Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
Прямой доступ:
切
,
弁
,
研
,
巻
,
針
,
関
,
斤
,
柄
,
貫
,
網
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
4
перевод: резать, крошить, зарубить
setsu, sai
切ない: setsunai: тяжелый, мучительный <<< 苦痛
切る: kiru: cрезать, рубить, срезать, стричь
切れる: kireru: быть острым, хорошо резать, рваться, износиться, кончиться
切: kire: кусок, ломоть, клочок, лоскут
切: kiri: конец
切り落とす: kiriotosu: обрезать, отрубать, подрезать <<< 落
切り刻む: kirikizamu: крошить, рубить, нарезать <<< 刻
切り崩す: kirikuzusu: выравнивать, срезать <<< 崩
切り捨てる: kirisuteru: зарубить кого-л., отбрасывать, округлять до меньшего <<< 捨
切り倒す: kiritaosu: срубить, повалить (дерево) <<< 倒
切り詰める: kiritsumeru: сокращать, урезывать, экономить <<< 詰
切り取る: kiritoru: отрезать, срезать, удалять <<< 取
切り離す: kirihanasu: отрезать, отрубать, расчленять <<< 離
切り払う: kiriharau: вырезать, срезать, вырубать, очищать от чего-л. <<< 払
切り出す: kiridasu: рубить (колоть, дробить) и вывозить (лес, камень), добывать что-л., начинать (разговор), поднимать (вопрос) <<< 出
Иероглифические слова: 裏切
, 貸切
, 売切れ
, 切手
, 切符
, 切上
, 切替
, 切株
, 切下
, 切妻
, 切札
, 仕切
, 親切
, 小切手
, 缶切
, 切断
, 切望
, 損切
, 大切
, 爪切り
, 適切
, 飛切
, 踏切
, 細切
, 水切
, 切腹
, 締切
, 切実
Выражения: 鋸で切る
, 鋏で切る
, 堰を切る
, 成り切る
, 厚く切る
, 割り切る
, 割り切れる
, 割り切れない
, 困り切る
, 決まり切った
, 泳ぎ切る
, 息が切れる
, 息を切らす
, 息を切らして
, 雲が切れる
, 読み切る
, 油が切れる
, 苦り切る
, 張り切る
, 封を切る
, 疲れ切る
, 縁を切る
, 踏み切る
, 遣り切れない
, 髪を切る
, 爪を切る
, 叩き切る
, 木を切る
, 口を切る
, 毛を切る
, 小さく切る
, 水を切る
, 分かり切った
, 押し切る
, 使い切る
, 首を切る
, 乗り切る
, 期限切れ
, 期限が切れる
, 期限が切れた
, 切符を切る
, 切符切り
, 切札を切る
, 巾着切り
, 句読を切る
, 資金が切れる
, 短冊に切る
, 堤防が切れる
, 電球が切れた
, 電池が切れる
, 伝票を切る
, 電流を切る
, 電話を切る
, 燃料が切れる
, 派遣切り
, 葉巻切り
, 針金切り
, 補給が切れる
, 見栄を切る
, 微塵切り
, 微塵に切る
, 十字を切る
, 電源を切る
, カーブを切る
, クラッチを切る
, コンマで切る
, シャッターを切る
, スイッチを切る
, スタートを切る
, テープを切る
, トップを切る
, トランプを切る
, バッテリーが切れる
, ヒューズが切れる
, ビザが切れる
, ハンドルを切る
проверить также:
斬
,
カット
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
5
перевод: речь, различать, лепесток
ben, ban, hen
弁: kanmuri: корона <<< 冠
弁える: wakimaeru: различать, разбираться, понимать
弁: hanabira: лепесток <<< 花弁
弁ける: wakeru: разделять <<< 分
弁う: arasou: спорить, соревноваться <<< 争
弁: ben: клапан, речь, манера речи, акцент, диалект
弁が立つ: bengatatsu: быть красоречивым, иметь подвешенный язык <<< 立
弁を開ける: bennoakeru: открыть клапан <<< 開
Иероглифические слова: 花弁
, 合弁
, 弁解
, 弁護
, 弁償
, 弁当
, 弁明
, 代弁
, 弁論
Выражения: 安全弁
, 田舎弁
, 汽車弁
, 九州弁
, 心臓弁
, 吸入弁
, 是非を弁じる
, 善悪を弁える
, 前後を弁えず
, 東北弁
, 排気弁
проверить также:
バルブ
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
9
перевод: полировка, совершенство, шлифовка, точилка, заточка
ken
研く: migaku: шлифовать, полировать; чистить <<< 磨
研ぐ: togu: точить; править (бритву); шлифовать, полировать
Иероглифические слова: 研究
, 研修
, 研磨
Выражения: 米を研ぐ
, 爪を研ぐ
, 刀を研ぐ
, 剃刀を研ぐ
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
9
перевод: свёрток, сворачивать
kan, ken
巻: maki: свёрток
巻く: maku: скатывать, свертывать; скручивать; наматывать, обматывать
巻き包む: makitsutsumu: заворачивать <<< 包
巻き繰る: makikuru: связывать <<< 繰
巻き上がる: makiagaru: клубиться, вздыматься вверх кольцами <<< 上
