ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2
直接アクセス: ホイットニー , ホイール , ホステス , ホスト , ホセ , ホッケー , ホッチキス , ホット , ホップ , ホテル

ホイットニー

語源:Whitney (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Whitney
ホイットニー・ヒューストン: ほいっとにー・ひゅーすとん: Whitney (Elizabeth) Houston <<< ヒューストン
ホイットニー・ポート: ほいっとにー・ぽーと: Whitney (Eve) Port

ホイール

語源:wheel (eg.)
キーワード: 自動車
翻訳:roda
ホイールキャップ: ほいーるきゃっぷ: calota <<< キャップ
関連語: ハンドル

ホステス

語源:hostess (eg.)
キーワード: 外食
翻訳:empregada-de-mesa
関連語: 女給

ホスト

語源:host (eg.)
キーワード: コンピューター , 旅行
翻訳:anfitrião
ホスト・ファミリー: ほすと・ふぁみりー: família anfitriã <<< ファミリー
ホスト・コンピューター: ほすと・こんぴゅーたー: computador anfitrião <<< コンピューター

ホセ

語源:José (es.)
キーワード: 名前
翻訳:José
ホセ・アントニオ・レジェス: ほせ・あんとにお・れじぇす: José Antonio Reyes (Calderón)
ホセ・アントニオ・アギーレ: ほせ・あんとにお・あぎーれ: José Antonio Aguirre
ホセ・オルテガ・イ・ガセト: ほせ・おるてが・い・がせと: José Ortega y Gasset
ホセ・カレーラス: ほせ・かれーらす: José Carreras
ホセ・デ・サン・マルティン: ほせ・で・さん・まるてぃん: José de San Martín
ホセ・デ・リベーラ: ほせ・で・りべーら: José de Ribera
ホセ・マリア・アスナール: ほせ・まりあ・あすなーる: José María Aznar (López)
ホセ・マリア・オラサバル: ほせ・まりあ・おらさばる: José Maria Olazábal
ホセ・マリア・バケーロ: ほせ・まりあ・ばけーろ: José María Bakero (Escudero)
ホセ・マルティ: ほせ・まるてぃ: José (Julián) Martí (Pérez)
ホセ・モニーノ: ほせ・もにーの: José Moñino (y Redondo)
ホセ・ラウレル: ほせ・らうれる: José (Paciano) Laurel
ホセ・リサール: ほせ・りさーる: José Rizal
ホセ・ルイス・チラベルト: ほせ・るいす・ちらべると: José Luis (Félix) Chilavert (González)
ホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロ: ほせ・るいす・ろどりげす・さぱてろ: José Luis Rodríguez Zapatero
同意語: ジョゼフ

ホッケー

語源:hockey (eg.)
キーワード: 種目
翻訳:hóquei
ホッケー場: ほっけーじょう: campo de hóquei <<<
ホッケー選手: ほっけーせんしゅ: jogador de hóquei <<< 選手
アイス・ホッケー: あいす・ほっけー: hóquei de gelo <<< アイス

ホッチキス

違う綴り: ホチキス
語源:Hotchkiss (eg.)
キーワード: 事務所 , 道具
翻訳:agrafador
ホッチキスの針: ほっちきすのはり: agrafo <<<

ホット

語源:hot (eg.)
キーワード: 食べ物
翻訳:quente
ホット・ケーキ: ほっと・けーき: panqueca <<< ケーキ , クレープ
ホット・コーヒー: ほっと・こーひー: café quente <<< コーヒー
ホット・ドッグ: ほっと・どっぐ: cachorro-quente
ホット・スポット: ほっと・すぽっと: ponto quente <<< スポット
ホット・パンツ: ほっと・ぱんつ: calças justas <<< パンツ
ホット・ニュース: ほっと・にゅーす: notícias quentes <<< ニュース
ホット・カーペット: ほっと・かーぺっと: carpete elétrica <<< カーペット
ホット・ライン: ほっと・らいん: linha direta <<< ライン
関連語:

ホップ

語源:hop (eg., nl.)
キーワード: スポーツ , 植物
翻訳:lúpulo
ホップで味を付ける: ほっぷであじをつける: lúpulo
ホップ畑: ほっぷばたけ: superfície de lúpulo <<<

ホテル

語源:hotel (eg.)
キーワード: 旅行
翻訳:hotel, estância
ホテルに泊まる: ほてるにとまる: ficar [hospedar-se] num hotel <<<
ホテル業: ほてるぎょう: negócio hoteleiro <<<
ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: dono de hotel <<< 業者
ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: gerir um hotel <<< 経営
ホテルを予約する: ほてるをよやくする: reservar hotel <<< 予約
ホテル予約: ほてるよやく: reservas de hotel
ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: mensageiro <<< ボーイ
カプセルホテル: かぷせるほてる: hotel japonês com quartos capsulares <<< カプセル
グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grande Hotel <<< グランド
ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: hotel-estação <<< ステーション
ビジネスホテル: びじねすほてる: hotel económico, hotel de negócios <<< ビジネス
ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: hotel para amantes <<< ラブ
リゾートホテル: りぞーとほてる: hotel resort <<< リゾート
観光ホテル: かんこうほてる: hotel <<< 観光
関連語: 旅館


Top Home