ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2
直接アクセス: ウインク , エンゲージ , カップル , ガール , キス , セクシー , ダーリン , テレクラ , デート , ハネムーン

ウインク

語源:wink (eg.)
キーワード:
翻訳:piscar de olhos
ウインクする: ういんくする: picar o olho a
関連語: , 片目 , ウインカー

エンゲージ

語源:engage (eg.)
キーワード:
翻訳:compromisso
エンゲージ・リング: えんげーじ・りんぐ: anel de noivado <<< リング
同意語: 婚約

カップル

語源:couple (eg.)
キーワード:
翻訳:par
カップルで: かっぷるで: a pares
同意語: 夫婦

ガール

語源:girl (eg.)
キーワード:
翻訳:menina
ガールフレンド: がーるふれんど: namorada <<< フレンド
ガールスカウト: がーるすかうと: escuteira
ガールハント: がーるはんと: caçadora (f.)
ガールハントする: がーるはんとする: caçadora (f.)
エスコート・ガール: えすこーと・がーる: menina acompanhante <<< エスコート
オフィスガール: おふぃすがーる: empregada de escritório <<< オフィス
カバー・ガール: かばー・がーる: rapariga de capa de revista <<< カバー
キャリアガール: きゃりあがーる: mulher de carreira <<< キャリア
コールガール: こーるがーる: garota de programa <<< コール
ショーガール: しょーがーる: menina de espetáculo <<< ショー
ストリップガール: すとりっぷがーる: dançarina de strip <<< ストリップ
ストリート・ガール: すとりーと・がーる: menina de rua <<< ストリート
ドリーム・ガール: どりーむ・がーる: menina de sonho <<< ドリーム
バス・ガール: ばす・がーる: motorista de autocarro (f.) <<< バス
バトン・ガール: ばとん・がーる: majorette <<< バトン
ボンドガール: ぼんどかーる: rapariga Bond (de James Bond) <<< ボンド
マスコットガール: ますこっとがーる: rapariga mascote <<< マスコット
関連語: 彼女 , ボーイ

キス

違う綴り: キッス
語源:kiss (eg.)
キーワード:
翻訳:beijo
キスする: きすする: beijar, dar um beijo
別れのキスをする: わかれのきすをする: dar um beijo de despedida <<<
キスを投げる: きすをなげる: mandar um beijo <<<
キス・シーン: きす・しーん: cena de sexo <<< シーン
キス・マーク: きす・まーく: chupão <<< マーク
死のキス: しのきす: beijo da morte <<<
関連語: 接吻 , 口付け

セクシー

語源:sexy (eg.)
キーワード:
翻訳:sexy
セクシーな: せくしーな

ダーリン

語源:darling (jp.)
キーワード:
翻訳:querida (feminino), querido (masculino)

テレクラ

違う綴り: テレフォンクラブ
語源:telephone club (eg.)
キーワード:
翻訳:loja onde as meninas são apresentadas por linha telefónica

デート

語源:date (eg.)
キーワード:
翻訳:um encontro
デートする: でーとする: ter um encontro, namorar, levar num encontro
デートの相手: でーとのあいて: parceiro de encontro, companheiro <<< 相手

ハネムーン

語源:honeymoon (eg.)
キーワード: , 生活
翻訳:lua-de-mel
関連語: 新婚


Top Home