スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
犯
,
殺
,
過
,
罪
,
拐
,
逃
,
威
,
虐
,
窃
,
捕
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
5
翻訳:cometer, violar [forzar, deshonrar] a una mujer
ハン, ボン
犯す: おかす
熟語:犯行
, 犯罪
, 犯人
, 防犯
語句:罪を犯す
, 過ちを犯す
, 法を犯す
, 恐喝犯
, 過失を犯す
, 強姦犯
, 作為犯
, 罪悪を犯す
, 政治犯
, 単独犯
, 大罪を犯す
, 知能犯
, 条約を犯す
, 犯行を犯す
, 犯罪を犯す
, 反則を犯す
, 風俗犯
, 重罪を犯す
, 重罪犯
, 不義を犯す
, 常習犯
, 放火犯
, 誘拐犯
, 刑事犯
, 思想犯
, 国外犯
, 殺人を犯す
, 殺人犯
, フライングを犯す
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
10
翻訳:matar, asesinar, borrar, rayar, tachar
サツ, セツ, サイ
殺す: ころす: matar, dar muerte [quitar la vida] a uno, asesinar, contener, reprimir
殺される: ころされる: ser asesinado, ser matado
殺し: ころし: asesinato
殺し屋: ころしや: sicario, asesino a sueldo <<< 屋
殺る: けずる: borrar, rayar, tachar <<< 削
殺ぐ: そぐ
熟語:暗殺
, 殺虫剤
, 殺菌
, 殺到
, 殺意
, 殺害
, 殺戮
, 射殺
, 屠殺
, 自殺
, 必殺
, 忙殺
, 黙殺
, 殺気
, 虐殺
, 殺人
, 殺伐
語句:噛み殺す
, 虫を殺す
, 虫も殺さぬ
, 叩き殺す
, 掴み殺す
, 斬り殺す
, 殴り殺す
, 興を殺ぐ
, 打ち殺す
, 息を殺す
, 兄弟殺し
, 幼児殺し
, 子供殺し
, 殺し文句
, 殺しのドレス
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
,
犯罪
画数:
12
翻訳:dejar atrás, exceder, sobrepasar, malinterpretar, confundir
カ
過ぎる: すぎる: pasar, transcurrir
過ぎた事: すぎたこと: pasado (n.) <<< 事
過ぎた事は仕方が無い: すぎたことはしかたがない: 'Lo pasado, pasado [pisado]'
過ごす: すごす: pasar
過る: よぎる: cruzarse, pasar
過つ: あやまつ: malinterpretar, confundir (con) <<< 誤
過ち: あやまち: falta, error, equivocación, pecado
過ちを犯す: あやまちをおかす: cometer una falta [un error], incurrir en un error <<< 犯
過ちを改める: あやまちをあらためる: corregir [reparar] la falta [el error] <<< 改
過: とが: culpo, delito <<< 咎
熟語:経過
, 過程
, 過激
, 過去
, 過失
, 過信
, 過剰
, 過度
, 超過
, 通過
, 過大
, 過密
, 過小
, 過言
語句:度を過ごす
, 度が過ぎる
, 冬を過す
, 払い過ぎる
, 払い過ぎ
, 買い過ぎる
, 使い過ぎる
, 盛りが過ぎる
, 量を過ごす
, 通り過ぎる
, 飲み過ぎる
, 高過ぎる
, 出過ぎる
, 遣り過ぎる
, 遣り過す
, 期限が過ぎる
, 正午過ぎに
, 過半数
, 過半数を得る
, 過半数を占める
, 重大な過ち
, 冗談が過ぎる
, 愉快に過ごす
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
13
翻訳:crimen, delito, pecado, culpa, falta
ザイ
サイ
罪: つみ
罪な: つみな: cruel, inhuman
罪の有る: つみのある: culpable <<< 有
罪の無い: つみのない: inocente, inofensivo <<< 無
罪に問う: つみにとう: acusar a uno de algo <<< 問
罪に服する: つみにふくする: someterse a una sentencia <<< 服
罪に陥れる: つみにおとしいれる: incriminar <<< 陥
罪を犯す: つみをおかす: cometer un delito [un crimen], pecar, ofender a Dios <<< 犯
罪を購う: つみをあがなう: expirar sus pecados <<< 購
罪を免れる: つみをまぬがれる: huir del castigo, ser absuelto de una culpa [de una acusación] <<< 免
罪を負う: つみをおう: atribuirse [cargar con] la culpa de uno <<< 負
罪を負わせる: つみをおわせる: echar la culpa [culpar] a uno (de algo) <<< 負
罪と罰: つみとばつ: Crimen y castigo (una novela por Fiódor Dostoievski, 1866) <<< 罰