巻き上げる: makiageru: поднимать (якорь, занавес и тп.); свертывать, завертывать, перематывать <<< 上
巻き起こす: makiokosu: создавать (сенсацию), возбуждать (комментарии) <<< 起
巻き返す: makikaesu: отбрасывать (противника) <<< 返
巻き込む: makikomu: завертывать, скатывать, свертывать; вовлекать, втягивать <<< 込
巻き付く: makitsuku: обвиваться вокруг; наматывать(ся) <<< 付
巻き付ける: makitsukeru: сеять что-либо <<< 付
巻き戻す: makimodosu: перематывать <<< 戻
Иероглифические слова: 石巻
, 渦巻
, 巻頭
, 竜巻
, 寝巻
, 葉巻
, 春巻
, 巻貝
, 巻毛
, 巻物
, 席巻
, 鉢巻
, 襟巻
Выражения: 舌を巻く
, 管を巻く
, 簾を巻く
, 傘を巻く
, 渦を巻く
, 煙に巻く
, 煙に巻かれる
, 帆を巻く
, 尾を巻く
, 昆布巻
, 尻尾を巻く
, 巻脚絆
, 河童巻
, 時計を巻く
, 鳴門巻
, 螺子を巻く
, 海苔巻
, 襟巻を巻く
, キャベツ巻
, リールを巻く
синонимы:
捲
,
ロール
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
10
перевод: игла, (рыболовный) крючок
shin
針: hari
針で刺す: haridesasu: проткнуть иглой <<< 刺
針で刺すような痛み: haridesasuyounaitami: колющая боль
Иероглифические слова: 長針
, 針葉
, 針路
, 鉤針
, 短針
, 針金
, 針鼠
, 避雷針
, 方針
Выражения: 蜂の針
, 針仕事
, 刺繍針
, 注射針
, 時計の針
, ホッチキスの針
, ダイヤモンド針
проверить также:
鍼
категория: учить в школе
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
14
перевод: таможня, засов
kan
関する: kansuru: касаться, быть связанным с чем-либо
関した: kanshita: связанный с чем-либо
関る: azukaru: принимать участие <<< 与
関: karakuri: механизм, приспособление, устройство <<< 絡繰
関: kannnuki: засов, задвижка <<< 閂
関: seki: барьер, таможня
Иероглифические слова: 関係
, 関心
, 関税
, 関節
, 関連
, 機関
, 玄関
, 下関
, 関数
, 税関
, 関西
, 関東
, 難関
, 通関
Выражения: 生命に関わる
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
,
Еденица
количество черт:
4
перевод: топор
kin
斤: ono: топор <<< 斧
斤: masakari: топор с широким лезвием
斤: kin: мера веса (600 гр.)
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
,
Искусство
количество черт:
9
перевод: узор, рисунок, рукоятка, характер
hei, hyou
柄: e: рукоятка, ручка, метла
柄を付ける: eotsukeru: поставить рукоятку <<< 付
柄: tsuka: рукоятка, эфес
柄: gara: узор, рисунок (на ткани); телосложение; рост; характер, натура <<< 模様
, パターン
柄の大きい: garanoookii: большого размера <<< 大
柄の小さい: garanochiisai: маленького размера <<< 小
柄の悪い: garanowarui: невоспитанный, с плохими манерами <<< 悪
Иероглифические слова: 大柄
, 銘柄
, 葉柄
Выражения: 鍋の柄
, 槍の柄
, 犂の柄
, 箒の柄
, 傘の柄
, 弓の柄
, 舵の柄
, 商売柄
, 梃子の柄
, ナイフの柄
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Еденица
,
Инструмент
количество черт:
11
перевод: проходить, проникать
kan
貫: kan: старая елиница денег, единица веса
貫く: tsuranuku: пронзать, протыкать; добиваться, достигать
貫く: hiku: тащить, тянуть <<< 引
Иероглифические слова: 貫通
, 貫禄
, 突貫
, 貫徹
, 一貫
проверить также:
穿
категория: общее использование
радикалы:
ключевые слова:
Инструмент
количество черт:
14
перевод: сеть
mou
bou
網: ami
網に掛かる: aminikakaru: попасть сеть, быть пойманным в сеть <<< 掛
網を編む: amioamu: делать сеть <<< 編
網を打つ: amioutsu: закинуть сеть <<< 打
網を上げる: amioageru: поднимать сеть <<< 上
網を引く: amiohiku: тянуть сеть <<< 引
網を張る: amioharu: растянуть сеть <<< 張
網の目: aminome: узлы сети <<< 目
Иероглифические слова: 網戸
, 網膜
Выражения: 供給網
, 交通網
, 昆虫採集網
, 捜査網
, 組織網
, 諜報網
, 通信網
, 鉄道網
, 販売網
, 放送網
, 道路網
, 網シャツ
, スパイ網
, 網タイツ
, レーダー網
, レース網
, レース網をする
синонимы:
ネット
Top Home