原始的
, 主体的
, 幻想的
, 心理的
, 音響的
, 概念的
, 世界的
, 世間的
, 世俗的
, 積極的
, 刹那的
, 刹那的に
, 説明的
, 専制的
, 先端的
, 宣伝的
, 戦闘的
, 旋律的
, 戦略的
, 絶望的
, 全国的
, 全般的
, 全面的
, 全面的に
, 総合的
, 想定的
, 創作的
, 装飾的
, 創造的
, 相対的
, 相対的に
, 組織的
, 体系的
, 体系的に
, 対称的
, 対称的に
, 対象的
, 対照的
, 退廃的
, 大陸的
, 対立的
, 多角的
, 代表的
, 段階的
, 段階的に
, 男性的
, 断続的
, 断続的に
, 断定的
, 断熱的
, 断片的な
, 断片的に
, 地域的
, 致命的
, 抽象的
, 抽象的に
, 中心的
, 中性的
, 注目の的
, 超越的
, 彫刻的
, 嘲笑的
, 嘲笑の的
, 挑戦的
, 挑発的
, 直接的
, 直感的
, 直感的に
, 徹底的
, 徹底的に
, 哲学的
, 哲学的に
, 典型的な
, 天才的
, 伝記的
, 電撃的
, 伝説的
, 伝統的
, 伝統的に
, 投機的
, 憧憬の的
, 同情的
, 独創的
, 内面的
, 内面的に
, 二次的
, 熱狂的
, 能動的
, 能動的に
, 能率的な
, 背信的
, 破壊的
, 派生的
, 派閥的
, 反逆的
, 反抗的
, 反射的
, 反射的に
, 比較的
, 比較的に
, 悲観的
, 悲劇的
, 否定的
, 批判的
, 批評的
, 飛躍的
, 表現的
, 表面的
, 表面的に
, 表面的には
, 美術的
, 美術的に
, 風刺的
, 副詞的
, 侮辱的
, 物質的
, 物質的に
, 物理的
, 文化的
, 文学的
, 文学的に
, 分析的
, 閉鎖的
, 平民的
, 平和的
, 変態的
, 封建的
, 保守的
, 補足的
, 補足的に
, 発作的
, 発作的に
, 本質的
, 本質的に
, 本能的
, 本能的に
, 冒険的
, 暴力的
, 末期的
, 漫画的
, 慢性的
, 慢性的に
, 魅力的
, 魅惑的
, 民主的
, 迷信的
, 瞑想的
, 命令的
, 盲目的
, 盲目的に
, 物語的な
, 有機的
, 遊戯的
, 友好的
, 友好的に
, 優先的な
, 優先的に
, 誘惑的
, 楽天的
, 楽観的
, 理性的な
, 理性的に
, 理想的
, 理想的に
, 流動的
, 理論的
, 例外的に
, 歴史的
, 連続的
, 論理的な
, 論理的に
, 道徳的
, 道徳的に
, 倫理的
, 性格的な
, 精神的に
, 政治的
, 生理的
, 数字的に
, 大衆的
, 定期的
, 定期的に
, 排他的
, 発生的
, 反動的な
, 部分的
, 部分的に
, 感覚的
, 意識的
, 意識的に
, 貴族的
, 独占的
, 必然的に
, 屈辱的
, 扇動的
, 模範的
, 恣意的
, 恣意的に
, 実務的
, 画一的
, 儀礼的
, 比喩的
, カリスマ的
, シンフォニー的
, セクト的な
, ボス的
, メフィスト的な
同意語:
ターゲット
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
9
翻訳:отрицательный, проигрывать
フ, ブ
負ける: まける: терпеть поражение; проигрывать; уступать, поддаваться; уступать в чём-л., недотягивать; уступать, сбавлять цену
負かす: まかす: побеждать, выигрывать
負けて遣る: まけてやる: уступать, соглашаться <<< 遣
負けるが勝ち: まけるがかち: иногда необходимо проиграть, чтобы выиграть <<< 勝
負け: まけ: поражение
負け越す: まけこす: быть позади <<< 越
負けず劣らず: まけずおとらず: равно, ноздря в ноздрю <<< 劣
負けず嫌い: まけずぎらい: упрямый, стойкий <<< 嫌
負く: そむく: противоречить; не подчиняться, идти против; изменять, предавать; отходить от чего-л., охладевать <<< 背
負う: おう: нести на спине; нести (обязанности, ответственность); получить (ранение); быть обязанным кому-либо
熟語:御負け
, 勝負
, 自負
, 負債
, 負傷
, 負担
, 抱負
語句:罪を負う
, 賭けに負ける
, 傷を負う
, 傷を負った
, 傷を負わせる
, 背負う
, 背負わせる
, 気合負けする
, 競技に負ける
, 競走に負ける
, 競争に負ける
, 綺麗に負ける
, 議論に負ける
, 試合に負ける
, 始末に負えない
, 衝動に負ける
, 勝負に負ける
, 裁判に負ける
, 怪我を負わせる
, 怪我負け
, 重傷を負う
, 重傷を負わせる
, 剃刀負けする
, 外傷を負う
, 責任を負う
, 責任を負わぬ
, 選挙に負ける
, 戦争に負ける
, 訴訟に負ける
, 反則負け
, 反則負けする
, 博打で負ける
, 誘惑に負ける
, ストレートで負ける
反意語:
勝
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
飛行機
画数:
9
翻訳:летать, прыгать
ヒ
飛ぶ: とぶ: летать, прыгать
飛ばす: とばす: сдувать, запускать
飛び上がる: とびあがる: взлетать, взмыть ввысь, прыгать вверх <<< 上
飛び歩く: とびあるく: бегать туда-сюда; летать (о быстрой ходьбе) <<< 歩
