スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
直接アクセス:
家
,
旅
,
株
,
病
,
残
,
脈
,
根
,
通
,
酒
,
針
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
,
家
画数:
10
翻訳:casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
カ, ケ
家: いえ
家の無い: いえのない: sin casa (ni hogar), sin hogar <<< 無
家の中で: いえのなかで: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<< 中
家の外で: いえのそとで: fuera de casa, al aire libre <<< 外
家に居る: いえにいる: quedarse en casa <<< 居
家に居ない: いえにいない: estar fuera de casa <<< 居
家に帰る: いえにかえる: volver a casa <<< 帰
家を持つ: いえをもつ: formar un hogar <<< 持
家を空ける: いえをあける: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<< 空
家: うち: casa, hogar <<< 内
家: や: pers.
熟語:家来
, 家鴨
, 王家
, 大家
, 家業
, 家具
, 家計
, 家系
, 家財
, 家臣
, 家事
, 家人
, 家族
, 家畜
, 家庭
, 家電
, 家内
, 家宝
, 画家
, 国家
, 後家
, 作家
, 借家
, 生家
, 家屋
, 自家
, 実家
, 農家
, 民家
, 家賃
, 我家
, 家政
, 一家
, 商家
, 家宅
語句:近くの家
, 海の家
, 前の家
, 隣の家
, 切手収集家
, 脚本家
, 弓道家
, 教育家
, 規律家
, 勤勉家
, 銀行家
, 空想家
, 芸術家
, 鉱業家
, 工芸家
, 交際家
, 愛犬家
, 愛好家
, 愛妻家
, 意匠家
, 一階の家
, 飲酒家
, 陰謀家
, 厭世家
, 運動家
, 衛生家
, 園芸家
, 演出家
, 演奏家
, 革命家
, 活動家
, 空手家
, 感激家
, 鑑識家
, 鑑賞家
, 感情家
, 鑑定家
, 外交家
, 骨董家
, 採集家
, 策略家
, 作詞家
, 作曲家
, 産業家
, 財産家
, 財政家
, 資産家
, 資本家
, 社交家
, 宗教家
, 収集家
, 狩猟家
, 手腕家
, 小説家
, 企業家
, 図案家
, 声楽家
, 精神分析家
, 政治家
, 音楽家
, 勢力家
, 戦術家
, 専門家
, 戦略家
, 創作家
, 写真家
, 倹約家
, 造園家
, 体育家
, 探検家
, 書道家
, 彫刻家
, 神道家
, 著作家
, 貯蓄家
, 神秘家
, 天文家
, 投機家
, 投稿家
, 投書家
, 登山家
, 事業家
, 努力家
, 二階家
, 人情家
, 実際家
, 博愛家
, 発展家
, 培養家
, 実行家
, 読書家
, 批評家
, 評論家
, 風刺家
, 百姓家
, 美術家
, 美食家
, 柔道家
, 文章家
, 文筆家
, 勉強家
, 熟練家
, 法律家
, 翻訳家
, 冒険家
, 漫画家
, 夢想家
, 迷信家
, 野心家
, 養蜂家
, 落語家
, 楽天家
, 酪農家
, 理想家
, 料理家
, 理論家
, 歴史家
, 煉瓦造りの家
, 煉瓦の家
, 浪費家
, 経済家
, 建築家
, 剣道家
, 思想家
, 道徳家
, 陶芸家
, 製図家
, 不平家
, 投資家
, 養鶏家
, オルレアン家
, パステル画家
同意語:
屋
,
宅
,
ホーム
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
旅行
画数:
10
翻訳:viaje, recorrido
リョ, ロ
旅: たび
旅をする: たびをする: viajar [hacer un viaje] por un lugar
旅に出る: たびにでる: ir [salir] de un viaje <<< 出
旅立つ: たびだつ <<< 立
旅の空で: たびのそらで: en su viaje <<< 空
熟語:旅先
, 旅立ち
, 旅人
, 旅客
, 旅館
, 旅券
, 旅行
, 旅情
, 旅団
語句:汽車の旅
, 快適な旅
, 旅の伴侶
, 旅は道連れ世は情け
, 旅の読物
, 旅支度
, 旅支度する
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
植物
,
金融
画数:
10
翻訳:cepa, tocón, pie, raíz
シュ
株: かぶ: cepa, tocón, pie, raíz, acción (jp.)
