スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
中
,
毛
,
今
,
夫
,
日
,
内
,
支
,
戸
,
犬
,
天
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:medio, promedio, centro, interior, pegar, golpear
チュウ
中: なか: medio, promedio, centro, interior
中たる: あたる: acertar, atinar <<< 当
中に: なかに: en, dentro de, en el interior de, adentro
中へ: なかへ
中に入る: なかにはいる: entrar en <<< 入
中から: なかから: desde el interior
中を通って: なかをとおって: a través de <<< 通
中を取る: なかをとる: tomar el término medio de algo <<< 取
熟語:空中
, 御中
, 懐中
, 手中
, 水中
, 背中
, 船中
, 卒中
, 地中
, 地中海
, 中尉
, 中核
, 中央
, 中生代
, 中間
, 中学
, 中気
, 中期
, 中継
, 中元
, 中国
, 中佐
, 中止
, 中心
, 中耳
, 中旬
, 中将
, 中枢
, 中性
, 中絶
, 中隊
, 中退
, 中断
, 中途
, 中東
, 中毒
, 中年
, 中部
, 女中
, 中世
, 心中
, 中立
, 途中
, 中州
, 中庭
, 中野
, 中指
, 日中
, 熱中
, 年中
, 真中
, 夢中
, 最中
, 夜中
, 連中
, 集中
, 中古
, 中華
語句:雨の中を
, 休み中に
, 家の中で
, 闇の中で
, 体中に
, 国中に
, 数ある中で
, 腹の中は
, 期間中
, 帰省中
, 休会中
, 休業中
, 近日中に
, 中近東
, 勤務中
, 暗闇の中で
, 建設中
, 現役中
, 航海中
, 交渉中
, 行進中
, 工事中
, 一日中
, 一年中
, 中緯度
, 印刷中の
, 営業中
, 開会中
, 会期中に
, 会議中
, 回送中
, 改造中
, 開票中
, 中括弧
, 活動中
, 家内中
, 中甲板
, 外出中
, 外出中に
, 考慮中
, 故障中
, 今年中は
, 今年中に
, 今週中に
, 今日中に
, 今晩中に
, 午前中
, 作業中に
, 在庫中
, 施工中
, 仕事中
, 就業中
, 就寝中
, 修繕中
, 修理中
, 修行中に
, 出勤中
, 出張中
, 食事中
, 生理中
, 戦争中の
, 月経中である
, 上陸中
, 使用中
, 審議中
, 進行中
, 進捗中
, 調査中である
, 審理中
, 治療中
, 逃走中である
, 逃亡中
, 中二階
, 入院中
, 妊娠中に
, 実習中
, 発売中
, 授業中
, 閉会中
, 放映中
, 保釈中
, 輸送中
, 来日中
, 留守中に
, 旅行中
, 冷房中
, 浪人中
, 論争中
, 起訴中
, 計画中
, 建築中
, 失業中
, 其所ら中
, 在職中
, 一晩中
, 休眠中
, 紛争中の
, 世界中
, 係争中
, 係争中の
, 詮議中
, シーズン中
, ダイエット中
同意語:
内
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
体
画数:
4
翻訳:pelo, vello, cabello
モウ
毛: け
毛の: けの: de lana
毛のシャツ: けのしゃつ: camisa de lana
毛の無い: けのない: pelado, pelón, calvo <<< 無
, 禿
毛の長い: けのながい: de pelo largo <<< 長
毛の生えた: けのはえた: velloso, peludo, peloso <<< 生
毛が生える: けがはえる: El pelo crece <<< 生
毛が伸びる: けがのびる <<< 伸
毛が抜ける: けがぬける: El cabello se cae <<< 抜
毛を切る: けをきる: cortar el cabello <<< 切
毛を染める: けをそめる: teñir el cabello <<< 染
毛を抜く: けをぬく: depilar, desplumar <<< 抜
