スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: ライ , ライアン , ライオン , ライス , ライセンス , ライター , ライト , ライフ , ライブ , ライプツィヒ

ライ

語源:rye (eg.)
キーワード: 野菜
翻訳:centeno
ライ麦: らいむぎ <<<
ライ麦畑で捕まえて: らいむぎばたけでつかまえて: El cazador oculto, El guardián entre el centeno (una novela de J. D. Salinger, 1951)
魚のフライ: さかなのふらい: pescado frito <<< フライ

ライアン

語源:Ryan (eg.)
キーワード: 名前
翻訳:Ryan
ライアン・フィリップ: らいあん・ふぃりっぷ: Ryan Phillippe <<< フィリップ
ライアン・レイノルズ: らいあん・れいのるず: Ryan Reynolds
ライアン・シークレスト: らいあん・しーくれすと: Ryan Seacrest
ライアンエアー: らいあんえあー: Ryanair
エイミー・ライアン: えいみー・らいあん: Amy Ryan <<< エイミー
エリザベス・ライアン: えりざべす・らいあん: Elizabeth Ryan <<< エリザベス
ケイト・ライアン: けいと・らいあん: Kate Ryan <<< ケイト
ビアンカ・ライアン: びあんか・らいあん: Bianca (Taylor) Ryan <<< ビアンカ

ライオン

語源:lion (eg.)
キーワード: 動物
翻訳:león
ライオンの子: らいおんのこ: cachorro de león <<<
雄ライオン: おすらいおん: león <<<
雌ライオン: めすらいおん: leona <<<
同意語: 獅子

ライス

語源:rice (eg.)
キーワード: 穀物
翻訳:arroz
ライス・カレー: らいす・かれー: arroz con curry <<< カレー
ライス・プディング: らいす・ぷでぃんぐ: arroz con leche <<< プディング
ライス・ペーパー: らいす・ぺーぱー: papel de arroz <<< ペーパー
ライス長官: らいすちょうかん: Secretaria (Condoleezza) Rice <<< 長官
カレー・ライス: かれー・らいす: curry japonés <<< カレー
チキン・ライス: ちきん・らいす: arroz con pollo <<< チキン
同意語:

ライセンス

語源:license (eg.)
キーワード: 行政
翻訳:licencia
同意語: 免許 , 免状

ライター

語源:lighter (eg.), writer (eg.)
キーワード: 道具 , 文学
翻訳:encendedor, escritor
ライターを点ける: らいたーをつける: encender un encendedor <<<
ライター石: らいたーいし: encendedor de piedra <<<
ライターオイル: らいたーおいる: líquido para encendedores <<< オイル
コピー・ライター: こぴー・らいたー: copywriter <<< コピー
シナリオ・ライター: しなりお・らいたー: guionista <<< シナリオ
タイプ・ライター: たいぷ・らいたー: máquina de escribir <<< タイプ
ゴースト・ライター: ごーすと・らいたー: negro, escritor que por dinero escribe para otre <<< ゴースト
使い捨てライター: つかいすてらいたー: encendedor desechable <<< 使い捨て

ライト

語源:right (eg.), light (eg.), Wright (eg.)
キーワード: スポーツ
翻訳:luz, ligero, derecho, Wright
ライト級: らいときゅう: peso ligero <<<
ライト級選手: らいときゅうせんしゅ: boxeador [luchador] de peso ligero <<< 選手
ライト兄弟: らいときょうだい: hermanos Wright <<< 兄弟
ライトバン: らいとばん: furgoneta
ライトブルー: らいとぶるー: azul claro <<< ブルー
ライトペン: らいとぺん: lápiz óptico <<< ペン
ライトアップ: らいとあっぷ: iluminar
コピー・ライト: こぴー・らいと: copyright <<< コピー
サーチライト: さーちらいと: faros auxiliares, proyector de luz, <<< サーチ
テレサ・ライト: てれさ・らいと: Teresa Wright <<< テレサ
テール・ライト: てーる・らいと: faro trasero <<< テール
バック・ライト: ばっく・らいと: luz de retro <<< バック
ヘッドライト: へっどらいと: luz delantera [principal] <<< ヘッド
ロビン・ライト: ろびん・らいと: Robin Wright <<< ロビン
スポット・ライト: すぽっと・らいと: faro auxiliar, el punto de foco, el lugar donde se centra la atención <<< スポット
関連語: ,

ライフ

語源:life (eg.)
キーワード: 保安 , 生活
翻訳:vida
ライフ・ボート: らいふ・ぼーと: bote salvavidas <<< ボート
ライフ・ジャケット: らいふ・じゃけっと: chaleco salvavidas <<< ジャケット
ライフ・ライン: らいふ・らいん: línea de vida <<< ライン
ライフ・スタイル: らいふ・すたいる: estilo de vida <<< スタイル
ライフ・ワーク: らいふ・わーく: obra de vida
ライフ・サイクル: らいふ・さいくる: ciclo vital <<< サイクル
ライフ・サイエンス: らいふ・さいえんす: ciencias de la vida
関連語: 生活 , 生命

ライブ

語源:live (eg.)
キーワード: メディア , ショー
翻訳:en vivo
ライブ放送: らいぶほうそう: transmisión en vivo <<< 放送
ライブ録音: らいぶろくおん: grabación en directo <<< 録音
ライブコンサート: らいぶこんさーと: concierto en vivo <<< コンサート
ライブショー: らいぶしょー: show en vivo <<< ショー
ライブドア: らいぶどあ: Livedoor (un portal de web japonés) <<< ドア

ライプツィヒ

違う綴り: ライプチッヒ
語源:Leipzig (de.)
キーワード: ヨーロッパ
翻訳:Leipzig, Lipsia
ライプツィヒ市: らいぷつぃひし: ciudad de Leipzig <<<
ライプツィヒの戦い: らいぷつぃひのたたかい: Batalla de Leipzig (1813) <<<
関連語:


Top Home