スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
直接アクセス:
頃
,
舵
,
崖
,
掴
,
掬
,
爽
,
捲
,
捻
,
惚
,
斬
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
カレンダー
画数:
11
翻訳:tiempo, cuándo, mientras, un momento, de momento, por el momento, un minuto, inclinar
ケイ, キョウ
頃: ころ: tiempo, cuándo, mientras
頃く: しばらく: un momento, de momento, por el momento, un minuto <<< 暫
熟語:年頃
, 近頃
, 値頃
, 頃合
語句:幼い頃に
, 若い頃に
, 其の頃
, 青葉の頃
, 正午頃に
, 新緑の頃
, 何時頃
, 幼少の頃より
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
船
画数:
11
翻訳:timón, gobernalle
タ, ダ
舵: かじ
舵が効かない: かじがきかない: El timón no funciona <<< 効
舵を取る: かじをとる: manejar el timón, estar al mando [al timón], llevar las riendas <<< 取
舵を繰る: かじをくる <<< 繰
舵の柄: かじのえ: timón <<< 柄
熟語:操舵
語句:水平舵
, 方向舵
同意語:
柁
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
自然
画数:
11
翻訳:precipicio, barranco, despeñadero, acantilado
ガイ, ギ
崖: がけ
崖っぷち: がけっぷち: filo del acantilado, borde del precipicio
崖から落ちる: がけからおちる: caer de un precipicio <<< 落
崖: かぎり: límite, limitación <<< 限
熟語:崖崩れ
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:agarrar, coger, aferrar, empuñar, conseguir, aprovechar, captar
カク
掴む: つかむ
語句:襟首を掴む
, 手掛りを掴む
, 要点を掴む
, 尻尾を掴む
, 高値掴み
, 正体を掴む
, チャンスを掴む
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:coger, tomar, sacar, recoger
キク
掬う: すくう: coger, tomar, sacar, recoger
掬む: くむ: sacar, extraer <<< 汲
語句:匙で掬う
, 金魚を掬う
, 金魚掬い
, ショベルで掬う
, スプーンで掬う
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:refrescante, fresco, muy agradable, delicioso, renovado, despejado, evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, fluido, desenvuelto, elocuente, diferenciarse, diferir
ソウ
爽やか: さわやか: frescura, frescor
爽やかな: さわやかな: refrescante, fresco, muy agradable, delicioso, renovado, despejado, fluido, desenvuelto, elocuente
爽やかな朝: さわやかなあさ: mañana fresca <<< 朝
爽やかな味: さわやかなあじ: sabor refrescante <<< 味
爽らか: あきらか: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro <<< 明
爽う: たがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo <<< 違
熟語:颯爽
, 爽快
カテゴリー:JIS1
部首:
画数:
11
翻訳:enrollar, arrollar, liar, envolver
ケン, カン
捲く: まく
捲る: まくる: levantar, remangar, arremangar
捲る: めくる: meter de abajo, hojear (un libro)
捲し立てる: まくしたてる: hablar por los codos [sin cesar] <<< 立
語句:斬り捲る
, 尻を捲る
, 袖を捲る
, 喋り捲る
, 吹き捲る
, ページを捲る
同意語:
巻
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
スポーツ
画数:
11
翻訳:torcer, retorcer, girar, derrotar (ext.), vencer
ネン
捻る: ひねる: torcer, retorcer, girar
捻り: ひねり: vuelta
捻り潰す: ひねりつぶす: aplastar con los dedos <<< 潰
捻くる: ひねくる: hacer girar, retorcer las cosas
捻くれる: ひねくれる: ser torcido, ser perverso
捻くれた: ひねくれた: retorcido, torcido, perverso
捻じる: ねじる: torcer, retorcer <<< 捩
捻れ: ねじれ: torsión, torcedura
捻れる: ねじれる: torcerse, retorcerse
捻れた: ねじれた: torcido, retorcido, perverso
熟語:捻挫
語句:首を捻る
, 蛇口を捻る
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
健康
画数:
11
翻訳:atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer
コウ
惚ける: ぼける: atontarse, chochear, descolorarse, desteñirse, palidecer, volverse borroso, difuminarse <<< 呆
惚けた: ぼけた: atontado, chocho, caduco, borroso, desenfocado
惚れる: ほれる: enamorarse [prendarse] de uno (jp.)
惚ける: とぼける: hacerse el [la] inocente [el tonto, la tonta]
惚けた顔をする: とぼけたかおをする: tener cara de bobo <<< 顔
熟語:自惚れ
, 恍惚
語句:遊び惚ける
, 寝惚ける
, 一目惚れ
, 一目惚れする
, 時差惚け
カテゴリー:JIS1
部首:
キーワード:
武器
画数:
11
翻訳:cortar con una espada [cuchillo]
ザン, セン, ゼン
斬る: きる
斬り殺す: きりころす: matar a uno con la espada <<< 殺
斬り付ける: きりつける: golpear con la espada <<< 付
斬り捲る: きりまくる: segar la vida de uno <<< 捲
斬り結ぶ: きりむすぶ: cruzar espadas con uno <<< 結
熟語:斬首
, 斬新
関連語:
切
Top Home