毛を毟る: けをむしる <<< 毟
毛程も: けほども: ni siquiera un poco <<< 程
熟語:毛糸
, 毛穴
, 毛玉
, 赤毛
, 羽毛
, 体毛
, 脱毛
, 旋毛
, 刷毛
, 不毛
, 巻毛
, 睫毛
, 眉毛
, 三毛
, 尨毛
, 毛髪
, 毛布
, 羊毛
, 腋毛
, 綿毛
, 毛皮
語句:羊の毛
, 猫の毛
, 解れ毛
, 毛のシャツ
関連語:
髪
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
時間
画数:
4
翻訳:ahora, hoy, actualmente, en este momento, en la actualidad
コン, キン
今: いま
今や: いまや: en este momento
今や遅しと: いまやおそしと: con impaciencia; impacientemente <<< 遅
今の: いまの: actual, presente, de ahora, de hoy
今の所: いまのところ: por el momento, por ahora, por de [lo] pronto <<< 所
今に: いまに: tarde o temprano, algún día
今にも: いまにも: en cualquier momento
今直ぐ: いますぐ: inmediatamente, en seguida <<< 直
今まで: いままで: hasta ahora, hasta hoy, hasta el presente
今から: いまから: desde ahora
今でも: いまでも: aun ahora, todavía
今なお: いまなお
熟語:今朝
, 今更
, 今年
, 今宵
, 今後
, 今週
, 今度
, 今日
, 今晩
, 今夜
, 昨今
, 只今
, 今回
語句:今一応
, 今何時ですか
, 今一度
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家族
画数:
4
翻訳:hombre, varón, marido, esposo
フ, フウ
夫: おっと: marido, esposo
夫の有る: おっとのある: casado <<< 有
夫の無い: おっとのない: soltero <<< 無
夫: おとこ: hombre, varón <<< 男
夫: それ: eso, ésa, ése <<< 其
夫: かれ: éste, esto <<< 彼
熟語:工夫
, 農夫
, 夫婦
, 夫人
, 情夫
, 丈夫
, 人夫
語句:愛する夫
, 消防夫
, 炊事夫
, 清掃夫
, 潜水夫
, 掃除夫
, 炭鉱夫
反意語:
妻
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
天文
,
カレンダー
画数:
4
翻訳:día, sol
ニチ, ジツ
日: ひ: día, sol, luz del sol, emperador (jp.)
日: ひび: cada día, todos los días
日: か: unidad para contar días (jp.)
日が出る: ひがでる: El sol se levanta <<< 出
, 日出
日が入る: ひがはいる: El sol se pone <<< 入
, 日入
日の当る: ひのあたる: soleado <<< 当
日に当る: ひにあたる: tomar el sol <<< 当
日に焼ける: ひにやける: ser quemado por el sol <<< 焼
日に干す: ひにほす: secar al sol <<< 干
日に曝す: ひにさらす: exponer al sol <<< 曝
日が経つ: ひがたつ: Los días pasan <<< 経
日が暮れる: ひがくれる: anochecer, oscurecer <<< 暮
日を送る: ひをおくる: pasar los días <<< 送
日に日に: ひにひに: día tras día, de día en día, cada día
熟語:期日
, 休日
, 旭日
, 近日
, 朝日
, 明日
, 或日
, 一日
, 元日
, 今日
, 後日
, 祭日
, 昨日
, 終日