飛び起きる: とびおきる: вскакивать [на ноги]; быстро вставать с постели <<< 起
飛び降りる: とびおりる: прыгать вниз <<< 降
飛び掛かる: とびかかる: набрасываться; налетать; наскакивать; накидываться <<< 掛
飛び越える: とびこえる: перепрыгивать, перелетать <<< 越
飛び込む: とびこむ: влетать, прыгнуть внутрь, нырнуть <<< 込
飛び出す: とびだす: вылетать; улетать; выскакивать, выбегать; убегать, появляться; вылезать, высовываться <<< 出
飛び立つ: とびたつ: взлетать; улетать; прыгать от радости; вскакивать <<< 立
飛び乗る: とびのる: вскакивать на ходу; запрыгивать (на подножку) <<< 乗
飛び跳ねる: とびはねる: прыгать; подпрыгивать; улететь далеко <<< 跳
飛び回る: とびまわる: облететь кругом по воздуху; суетиться; бегать туда-сюда <<< 回
熟語:飛沫
, 飛魚
, 飛切
, 飛蝗
, 飛脚
, 飛行
, 飛翔
, 飛躍
, 飛龍
, 飛車
語句:蹴飛ばす
, 跳ね飛ばす
, 突き飛ばす
, 鳩を飛ばす
, 売り飛ばす
, 笑い飛ばす
, 檄を飛ばす
, 空を飛ぶ
, 叱り飛ばす
, 吹き飛ばす
, 飛沫を飛ばす
, 飛び道具
, 野次を飛ばす
, ギャグを飛ばす
, ヒューズが飛ぶ
, デマを飛ばす
同意語:
跳
,
ジャンプ
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
,
スポーツ
画数:
9
翻訳:преследовать, домогаться
ツイ, タイ
追う: おう: гнать; выгонять; преследовать, гнаться
追い上げる: おいあげる: задабривать <<< 上
追い返す: おいかえす: отгонять назад, отбрасывать; выпроваживать <<< 返
追い掛ける: おいかける: догонять кого-л., гнаться за кем-чем-либо <<< 掛
追い縋る: おいすがる: цепляться, виснуть на ком-либо <<< 縋
追い出す: おいだす: выгонять, прогонять; выставлять, выпроваживать <<< 出
追い立てる: おいたてる: гнать, выгонять <<< 立
追い散らす: おいちらす: разгонять, рассеивать; принуждать к бегству <<< 散
追い払う: おいはらう <<< 払
追い付く: おいつく: догонять; настигать <<< 付
追い詰める: おいつめる: загнать в угол, прижать к стенке <<< 詰
追い回す: おいまわす: гоняться за кем-л., преследовать; волочиться <<< 回
追い遣る: おいやる: гнать, прогонять; отсылать <<< 遣
熟語:追越
, 追風
, 追憶
, 追加
, 追求
, 追撃
, 追伸
, 追放
, 追討ち
, 追突
語句:条を追って
, 順を追って
, 跡を追う
, 尻を追う
, 幻を追う
, 後を追う
, 獲物を追う
, 快楽を追う
, 幻影を追う
, 仕事に追われる
, 段階を追って
, 行方を追う
, ツイッターで追う
同意語:
逐
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
,
教育
画数:
9
翻訳:точка, пункт
テン
点: てん: точка, оценка, счёт, пункт
点: ぼち, ぽち: маленькая точка, кончик <<< チップ
点を打つ: てんをうつ: ставить точку <<< 打
点を付ける: てんをつける: давать оценку, оценивать <<< 付
点を引かれる: てんをひかれる: потерять очки <<< 引
点を取る: てんをとる: набрать очко <<< 取
点が甘い: てんがあまい: быть щедрым на хорошие оценки <<< 甘
点が辛い: てんがからい: ставить оценки сторого <<< 辛
熟語:視点
, 汚点
, 始点
, 支点
, 起点
, 拠点
, 欠点
, 原点
, 減点
, 黒点
, 採点
, 終点
, 焦点
, 次点
, 弱点
, 接点
, 地点
, 頂点
, 点検
, 点差
, 点字
, 点数
, 点灯
, 得点
, 配点
, 斑点
, 美点
, 要点
, 利点
, 観点
, 点滴
, 零点
語句:火が点く
, 火を点ける
, 明かりを点ける
, 観察点
, 共通点
, 近日点
, 疑問点
, 凝固点
, 句読点
, 決勝点
, 交差点
, 合格点
, 最高点
, 最終点
, 三角点
, 出発点
, 主要点
, 小数点
, 旋回点
, 相違点
, 妥協点
, 中心点
, 提灯を点ける
, 電灯を点ける
, 電灯を点す
, 分岐点
, 平均点
, 飽和点
, 免税点
, 問題点
, 落第点
, 臨界点
, 蝋燭を点ける
, 論争点
, 接触点
, 合流点
, 類似点
, ストーブを点ける
, ヒーターを点ける
, ライターを点ける
, ランプを点ける
同意語:
ポイント
関連語:
マーク
Top Home