スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
直接アクセス:
ドラム
,
ドラレコ
,
ドリアン
,
ドリル
,
ドリンク
,
ドリーム
,
ドル
,
ドレス
,
ドレッシング
,
ドロシー
語源:drum (eg.)
キーワード:
楽器
翻訳:tambor
ドラムを叩く: どらむをたたく: golpear un tambor <<< 叩
ドラム缶: どらむかん: bidón <<< 缶
ドラム奏者: どらむそうしゃ: baterista <<< 奏者
ドラムブレーキ: どらむぶれーき: freno de tambor <<< ブレーキ
バス・ドラム: ばす・どらむ: bombo <<< バス
関連語:
太鼓
語源:drive recorder (eg.)
キーワード:
自動車
翻訳:dashcam
語源:durian (eg.)
キーワード:
果物
翻訳:duran
語源:drill (eg.)
キーワード:
教育
,
道具
翻訳:broca, taladro, ejercicio
ドリルする: どりるする: taladrar, hacer un ejercicio
ハンドドリル: はんどどりる: taladro <<< ハンド
回転ドリル: かいてんどりる: taladro rotatorio <<< 回転
関連語:
錐
,
訓練
,
練習
語源:drink (eg.)
キーワード:
飲物
翻訳:bebida (alcohólica)
ドリンク剤: どりんくざい: tónico, bebida saludable <<< 剤
ソフト・ドリンク: そふと・どりんく: soda, cola, refresco <<< ソフト
関連語:
飲物
語源:dream (eg.)
キーワード:
娯楽
翻訳:sueño
ドリーム・チーム: どりーむ・ちーむ: equipo ideal <<< チーム
ドリーム・ランド: どりーむ・らんど: Dreamland (un parque de atracciones japones) <<< ランド
ドリーム・キャスト: どりーむ・きゃすと: Dreamcast ( videoconsola de Sega)
ドリーム・ガール: どりーむ・がーる: una chica ideal <<< ガール
アリゾナ・ドリーム: ありぞな・どりーむ: El sueño de Arizona (película estadounidense-francesa, 1993) <<< アリゾナ
同意語:
夢
語源:dollar (nl.)
キーワード:
市場
翻訳:dólar
ドルで: どるで: en dolares
ドル安: どるやす: la debilidad del dólar <<< 安
ドル高: どるだか: la fortaleza del dólar <<< 高
ドル箱: どるばこ: vaca de efectivo, financiador, patrocinador <<< 箱
ドル為替: どるかわせ: cambio del dólar <<< 為替
ドル地域: どるちいき: área de dolar <<< 地域
ドル相場: どるそうば: tipo [taza] de cambio del dólar <<< 相場
ドル紙幣: どるしへい: billete de un dólar <<< 紙幣
ドル危機: どるきき: crisis del dólar <<< 危機
ドル・ショック: どる・しょっく: choque de dólar (ahora se conoce como el Nixon Shock) <<< ショック
豪ドル: ごうどる: dólar australiano <<< 豪
ニュージーランド・ドル: にゅーじーらんど・どる: el dólar de Nueva Zelanda, dólar neozelandés <<< ニュージーランド
語源:dress (eg.)
キーワード:
衣服
翻訳:vestido
ドレスアップする: どれすあっぷする: disfrazarse, ataviarse
ドレス・メーカー: どれす・めーかー: modista, costurera <<< メーカー
ドレス・スーツ: どれす・すーつ: traje de etiqueta <<< スーツ
ドレス・シャツ: どれす・しゃつ: camisa, blusa <<< シャツ
殺しのドレス: ころしのどれす: Dressed to Kill (película de 1980) <<< 殺
カクテルドレス: かくてるどれす: vestido de cócktel <<< カクテル
ナイト・ドレス: ないと・どれす: camisón <<< ナイト
ロング・ドレス: ろんぐ・どれす: vestido largo <<< ロング
ハウスドレス: はうすどれす: vestido de casa, vestido sencillo <<< ハウス
語源:dressing (eg.)
キーワード:
薬味
,
衣服
翻訳:(salsa de) aderezo [aliños], vinagreta
ドレッシング・ソース: どれっしんぐ・そーす: salsa de aderezo [aliños], vinagreta <<< ソース
ドレッシング・ガウン: どれっしんぐ・がうん: bata <<< ガウン
ドレッシング・ルーム: どれっしんぐ・るーむ: camerino, vestidor, vestuario <<< ルーム
サラダドレッシング: さらだどれっしんぐ: aderezo para ensaladas <<< サラダ
フレンチ・ドレッシング: ふれんち・どれっしんぐ: vinagreta <<< フレンチ
関連語:
ソース
語源:Dorothy(eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Dorothy
ドロシー・ギッシュ: どろしー・ぎっしゅ: Dorothy Gish
ドロシー・ストラットン: どろしー・すとらっとん: Dorothy Stratten
ドロシー・ダンドリッジ: どろしー・だんどりっじ: Dorothy Dandridge
ドロシー・マクガイア: どろしー・まくがいあ: Dorothy McGuire
ドロシー・ラムーア: どろしー・らむーあ: Dorothy Lamour
ドロシー・ハミル: どろしー・はみる: Dorothy (Stuart) Hamill
ドロシー・バンディ: どろしー・ばんでぃ: Dorothy (May) Bundy
ドロシー・ラウンド: どろしー・らうんど: Dorothy (Edith) Round
ドロシー・ホジキン: どろしー・ほじきん: Dorothy (Crowfoot) Hodgkin
ドロシー・セイヤーズ: どろしー・せいやーず: Dorothy (Leigh) Sayers
ドロシー・デイ: どろしー・でい: Dorothy Day
Top Home