ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
ホイットニー
,
ホイール
,
ホステス
,
ホスト
,
ホセ
,
ホッケー
,
ホッチキス
,
ホット
,
ホップ
,
ホテル
語源:Whitney (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Whitney
ホイットニー・ヒューストン: ほいっとにー・ひゅーすとん: Whitney (Elizabeth) Houston <<< ヒューストン
ホイットニー・ポート: ほいっとにー・ぽーと: Whitney (Eve) Port
語源:wheel (eg.)
キーワード:
自動車
翻訳:roda
ホイールキャップ: ほいーるきゃっぷ: calota <<< キャップ
関連語:
ハンドル
語源:hostess (eg.)
キーワード:
外食
翻訳:empregada-de-mesa
関連語:
女給
語源:host (eg.)
キーワード:
コンピューター
,
旅行
翻訳:anfitrião
ホスト・ファミリー: ほすと・ふぁみりー: família anfitriã <<< ファミリー
ホスト・コンピューター: ほすと・こんぴゅーたー: computador anfitrião <<< コンピューター
語源:José (es.)
キーワード:
名前
翻訳:José
ホセ・アントニオ・レジェス: ほせ・あんとにお・れじぇす: José Antonio Reyes (Calderón)
ホセ・アントニオ・アギーレ: ほせ・あんとにお・あぎーれ: José Antonio Aguirre
ホセ・オルテガ・イ・ガセト: ほせ・おるてが・い・がせと: José Ortega y Gasset
ホセ・カレーラス: ほせ・かれーらす: José Carreras
ホセ・デ・サン・マルティン: ほせ・で・さん・まるてぃん: José de San Martín
ホセ・デ・リベーラ: ほせ・で・りべーら: José de Ribera
ホセ・マリア・アスナール: ほせ・まりあ・あすなーる: José María Aznar (López)
ホセ・マリア・オラサバル: ほせ・まりあ・おらさばる: José Maria Olazábal
ホセ・マリア・バケーロ: ほせ・まりあ・ばけーろ: José María Bakero (Escudero)
ホセ・マルティ: ほせ・まるてぃ: José (Julián) Martí (Pérez)
ホセ・モニーノ: ほせ・もにーの: José Moñino (y Redondo)
ホセ・ラウレル: ほせ・らうれる: José (Paciano) Laurel
ホセ・リサール: ほせ・りさーる: José Rizal
ホセ・ルイス・チラベルト: ほせ・るいす・ちらべると: José Luis (Félix) Chilavert (González)
ホセ・ルイス・ロドリゲス・サパテロ: ほせ・るいす・ろどりげす・さぱてろ: José Luis Rodríguez Zapatero
同意語:
ジョゼフ
語源:hockey (eg.)
キーワード:
種目
翻訳:hóquei
ホッケー場: ほっけーじょう: campo de hóquei <<< 場
ホッケー選手: ほっけーせんしゅ: jogador de hóquei <<< 選手
アイス・ホッケー: あいす・ほっけー: hóquei de gelo <<< アイス
違う綴り:
ホチキス
語源:Hotchkiss (eg.)
キーワード:
事務所
,
道具
翻訳:agrafador
ホッチキスの針: ほっちきすのはり: agrafo <<< 針
語源:hot (eg.)
キーワード:
食べ物
翻訳:quente
ホット・ケーキ: ほっと・けーき: panqueca <<< ケーキ
, クレープ
ホット・コーヒー: ほっと・こーひー: café quente <<< コーヒー
ホット・ドッグ: ほっと・どっぐ: cachorro-quente
ホット・スポット: ほっと・すぽっと: ponto quente <<< スポット
ホット・パンツ: ほっと・ぱんつ: calças justas <<< パンツ
ホット・ニュース: ほっと・にゅーす: notícias quentes <<< ニュース
ホット・カーペット: ほっと・かーぺっと: carpete elétrica <<< カーペット
ホット・ライン: ほっと・らいん: linha direta <<< ライン
関連語:
熱
語源:hop (eg., nl.)
キーワード:
スポーツ
,
植物
翻訳:lúpulo
ホップで味を付ける: ほっぷであじをつける: lúpulo
ホップ畑: ほっぷばたけ: superfície de lúpulo <<< 畑
語源:hotel (eg.)
キーワード:
旅行
翻訳:hotel, estância
ホテルに泊まる: ほてるにとまる: ficar [hospedar-se] num hotel <<< 泊
ホテル業: ほてるぎょう: negócio hoteleiro <<< 業
ホテル業者: ほてるぎょうしゃ: dono de hotel <<< 業者
ホテルを経営する: ほてるをけいえいする: gerir um hotel <<< 経営
ホテルを予約する: ほてるをよやくする: reservar hotel <<< 予約
ホテル予約: ほてるよやく: reservas de hotel
ホテルのボーイ: ほてるのぼーい: mensageiro <<< ボーイ
カプセルホテル: かぷせるほてる: hotel japonês com quartos capsulares <<< カプセル
グランド・ホテル: ぐらんど・ほてる: Grande Hotel <<< グランド
ステーション・ホテル: すてーしょん・ほてる: hotel-estação <<< ステーション
ビジネスホテル: びじねすほてる: hotel económico, hotel de negócios <<< ビジネス
ラブ・ホテル: らぶ・ほてる: hotel para amantes <<< ラブ
リゾートホテル: りぞーとほてる: hotel resort <<< リゾート
観光ホテル: かんこうほてる: hotel <<< 観光
関連語:
旅館
Top Home