株を買う: かぶをかう: comprar acciones <<< 買
株を売る: かぶをうる: vender acciones <<< 売
株を持つ: かぶをもつ: tener acciones <<< 持
株を遣る: かぶをやる: especular en la bolsa de acciones, jugar a la Bolsa <<< 遣
株で儲ける: かぶでもうける: ganar dinero en la especulación de acciones <<< 儲
株で損する: かぶでそんする: perder dinero en la especulación de acciones <<< 損
株が上がる: かぶがあがる: Las acciones van de subida, Las cotizaciones van de subida, La Bolsa sube <<< 上
株が下がる: かぶがさがる: Las acciones van de baja, Las cotizaciones van de baja, La Bolsa baja <<< 下
熟語:切株
, 株主
, 株式
, 株価
語句:記名株
, 銀行株
, 黄金株
, 主力株
, 成長株
, 無償株
, 優先株
, 権利株
, 仕手株
, 上場株
, 投資株
, 自社株
, 株バブル
, グロース株
, バリュー株
同意語:
ストック
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
病気
画数:
10
翻訳:enfermedad, afección
ビョウ, ヘイ
病む: やむ: contraer una enfermedad
病: やまい: enfermedad, afección
病は気から: やまいはきから: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<< 気
病: うれい: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< 愁
, 憂
熟語:鬱病
, 臆病
, 看病
, 糖尿病
, 難病
, 白血病
, 発病
, 病気
, 病弱
, 病人
, 病理
, 病歴
, 病院
, 重病
, 夢遊病
, 病状
, 疫病
, 万病
, 病死
, 膠原病
語句:狂犬病
, 狂犬病の
, 狂犬病ワクチン
, 原爆病
, 結石病
, 高山病
, 胃腸病
, 遺伝病
, 鸚鵡病
, 山岳病
, 小児病
, 小児病の
, 職業病
, 睡眠病
, 頭痛に病む
, 精神病
, 成人病
, 潜水病
, 腎臓病
, 心臓病
, 内臓病
, 皮膚病
, 冷房病
, 老人病
, 肝臓病
, 公害病
, 慢性病
, 熱帯病
, 流行病
, 婦人病
, 伝染病
, アルツハイマー病
, ウィルソン病
, ストレス病
, パーキンソン病
, モザイク病
, ハンセン病
, バセドー氏病
カテゴリー:教育漢字
部首:
画数:
10
翻訳:dañar, perjudicar, destruir, quedar (ext.), subsistir, reliquia
ザン
残う: そこなう: dañar, perjudicar, hacer daño a algo, echar a perder algo <<< 損
残る: のこる: quedarse, permanecer, quedar, subsistir, conservarse
残す: のこす: dejar atrás, conservar, reservar, ahorrar
残らず: のこらず: totalmente, completamente, enteramente, sin excepción
熟語:残骸
, 残業
, 残月
, 残酷
, 残像
, 残高
, 残念
, 残留
, 名残
, 敗残
, 無残
語句:書き残す
, 耳に残る
, 悔いを残す
, 一つ残らず
, 後に残る
, 積み残す
, 取り残す
, 勝ち残る
, 生き残る
, 足跡を残す
, 遺産を残す
, 遺書を残す
, 汚点を残す
, 禍根を残す
, 財産を残す
, 痕跡を残す
, 遺言を残す
, 歴史に残る
, 一人残らず
, 爪痕を残す
関連語:
余
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
臓器
画数:
10
翻訳:vena, nervio, sucesión, secuencia
ミャク, バク
脈: みゃく: pulso (jp.), esperanza
脈が速い: みゃくがはやい: tener el pulso rápido <<< 速
脈が弱い: みゃくがよわい: tener el pulso débil <<< 弱
脈を取る: みゃくをとる: tomar el pulso [pulsar] a uno <<< 取
脈を診る: みゃくをみる <<< 診
脈が無い: みゃくがない: ser desesperado <<< 無
脈: すじ: vena, nervio, tendón, ligamento <<< 筋
熟語:鉱脈
, 山脈
, 静脈
, 人脈
, 動脈
, 脈々
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
植物
画数:
10
翻訳:raíz, cepa, origen
コン
根: こん: raíz de una expresión matemática (jp.)
根: ね: raíz, cepa, origen
根が付く: ねがつく: echar [tener] raíces, arraigar, prender <<< 付
根を張る: ねをはる: arraigar, enraizar <<< 張
根を絶つ: ねをたつ: desarraigar, extirpar, arrancar de raíz <<< 絶
根も葉も無い: ねもはもない: sin fundamento, infundado
根に持つ: ねにもつ: guardar rencor [estar resentido] por algo <<< 持
根こそぎ: ねこそぎ: de cuajo, de raíz, todo
根こそぎにする: ねこそぎにする: arrancar de cuajo, desarraigar
根深い: ねぶかい: profundamente [firmemente] arraigado, inveterado <<< 深
根強い: ねづよい <<< 強
根掘り葉掘り: ねほりはほり: indiscreto
根掘り葉掘り尋ねる: ねほりはほりたずねる: preguntar a uno (con curiosidad) sobre todos los detalles de algo
根掘り葉掘り問い質す: ねほりはほりといただす
熟語:球根
, 禍根
, 男根
, 根気
, 根拠
, 根性
, 根絶
, 根本
, 歯根
, 島根
, 精根
, 大根
, 根回し
, 羽根
, 屋根
, 蓮根
, 垣根
, 尾根
語句:蓮の根
, 寄生根
, 平方根
, 立方根
関連語:
元
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
交通
画数:
10
翻訳:camino sin obstáculo (org.), calle, paseo, pasar, transitar, atravesar, cruzar
ツウ, ツ, トウ
通: つう: conocedor (jp.), extendido
通じる: つうじる: conocer bien, estar familiarizado, entenderse, comprenderse, ser inteligible, pasar, conducir a un lugar, comunicarse en secreto con uno, transmitirse
通る: とおる: pasar, transitar, atravesar, cruzar
通す: とおす: hacer pasar, dejar pasar
通り: とおり: calle (jp.), paseo, avenida, bulevar, callejón, callejuela, una clase, un tipo
通り掛る: とおりかかる, とおりがかる: pasar por un lugar, pasar por casualidad, acertar a pasar <<< 掛
通り掛りの: とおりがかりの: pasajero, de pasada <<< 掛
通り掛りの人: とおりがかりのひと: persona que pasa [que acierta a pasar], transeúnte
通り越す: とおりこす: pasar, ir más allá de un lugar, dejar atrás un lugar, pasar de largo <<< 越
通り過ぎる: とおりすぎる <<< 過
通り抜ける: とおりぬける: atravesar <<< 抜
通う: かよう: ir regularmente a un lugar, frecuentar un lugar, visitar un lugar frecuentemente
通い: かよい: (empleado) no alojado, libreta de ahorros (jp.)