, 祝日
, 数日
, 先日
, 前日
, 即日
, 初日
, 当日
, 十日
, 同日
, 七日
, 日常
, 日没
, 日曜
, 日課
, 日記
, 日系
, 日経
, 日光
, 日産
, 日食
, 日中
, 日程
, 日本
, 日帰り
, 日傘
, 日数
, 日陰
, 日立
, 日溜り
, 日付
, 日照り
, 日向
, 日入
, 日出
, 日々
, 向日葵
, 百日
, 日和
, 日差
, 二日
, 平日
, 本日
, 毎日
, 三日月
, 晦日
, 三日
, 命日
, 夕日
, 八日
, 翌日
, 来日
, 落日
, 連日
, 日本語
, 四日
, 九日
, 五日
, 日焼け
, 全日
, 日参
, 半日
, 六日
, 日銭
, 縁日
語句:父の日
, 次の日
, 母の日
, 前の日
, 夏の日
, 暑い日
, 嵐の日
, 又の日
, 其の日
, 奇数日
, 休刊日
, 休業日
, 休養日
, 給料日
, 金曜日
, 決算日
, 月給日
, 月曜日
, 偶数日
, 敬老の日
, 更新日
, 公判日
, 安息日
, 移転日
, 営業日
, 開会日
, 開催日
, 開店日
, 火曜日
, 勘定日
, 外出日
, 最終日
, 最初の日
, 水曜日
, 在宅日
, 決済日
, 記念日
, 秋分の日
, 出勤日
, 出発日
, 春分の日
, 精進日
, 招待日
, 清算日
, 成人の日
, 生理日
, 接待日
, 誕生日
, 断食日
, 上陸日
, 定休日
, 診察日
, 投票日
, 特売日
, 日時計
, 土曜日
, 日曜日
, 配達日
, 発行日
, 発売日
, 発売予定日
, 十三日
, 文化の日
, 面会日
, 目標日
, 木曜日
, 日用品
, 予定日
, 稽古日
, 支払日
, 子供の日
, 二十日
, 非番の日
, 書入れ日
, 受難日
, ジャッカルの日
同意語:
太陽
反意語:
月
関連語:
火
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
位置
画数:
4
翻訳:interior, dentro, de, entre
ナイ, ダイ, ドウ, ノウ
内: うち
内から: うちから: desde el interior
内に: うちに: dentro
内に居る: うちにいる: estar en casa <<< 居
内に居ない: うちにいない: estar afuera <<< 居
内に入る: うちにはいる: entrar en la casa <<< 入
内の者: うちのもの: mi familia, los míos <<< 者
内の人: うちのひと: mi marido <<< 人
内の事: うちのこと: quehaceres domésticos <<< 事
内れる: いれる: dejar pasar <<< 入
熟語:機内
, 宮内
, 境内
, 口内
, 構内
, 校内
, 港内
, 案内
, 以内
, 内側
, 内気
, 屋内
, 家内
, 国内
, 内服
, 店内
, 都内
, 内科
, 内閣
, 内外
, 内視鏡
, 内緒
, 内診
, 内耳
, 内示
, 内政
, 内線
, 内戦
, 内装
, 内臓
, 内定
, 内燃
, 内紛
, 内部
, 内面
, 内容
, 内乱
, 年内
, 白内障
, 身内
, 市内
, 室内
, 内務
, 内覧
語句:近い内に
, 知らない内に
, 朝の内に
, 年の内に
, 其の内
, 昼の内に
, 期日内に
, 区域内
, 権限内の
, 一瞬の内に
, 管轄内の
, 内出血
, 静脈内の
, 範囲内に
, 内蒙古
, 屋敷内に
, 暗黙の内に
, 射程内に
, 内ポケット
同意語:
中
反意語:
外
関連語:
家
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
機械学
画数:
4
翻訳:apoyo, soporte, sostén, rama
シ
支える: ささえる: sostener, apoyar, soportar
支え: ささえ: apoyo, soporte, sostén
支れる: わかれる: divergir, ramificarse <<< 分
支: えだ: rama <<< 枝
支える: つかえる: atascarse (jp.)
支え: つかえ: obstáculo (jp.)
