ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62
直接アクセス: 開祖 , 回想 , 回送 , 改装 , 海草 , 快速 , 改造 , 海賊 , 解体 , 開拓

開祖

発音: かいそ
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Gründer, Stifter, Urheber, Schöpfer, Initiator

回想

発音: かいそう
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:Rückerinnerung, Rückblick, Reminiszenz, Memoire
回想する: かいそうする: sich zurückerinnern, einen Rückblick werfen, zurückschauen, zurückdenken
回想録: かいそうろく: Reminiszenzen, Memoiren, Erinnerungen, Denkwürdigkeiten <<<
回想場面: かいそうばめん: rückblickende Sequenz <<< 場面
関連語: 思い出

回送

発音: かいそう
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:Transport, Versand, Nachsendung
回送する: かいそうする: nachsenden, weiterleiten (an)
回送中: かいそうちゅう: auf dem Transportweg, im Transit, unterwegs <<<
回送店: かいそうてん: Versandagentur <<<
回送車: かいそうしゃ: Zug [Bus] zum Rangieren <<<
回送列車: かいそうれっしゃ: Zug zum Rangieren <<< 列車

改装

発音: かいそう
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:Renovierung, Renovation, Erneuerung, Umgestaltung, Umbildung, Ummodelung
改装する: かいそうする: umbauen, ummodeln, umarbeiten, umgestalten, erneuern, renovieren
関連語: 改造

海草

発音: かいそう, うみくさ
漢字: ,
違う綴り: 海藻
キーワード: 植物 ,
翻訳:Seepflanze, Seegras, Meeresalge
海草灰: かいそうばい: Kelp, Seetang <<<

快速

発音: かいそく
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:hohe Geschwindigkeit, große Schnelligkeit
快速の: かいそくの: von hoher Geschwindigkeit, Express-
快速で: かいそくで: mit größter Geschwindigkeit, in großer Schnelligkeit
快速を出す: かいそくをだす: auf eine hohe Geschwindigkeit einstellen <<<
快速船: かいそくせん: Schnelldampfer, Schnellboot <<<
快速列車: かいそくれっしゃ: Schnellzug, Expresszug <<< 列車
関連語: 高速 , 急行

改造

発音: かいぞう
漢字: ,
キーワード: 建築
翻訳:Umbildung, Umgestaltung, Neugestaltung, Reformierung, Reorganisation, Neubildung
改造する: かいぞうする: umbilden, umbauen, umformen, umgestalten, neu gestalten
改造中: かいぞうちゅう: in der Umbildung sein <<<
内閣改造: ないかくかいぞう: Kabinettsumbildung, Regierungsumbildung, Kabinettsreorganisation <<< 内閣
関連語: 改装 , 改修

海賊

発音: かいぞく
漢字: ,
キーワード: , 犯罪
翻訳:Seeräuber, Pirat
海賊を働く: かいぞくをはたらく: eine Piraterie begehen <<<
海賊船: かいぞくせん: Seeräuberschiff, Piratenschiff <<<
海賊行為: かいぞくこうい: Seeräuberei, Piraterie <<< 行為
海賊版: かいぞくばん: Raubausgabe <<<
海賊放送局: かいぞくほうそうきょく: Piratensender
ソマリアの海賊: そまりあのかいぞく: somalische Piraten <<< ソマリア
関連語: 山賊

解体

発音: かいたい
漢字: ,
キーワード: 工業
翻訳:Zerlegung, Auseinanderlegung, Demontierung, Abbau, Auflösung, Destruktion
解体する: かいたいする: auflösen, demontieren, auseinander nehmen, abbauen, zerlegen (in), sezieren, zergliedern
解体して運ぶ: かいたいしてはこぶ: in einzelnen Teilen transportieren <<<
解体屋: かいたいや: Ausschlachter, Abbrucharbeiter <<<
解体業者: かいたいぎょうしゃ <<< 業者
財閥解体: ざいばつかいたい: Entflechtung der großen Familienstiftungen, Auflösung des Konzerns <<< 財閥
同意語: 解剖

開拓

発音: かいたく
漢字: ,
キーワード: 農業
翻訳:Urbarmachung, Rodung, Anbau, Ausbeutung, Ausnutzung, Besiedlung, Kolonisation
開拓する: かいたくする: urbar machen, roden, bebauen, erschließen (ein Land), ausnutzen, ausbeuten, besiedeln, kolonisieren
開拓地: かいたくち: neugewonnenes Land <<<
未開拓地: みかいたくち: unerschlossenes Land <<<
開拓者: かいたくしゃ: Bahnbrecher, Pionier, Anbauer, Kolonist, Ansiedler <<<
辺境開拓: へんきょうかいたく: Grenzansiedlung <<< 辺境
関連語: 植民 , 開発


Top Home