ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
足
,
路
,
距
,
跡
,
跳
,
践
,
踊
,
踏
,
蹴
,
躍
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
7
翻訳:нога, достаточный
ソク, ショク, スウ
足: あし: нога; ноги; лапы; ласты; щупальца; ножка (мебели)
足の裏: あしのうら: ступня <<< 裏
足の甲: あしのこう: подъём ноги <<< 甲
足の指: あしのゆび: пальцы на ногах <<< 指
足を組む: あしをくむ: скрестить ноги <<< 組
足を伸ばす: あしをのばす: вытянуть ноги <<< 伸
足が速い: あしがはやい: ходить быстро <<< 速
足が遅い: あしがおそい: ходить медленно <<< 遅
足が付く: あしがつく: быть выслеженным (о преступнике и тп.) <<< 付
足を洗う: あしをあらう: мыть ноги <<< 洗
足を出す: あしをだす: не хватать денег, не уложиться в бюджет <<< 出
足りる: たりる: быть достаточным
足る: たる
足す: たす: добавлять <<< 加
足しに成る: たしになる: помогать, быть полезным <<< 成
足しにする: たしにする: поставлять
足: たる, たり, なり, みつ, ゆき: имя собственное
熟語:足音
, 足並
, 足下
, 足首
, 足腰
, 足台
, 足跡
, 遠足
, 片足
, 差足
, 足算
, 足袋
, 一足
, 不足
, 補足
, 発足
, 満足
, 百足
, 素足
, 裸足
, 土足
語句:舌足らずの
, 考えの足りない
, 言うに足らぬ
, 賞するに足る
, 猫の足
, 頼むに足らぬ
, 驚くに足りない
, 驚くに足らず
, 飽き足らない
, 誉めるに足る
, 未だ足りない
, 用を足す
, 忍び足で
, 急ぎ足で
, 足の親指
, 一本足の
, 気合が足りない
, 工夫が足りない
, 苦労の足りない
, 足の小指
, 資金が足りない
, 修行が足りない
, 時間が足りない
, 足が達者
, 大根足
, 千鳥足
, 千鳥足の
, 注意が足りない
, 配慮が足りない
, 人手が足りない
, 扁平足
, 無駄足
, 理解が足りない
, 蝋燭足チャート
, 睡眠が足りない
関連語:
脚
,
歩
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道
画数:
13
翻訳:путь, улица, дорога
ロ
路: じ
路: みち
熟語:岐路
, 経路
, 航路
, 針路
, 回路
, 線路
, 波路
, 姫路
, 末路
, 路地
, 路線
, 路面
, 道路
, 路上
, 通路
, 水路
語句:迂回路
, 滑走路
, 供給路
, 競走路
, 航空路
, 交通路
, 直航路
, 放水路
, 補給路
, 十字路
同意語:
道
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
12
翻訳:петушиная шпора, расстояние
キョ
距: けずめ: петушиная шпора
距たる: へだたる: разделять, отделять <<< 隔
距う: たがう: отличаться <<< 違
熟語:距離
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:остатки, следы
セキ, シャク
跡: あと: следы, остатки
跡を付ける: あとをつける: следовать (за человеком), выслеживать <<< 付
跡を追う: あとをおう: преследовать <<< 追
跡を継ぐ: あとをつぐ: унаследовать бизнес/дело <<< 継
熟語:足跡
, 遺跡
, 軌跡
, 奇跡
, 痕跡
, 傷跡
語句:蹄の跡
, 蝸牛の跡
, 火傷の跡
同意語:
後
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
13
翻訳:прыгать, летать, танцевать
チョウ, トウ
跳ぶ: とぶ: прыгать, летать <<< 飛
跳る: おどる: прыгать, танцевать <<< 躍
, 踊
跳ねる: はねる: прыгать, подскакивать; разбрызгиваться, расплёскиваться
跳ね上がる: はねあがる: подпрыгивать, подскакивать (тж. о ценах и тп.) <<< 上
跳ね上げる: はねあげる: поднимать (брызги, грязь и тп.) <<< 上
跳ね起きる: はねおきる: подниматься на ноги, вставать с постели <<< 起
跳ね飛ばす: はねとばす: сбрасывать, сталкивать, отправлять полёт <<< 飛
跳ね除ける: はねのける: устранять, отстранять <<< 除
跳ね付ける: はねつける: отказывать, отвергать <<< 付
跳ね回る: はねまわる: прыгать туда и сюда, скакать вокруг; резвиться, дурачиться <<< 回
熟語:跳躍
, 縄跳
語句:飛び跳ねる
, 片足で跳ぶ
同意語:
撥
,
ジャンプ
カテゴリー:常用漢字
部首:
画数:
13
翻訳:ступать, наступать, топтать
セン, ゼン
践む: ふむ: ступать, наступать, топтать
熟語:実践
同意語:
踏
,
履
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
ダンス
画数:
14
翻訳:прыгать, летать, танцевать
ヨウ
踊る: おどる: прыгать, летать, танцевать <<< 跳
, 躍
踊り: おどり: танец
熟語:踊場
, 踊子
語句:タンゴを踊る
, ワルツを踊る
同意語:
ダンス
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
15
翻訳:ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
トウ
踏む: ふむ: ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать
踏まえる: ふまえる: стоять на чем-либо, опираться на что-либо
踏み荒す: ふみあらす: попирать, опустошать <<< 荒
踏み替える: ふみかえる: поменять шаг <<< 替
踏み固める: ふみかためる: утаптывать (снег, землю и тп.) <<< 固
踏み切る: ふみきる: пересекать (дорогу и тп.); брать старт, стартовать; сумо пересекать линию круга; решаться (идти) на что-л.; приступать к чему-либо <<< 切
, 踏切
踏み砕く: ふみくだく: разбивать на кусочки <<< 砕
踏み消す: ふみけす: затаптывать (огонь); подавлять, уничтожать <<< 消
踏み越える: ふみこえる: переступать <<< 越
踏み込む: ふみこむ: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 込
踏み倒す: ふみたおす: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 倒
踏み出す: ふみだす: делать шаг вперед <<< 出
踏み付ける: ふみつける: наступать; придавливать ногой; презирать; ни во что не ставить; подавлять, смирять <<< 付
, 侮辱
踏ん付ける: ふんづける <<< 付
踏み潰す: ふみつぶす: разбить (вещь) путем нажима на неё <<< 潰
踏み躙る: ふみにじる: топтать, растаптывать, попирать
踏み外す: ふみはずす: оступиться, сделать неверный шаг <<< 外
熟語:踏切
, 踏台
語句:猫踏んじゃった
, 轍を踏む
, 韻を踏む
, 韻を踏んだ
, 手続を踏む
, 舞台を踏む
, アクセルを踏む
, ペダルを踏む
, ステップを踏む
同意語:
践
,
履
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
19
翻訳:пинать, бить ногой
シュウ, シウ, シュク
蹴る: ける: пинать, бить ногой
蹴飛ばす: けとばす: давать пинок; отбрасывать пинком <<< 飛
語句:向う脛を蹴る
同意語:
キック
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
21
翻訳:прыгать, летать, танцевать
ヤク
テキ
躍る: おどる: прыгать, летать, танцевать
熟語:暗躍
, 活躍
, 跳躍
, 飛躍
, 躍進
関連語:
踊
,
跳
Top Home