熟語:罪悪
, 罪業
, 罪人
, 謝罪
, 大罪
, 犯罪
, 重罪
, 無罪
, 冤罪
語句:恐喝罪
, 横領罪
, 姦通罪
, 偽造罪
, 贈賄罪
, 堕胎罪
, 反逆罪
, 侮辱罪
, 無実の罪
, 猥褻罪
, 浮浪罪
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
8
翻訳:timar, estafar
カイ
拐る: かたる: timar, estafar
熟語:誘拐
同意語:
騙
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:huir, escapar, fugar
トウ
逃げる: にげる: huir, escaparse, evitar algo [a uno], evadir [eludir, sortear] algo
逃がす: にがす: dejar escapar, soltar, poner en libertad, libertar, hacer escapar a uno
逃す: のがす
逃れる: のがれる: huir, escapar, fugarse, salvarse, librarse
逃げろ: にげろ: ¡Cada hombre para sí mismo!
逃げ失せる: にげうせる: fugarse, escaparse, huir, desaparecer <<< 失
逃げ遅れる: にげおくれる: perder la oportunidad de escapar, no poder escaparse a tiempo <<< 遅
逃げ帰る: にげかえる: volver corriendo <<< 帰
逃げ込む: にげこむ: refugiarse [ampararse] en un lugar, buscar refugio [asilo] en un lugar,. acogerse a un lugar <<< 込
逃げ損なう: にげそこなう: no lograr escaparse [huir] de algo, perder el momento oportuno de huir de algo <<< 損
逃げ出す: にげだす: huir, escaparse, darse a la fuga, poner pies en polvorosa <<< 出
逃げ惑う: にげまどう: ir desesperadamente de un lugar a otro [acá y allá] tratando de huir [de escaparse] <<< 惑
逃げ回る: にげまわる: andar huyendo de un lugar a otro, buscar refugio acá y allá <<< 回
逃げるが勝ち: にげるがかち: De quien huye es la victoria <<< 勝
熟語:逃走
, 逃亡
, 食逃げ
語句:驚いて逃げる
, 難を逃れる
, 取り逃がす
, 危機を逃れる
, 機会を逃す
, 責任を逃れる
, 無事に逃れる
, 逃げ口上
, 逃げ口上を言う
, 潮時を逃がす
, チャンスを逃す
同意語:
遁
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:amenazar, intimidar
イ
威し: たけし: valiente, corajudo <<< 武
威す: おどす: amenazar, intimidar, conminar con
威し: おどし: amenaza, intimidación
熟語:脅威
, 権威
, 威信
, 威力
, 猛威
, 威厳
同意語:
脅
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:dañar, perjudicar
ギャク
虐げる: しいたげる: maltratar a uno
虐う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<< 損
, 害
熟語:虐待
, 虐殺
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
9
翻訳:robar, hurtar
セツ
窃む: ぬすむ: robar algo a uno, hurtar <<< 盗
窃か: ひそか: secreto, oculto <<< 密
熟語:窃盗
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
犯罪
画数:
10
翻訳:coger, aprehender, captar, arrestar, detener, apresar, capturar, atrapar, captar, comprender, aprovechar
ホ
捕らえる: とらえる: coger, aprehender, captar, arrestar, detener, apresar, capturar, atrapar, captar, comprender, aprovechar
捕る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar <<< 取
捕まえる: つかまえる: atrapar, apresar, agarrar
捕まる: つかまる: ser cogido [atrapado]
熟語:逮捕
, 拿捕
, 鼠捕り
, 捕鯨
, 捕手
, 捕縛
語句:魚を捕まえる
, 腕を捕える
, 確り捕まる
, 好機を捕える
, 機会を捕らえる
, 犯人を捕らえる
同意語:
捉
Top Home