通い詰める: かよいつめる: frecuentar [ir asiduamente a] un lugar <<< 詰
熟語:共通
, 開通
, 姦通
, 貫通
, 直通
, 通貨
, 通学
, 通気
, 通算
, 通称
, 通信
, 通知
, 通帳
, 通販
, 通風
, 通訳
, 通例
, 通夜
, 通常
, 通行
, 通過
, 通り道
, 通勤
, 普通
, 密通
, 見通
, 交通
, 通り雨
, 通念
, 通路
, 通関
, 通俗
語句:脇を通る
, 紐を通す
, 夜通し
, 中を通って
, 罷り通る
, 仰せの通です
, 水の通らない
, 走り通す
, 火を通す
, 賑やかな通り
, 筋を通す
, 似通う
, 其の通り
, 管を通る
, 風を通す
, 我を通す
, 遣り通す
, 押し通す
, 意を通じる
, 規則通りに
, 期待通り
, 規定通りの
, 希望通り
, 空気を通す
, 原文通りに
, 言分を通す
, 意思が通じる
, 意地を通す
, 一生を通じて
, 依頼通りに
, 下記の通り
, 後家で通す
, 座敷に通す
, 四季を通じて
, 主張を通す
, 生涯を通じて
, 消息に通じる
, 消息通
, 推測通り
, 寸法通りに
, 請求通に
, 前後を通じて
, 定価通りに
, 電波を通じて
, 電流を通す
, 電流を通じる
, 時刻通りに
, 時間通りに
, 独身を通す
, 発音通りに
, 番組通りにする
, 雛形通に
, 病院に通う
, 美術通
, 富士通
, 普段の通り
, 平日通り
, 定石通りに
, 方針通りに
, 命令通りにする
, 申合せた通り
, 文字通り
, 約束通りに
, 予告通に
, 予想通り
, 予定通り
, 海岸通
, 注文通りに
, 別紙の通り
, 千枚通し
, スチームが通っている
, プラン通りの
, プラン通りに
, ペンシルバニア通り
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
飲物
画数:
10
翻訳:sake, vino de arroz, bebida alcohólica, licores
シュ
酒: さけ
酒を飲む: さけをのむ: beber, echar un trago <<< 飲
酒に飲まれる: さけにのまれる: embriagarse [emborracharse] hasta perder el juicio <<< 飲
酒に溺れる: さけにおぼれる <<< 溺
酒が強い: さけがつよい: resistir mucho bebiendo, beber mucho sin marearse <<< 強
酒が弱い: さけがよわい: resistir poco bebiendo, beber poco sin marearse <<< 弱
酒を断つ: さけをたつ: renunciar a beber <<< 断
酒を止める: さけを やめる <<< 止
熟語:飲酒
, 酒場
, 酒屋
, 酒気
, 酒盛
語句:祝い酒
, 強い酒
, 胡桃酒
, 果実酒
, 木苺酒
, 合成酒
, 食後酒
, 食前酒
, 日本酒
, 発泡酒
, 密輸酒
, 林檎酒
, 梯子酒
, 葡萄酒
, 特級酒
, コップ酒
, シェリー酒
, ミラベル酒
, ラム酒
関連語:
アルコール
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
道具
画数:
10
翻訳:aguja, alfiler, azuelo, espina, pincho, aguijón, manecilla
シン
針: はり
針で刺す: はりでさす: pinchar [punzar] algo con una aguja <<< 刺
針で刺すような痛み: はりでさすようないたみ: dolor punzante [escozante]
針に糸を通す: はりにいとをとおす: enhebrar [pasar el hilo por el ojo de] una aguja
針に餌を付ける: はりにえさをつける: cebar un anzuelo
熟語:鉤針
, 短針
, 長針
, 針葉
, 針路
, 針金
, 針鼠
, 避雷針
, 方針
語句:蜂の針
, 針仕事
, 刺繍針
, 注射針
, 時計の針
, ダイヤモンド針
, ホッチキスの針
関連語:
鍼
Top Home