Vista en Japonés
Numero de pagina: 1 , 2
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: tiempo , china , economía
Número de trazos: 4
traducción: origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: cabeza (cuello) <<<
元: moto: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado
元の: motono: antiguo, ex
元は: motowa: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo
元から: motokara: desde el principio [el comienzo], desde siempre
元を掛ける: motookakeru: hacer muchos gastos <<<
元が掛かる: motogakakaru: requieren mucho dinero <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<<
元を切って売る: motookitteuru: vender a pérdida
Palabras kanji: 紀元 , 口元 , 国元 , 元素 , 元号 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 元帥 , 中元 , 手元 , 次元 , 地元 , 身元 , 元々 , 元気 , 改元 , 元本 , 元祖
Expresiones: 製造元 , 発売元
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: óptica , china
Número de trazos: 8
traducción: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro, luz, iluminación, Dinastía Ming (una dinastía china, 1368 AD-1644 AD)
mei, myou, min
明らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto, cierto, seguro
明らかに: akirakani: evidentemente, claramente, obviamente
明らかにする: akirakanisuru: aclarar, poner algo en claro
明るい: akarui: brillante, claro, luminoso
明るく: akaruku: claramente, radiantemente
明ける: akeru: amanecer
明かす: akasu: pasar la noche, revelar
明かり: akari: luz, iluminación, alumbrado <<< , , ライト
明く: aku: abrirse, quedarse libre [desocupado, vacío], estar libre, tener tiempo libre <<< ,
明き: aki: abertura, intervalo, espacio, blanco, margen, vacante
明かりを点ける: akariotsukeru: encender la luz <<<
明かりを消す: akariokesu: apagar la luz <<<
明かりを取る: akariotoru: dejar pasar la luz <<<
明けても暮ても: aketemokuretemo: día y noche, día tras día, siempre, a todas horas <<<
明るみに出す: akaruminidasu: revelar, descubrir, poner algo al descubierto, sacar algo a la luz [al público] <<<
明るみに出る: akaruminideru: salir a la luz, revelarse, , descubrirse, hacerse público <<<
Palabras kanji: 究明 , 公明 , 明方 , 明日 , 英明 , 釈明 , 照明 , 証明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 賢明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 発明 , 表明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明 , 失明 , 不明 , 明言 , 判明 , 自明 , 明白
Expresiones: 夜が明ける , 月の明り , 月の明りで , 名を明かす , 自ずから明らか , 語り明かす , 種を明かす , 飲み明かす , 喪が明ける , 年が明ける , 鼻を明かす , 打ち明ける , 休会明け , 画面が明るい , 明後日 , 明明後日 , 明るい性格 , 立場を明らかにする , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 地理に明るい , 梅雨の明け , 事務に明るい , 事情を明らかにする , 法律に明るい , 身分を明かす , 論点を明らかにする , 秘密を明かす

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: posición , china
Número de trazos: 8
traducción: vuelta, alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente, Dinastía Zhou (una dinastía china, 1046 BC-246 BC)
shuu, shu
周し: amaneshi, amaneku: en [por] todas partes, universalmente, generalmente <<<
周る: meguru: dar la vuelta
周り: mawari: alrededor, contorno, circunferencia, perímetro, cercanías, ambiente
周りに: mawarini: alrededor de, en torno a
周りを: mawario
Palabras kanji: 首周 , 一周 , 円周 , 周囲 , 周期 , 周波 , 周辺
sinónimos:

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 11
traducción: puro, claro, limpio, inocente, casto, Qing Dynasty (una dinastía Manchú en China, 1644 AD-1912 AD)
sei, shou, shin
清い: kiyoi: puro, claro, limpio, inocente, casto
清らかな: kiyorakana
清い水: kiyoimizu: agua pura <<<
清い心: kiyoikokoro: corazón puro <<<
清める: kiyomeru: purificar, purgar, limpiar, depurar
清まる: kiyomaru: purificarse, limpiarse
Palabras kanji: 清水 , 清潔 , 清算 , 清純 , 清浄 , 清楚 , 清掃 , 清聴 , 粛清 , 清書

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: negocio , china
Número de trazos: 11
traducción: comerciar, negociar, comerciante, mercador, medir (ext.), pesar, Dinastía Shang (una dinastía china, 1700 BC - 1046 BC)
shou
商い: akinai: comercio, negocios
商う: akinau: comerciar, negociar
商: akindo: comerciante, mercador <<< 商人
商る: hakaru: medir, pesar, aforar <<< ,
Palabras kanji: 行商 , 商科 , 商会 , 商工 , 商社 , 商談 , 商店 , 商標 , 商品 , 商人 , 商家 , 商売 , 商業 , 商法
Expresiones: 屑鉄商 , 商行為 , 玩具商 , 織物商 , 楽器商 , 骨董商 , 雑貨商 , 商船隊 , 陶器商 , 長靴商 , 美術商 , 武器商 , 宝石商 , 薬草商 , 輸出商 , 輸入商 , 羊毛商 , 両替商 , 露店商 , 毛皮商 , 指定商 , 貿易商 , 材木商 , 書籍商 , メリヤス商

categoría: aprender en escuela
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 13
traducción: chino, Dinastía Han (una dinastía china, 206 BC - 220 AD)
kan
漢: kara: China (jp.)
Palabras kanji: 漢字 , 漢方 , 痴漢 , 羅漢
Expresiones: 好色漢 , 貪欲漢

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 10
traducción: extenso, amplio, vasto, ancho, Dinastía Tang (una dinastía china, 618 AD-907 AD)
tou
唐い: hiroi: extenso, amplio, vasto, ancho <<<
唐: kara: China (jp.)
唐: morokoshi: China (jp.), zahína
Palabras kanji: 荒唐無稽
Expresiones: 唐辛子 , 唐辛子入れ

categoría: uso común
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 12
traducción: pasar, traspasar, atravesar, Yue (un reino en China del sudeste, 600 BC-334 BC), Vietnam (pref.)
etsu, ochi, katsu
越える: koeru: pasar, traspasar, atravesar, exceder a algo, rebasar
越す: kosu
越に: kokoni: aquí está
越: koshi: región de Hokuriku (jp.)
Palabras kanji: 追越 , 僭越 , 超越 , 引越 , 上越 , 年越
Expresiones: 度を越す , 山を越える , 申し越す , 負け越す , 乗り越える , 通り越す , 肩越しに , 峠を越す , 飛び越える , 踏み越える , 持ち越す , 勝ち越す , 権限を越える , 眼鏡越しに , 程度を越える , 定数を越す , 死線を越える , ハードルを越える , バーを越える
palabras relacionadas: ベトナム

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 7
traducción: Dinastía Song (una dinastía china, 960 AD-1279 AD)
sou

categoría: JIS1
radical:
palabras de clave: china
Número de trazos: 10
traducción: Dinastía Qin (una dinastía china, 778 BC-207 BC)
shin, jin
秦: hata: pers.


Top Home