ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18
直接アクセス: 明日 , 足台 , 足並 , 足場 , 足下 , 味気 , 紫陽花 , 味見 , 小豆 , 畔道

明日

発音: あした, あす, みょうにち
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:Morgen
明日の: あしたの, あすの, みようにちの: morgige (a.), von Morgen
明日のジョー: あしたのじょー: Ashita no Joe (ein Manga von Tetsuya Chiba, 1968-1973) <<< ジョー
明日の朝: あしたのあさ, あすのあさ: morgen früh <<<
明日の晩: あしたのばん, あすのばん: morgen Abend <<<
明日の夜: あしたのよる, あすのよる: morgen Nacht <<<
明日から: あしたから, あすから: von morgen an [ab]
明日まで: あしたまで, あすまで: bis morgen, bis zum Morgen
又明日: またあした: bis morgen! <<<
同意語: 翌日
反意語: 昨日
関連語: 未来

足台

発音: あしだい
漢字: ,
キーワード: 家具
翻訳:Fußbank, Fußbänkchen, Fußgestell, Fußschemel

足並

発音: あしなみ
漢字: ,
翻訳:Schritt, Tritt
足並を揃える: あしなみをそろえる: gleichen Schritt halten (mit) <<<
足並が揃った: あしなみがそろった: im Gleichschritt, in gleichem Schritt und Tritt
足並を乱す: あしなみをみだす: aus dem Schritt kommen <<<
関連語: ステップ

足場

発音: あしば
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:Baugerüst, Halt, Stand, Stützpunkt
足場を掛ける: あしばをかける: ein Gerüst aufrichten [errichten] <<<
足場を組む: あしばをくむ: einrüsten <<<

足下

発音: あしもと
漢字: ,
違う綴り: 足元, 足許
翻訳:Platz [Raum] für den Fuß
足下に: あしもとに: zu [vor den] Füßen
足下を見る: あしもとをみる: aus js. Stand [Schwäche] Vorteil ziehen <<<
足下に付込む: あしもとにつけこむ
足下が明るい内に: あしもとがあかるいうちに: ehe es dunkel [finster] wird, ehe die Polizei Wind davon bekommt
足下が危ない: あしもとがあぶない: einen schwankende Gang haben <<<

味気

発音: あじけ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:Geschmack
味気無い: あじけない: abgeschmackt, langweilig, leer, monoton, fade, eintönig, trostlos, freudenlos <<<
味気無さ: あじけなさ: Langweiligkeit, Monotonie, Eintönigkeit
味気無く暮らす: あじけなくくらす: ein trostloses [ödes] Leben führen, des Lebens überdrüssig sein <<<
味気無い生活を送る: あじけないせいかつをおくる

紫陽花

発音: あじさい
漢字: , ,
違う綴り: アジサイ
キーワード:
翻訳:Hydrangea, Hortensie

味見

発音: あじみ
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:Kostprobe, Verkostung
味見する: あじみする: etw. abschmecken [ausschlürfen]

小豆

発音: あずき
漢字: ,
キーワード: 野菜
翻訳:Mungobohne
小豆色: あずきいろ: rotbraun, rötlich braun <<<
小豆島: しょうどしま: Insel Shodoshima <<<

畔道

発音: あぜみち
漢字: ,
キーワード: , 農業
翻訳:Feldweg, Fußsteig


Top Home