熟語:干支
, 支援
, 支給
, 支社
, 支出
, 支持
, 支線
, 支部
, 収支
, 支流
, 支度
, 支点
, 支店
, 支那
, 支配
, 支払
, 支離滅裂
語句:差し支える
, 差し支えない
, 気管支
, 気管支の
, 気管支カタル
, 下水が支えた
, 十二支
, 一家を支える
, マットレスの支え
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
家
画数:
4
翻訳:puerta
コ
戸: と: puerta, portezuela, unidad para contar casas
戸に: とに: en la puerta
戸を叩く: とをたたく: golpear la puerta, llamar [tocar] a la puerta <<< 叩
戸を開ける: とをあける: abrir la puerta <<< 開
戸を閉める: とをしめる: cerrar la puerta <<< 閉
戸: へ: casa (jp.) <<< 家
熟語:木戸
, 神戸
, 網戸
, 井戸
, 江戸
, 戸籍
, 戸別
, 戸板
, 戸口
, 戸棚
, 戸惑い
, 戸惑
, 水戸
, 鎧戸
, 瀬戸
, 破落戸
, 雨戸
語句:格子戸
, 二枚戸
, ガラス戸
同意語:
扉
,
ドア
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
ペット
画数:
4
翻訳:perro
ケン
犬: いぬ: perro, espía, soplón, delator, chivato
犬を飼う: いぬをかう: tener un perro <<< 飼
犬が吠える: いぬがほえる: ladrar, aullar <<< 吠
犬の声: いぬのこえ: ladrido, aullido <<< 声
犬の綱: いぬのつな: correa para perro <<< 綱
犬の鎖: いぬのくさり: cadena para perro <<< 鎖
犬の餌: いぬのえさ: alimentos para perros <<< 餌
犬の糞: いぬのふん, いぬのくそ: cagarruta de perro <<< 糞
犬に噛まれる: いぬにかまれる: ser mordido por un perro <<< 噛
熟語:狂犬
, 黒犬
, 犬歯
, 小犬
, 愛犬
, 犬神
, 柴犬
, 番犬
, 名犬
, 雌犬
, 山犬
, 猟犬
, 雄犬
語句:雄の犬
, 雌の犬
, 秋田犬
, 犬小屋
, 犬と散歩する
, 雑種犬
, 探偵犬
, 土佐犬
, 野良犬
, 犬夜叉
, 警察犬
, 犬の尻尾
, 犬の子供
, 犬の喧嘩
, 犬の縫包み
, エスキモー犬
, コリー犬
, シェパード犬
, シュナウツァー犬
, スピッツ犬
, セッター犬
, セント・バーナード犬
, テリア犬
, ダルメシアン犬
, チワワ犬
, ダックスフンド犬
, ドーベルマン犬
, ハスキー犬
, ビーグル犬
, ブルドッグ犬
, プードル犬
, ボクサー犬
, ポメラニアン犬
, ラブラドール犬
, ロットワイラー犬
カテゴリー:教育漢字
部首:
キーワード:
宗教
,
天文
画数:
4
翻訳:cielo, firmamento, Dios, suerte, providencia, paraíso
テン
天から: てんから: desde el cielo
天の: てんの: divino, providencial, celestial
天の声: てんのこえ: La voz de Dios, orden de una persona poderosa <<< 声
天の方に: てんのほうに: hacia el cielo <<< 方
天を仰ぐ: てんをあおぐ: levantar los ojos al cielo <<< 仰
天に祈る: てんにいのる: rezar [jurar] a Dios <<< 祈
天の助け: てんのたすけ: ayuda providencial [del cielo] <<< 助
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Dios ayuda a quien se ayuda, Ayúdate y te ayudará el Cielo
天と地: てんとち: Cielo y Tierra (una película de Olivier Stone, 1993) <<< 地
天: あま: cielo, Dios
天: あめ
天: そら: cielo, firmamento <<< 空
熟語:仰天
, 天下り
, 天の川
, 天邪鬼
, 寒天
, 青天
, 晴天
, 天下
, 天球
, 天空
, 天狗
, 天候
, 天国
, 天災
, 天使
, 天守
, 天主
, 天性
, 天体
, 天地
, 天敵
, 天道
, 天然
, 天皇
, 天王星
, 天罰
, 天秤
, 天火
, 天馬
, 天文
, 天覧
, 天才
, 天竺
, 天気
, 南天
, 摩天楼
, 楽天
, 天婦羅
, 天丼
, 天井
, 有頂天
語句:天の一角
, 天の摂理
, 天の賜物
, コール天
, コール天のズボン
関連語:
神
Top Home