ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18
直接アクセス: 相合 , 哀歌 , 合鍵 , 哀願 , 合気道 , 愛嬌 , 愛犬 , 愛好 , 愛国 , 愛妻

相合

発音: あいあい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:gemeinsame Benutzung eines Gegenstandes (zwischen Mann und Frau)
相合傘: あいあいがさ: gemeinsame Benutzung eines Regenschirms (zwischen Mann und Frau) <<<

哀歌

発音: あいか
漢字: ,
キーワード: 音楽
翻訳:Klagelied, Elegie
哀歌風: あいかふう: elegisch <<<

合鍵

発音: あいかぎ
漢字: ,
キーワード:
翻訳:Nachschlüssel, Dietrich, Hauptschlüssel, Passepartout

哀願

発音: あいがん
漢字: ,
翻訳:Flehen, innige Bitte
哀願する: あいがんする: zu jm. flehen [um etw.], jn. anflehen [um etw.], jn. bewegt bitten [um etw.], beschwören
哀願的: あいがんてき: flehentlich, inständig <<<
哀願者: あいがんしゃ: Flehender <<<
同意語: 請願

合気道

発音: あいきどう
漢字: , ,
キーワード: 武道
翻訳:Aikido
関連語:

愛嬌

発音: あいきょう
漢字: ,
翻訳:Anmut, Grazie, Liebenswürdigkeit, Liebreiz, Scharm
愛嬌の有る: あいきょうのある: anmutig, ansprechend, entzückend, einnehmend, graziös, holdselig, liebreizend, scharmant <<<
愛嬌の無い: あいきょうのない: trocken, brüsk, reizlos, steif, zugeknöpft, geziert <<<
愛嬌を売る: あいきょうをうる: mit jedem sehr liebenswürdig umgehen, jm. Äugelchen machen, sich gefällig zeigen <<<
愛嬌を振り撒く: あいきょうをふりまく
愛嬌笑い: あいきょうわらい: einnehmendes [leutseliges] Lachen <<<
愛嬌者: あいきょうもの: Spaßvogel, Dreikäsehoch <<<
愛嬌黒子: あいきょうぼくろ: Kleinod, Leberfleck, Schönheitsfleck <<< 黒子
御愛嬌に: ごあいきょうに: nur um jm. Freude zu machen <<<
関連語: 愛想

愛犬

発音: あいけん
漢字: ,
キーワード: ペット
翻訳:Lieblingshund
愛犬家: あいけんか: Hundliebhaber <<<

愛好

発音: あいこう
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:Liebe, Vorliebe, Huld, Geschmack, Vergnügen, Belustigung
愛好する: あいこうする: gern haben, lieb haben, Vorliebe haben, hätscheln
愛好家: あいこうか: Liebhaber, Amateur, Schwärmer <<< , ファン
愛好者: あいこうしゃ <<<

愛国

発音: あいこく
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Vaterlandsliebe
愛国の: あいこくの: patriotisch
愛国者: あいこくしゃ: Patriot <<<
愛国心: あいこくしん: Patriotismus <<<
愛国主義: あいこくしゅぎ: Patriotismus, Nationalismus <<< 主義

愛妻

発音: あいさい
漢字: ,
キーワード:
翻訳:js. liebe [geliebte, treue] Frau, js. bessere [schönere] Hälfte
愛妻家: あいさいか: ein der Gattin hofierender [treu hingegebener] Mann <<<


Top Home