ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
直接アクセス:
怪我
,
毛皮
,
今朝
,
袈裟
,
芥子
,
消印
,
景色
,
化粧
,
化身
,
毛玉
発音:
けが
漢字:怪
, 我
違う綴り:
ケガ
キーワード:
医学
翻訳:Wunde, Verwundung, Verletzung, Glückszufall, Fehler, Versehen
怪我をする: けがをする: sich verletzen, sich verwunden
怪我をさせる: けがをさせる: jn. verwunden, jn. verletzen, jm. eine Wunde beibringen [schlagen]
怪我を負わせる: けがをおわせる <<< 負
怪我で: けがで: aus Versehen
怪我の: けがの: zufällig, gelegentlich
怪我の功名: けがのこうみょう: Jedes Unglück hat auch sein Gutes, Selten ein Schaden ohne Nutzen, unverhofftes Glück, glückliches Zufall
怪我人: けがにん: Verwundeter, Verletzter <<< 人
怪我勝ち: けががち: zufälliger Sieg <<< 勝
怪我負け: けがまけ: zufällige Niederlage <<< 負
軽い怪我: かるいけが: geringe Verletzung <<< 軽
大怪我: おおけが: ernste Verletzung <<< 大
, 重傷
手に怪我をする: てにけがをする: sich an der Hand verletzen, sich die Hand verletzen <<< 手
関連語:
傷
発音:
けがわ
漢字:毛
, 皮
キーワード:
布地
翻訳:Fell, Pelz
毛皮商: けがわしょう: Fellhändler, Pelzhändler, Pelzhandel <<< 商
毛皮外套: けがわがいとう: Pelzmantel <<< 外套
毛皮コート: けがわこーと <<< コート
兎の毛皮: うさぎのけがわ: Kaninchenfell <<< 兎
銀狐の毛皮: ぎんぎつねのけがわ: Silberfuchspelz <<< 銀狐
発音:
けさ
漢字:今
, 朝
キーワード:
時間
翻訳:heute Morgen
今朝早く: けさはやく: heute morgens früh <<< 早
今朝遅く: けさおそく: spät am Vormittag <<< 遅
関連語:
朝方
発音:
けさ
キーワード:
仏教
翻訳:Schärpe
大袈裟: おおげさ: Übertreibung <<< 大
大袈裟な: おおげさけさな: übertrieben, exorbitant, maßlos, übermäßig
大袈裟な話: おおげさなはなし: Großsprecherei, Angeberei, Aufschneiderei <<< 話
大袈裟に: おおげさに: in übertriebener Weise <<< 大
大袈裟に話す: おおげさにはなす: angeben, aufschneiden <<< 話
大袈裟に吹聴する: おおげさにふいちょうする: eine übertriebene Reklame machen (mit)
発音:
けし
漢字:芥
, 子
違う綴り:
ケシ,
罌粟
キーワード:
花
翻訳:Mohn
芥子の実: けしのみ: Mohnsamen <<< 実
芥子粒: けしつぶ: Mohnkapsel, Mohnkopf <<< 粒
芥子粒の様な: けしつぶのような: klein wie ein Nadelkopf <<< 様
芥子油: けしあぶら: Mohnöl <<< 油
芥子の花: けしのはな: Mohnblume <<< 花
雛芥子: ひなげし <<< 雛
オランダ芥子: おらんだがらし: Brunnenkresse, Wasserkresse <<< オランダ
発音:
けしいん
漢字:消
, 印
キーワード:
通信
翻訳:Poststempel
消印を押す: けしいんをおす: (die Marke) abstempeln <<< 押
関連語:
スタンプ
発音:
けしき
漢字:景
, 色
キーワード:
旅行
翻訳:Landschaft, Abblick, Ansicht, Ausblick, Überblick, Aussicht
景色の良い: けしきのいい, きしきのよい: landschaftlich <<< 良
景色の良いところ: けしきのいいところ, けしきのよいところ: Gegend mit Naturschönheiten, Aussichtspunkt
冬景色: ふゆげしき: winterliche Ansicht <<< 冬
関連語:
風景
発音:
けしょう
漢字:化
, 粧
キーワード:
化粧品
翻訳:Toilette, Schminken
化粧の: けしょうの: kosmetisch, Toiletten-
化粧用: けしょうよう <<< 用
化粧する: けしょうする: Toilette machen, sich schminken, sich schmücken, sich zurechtmachen
化粧した: けしょうした: geschminkt
化粧を直す: けしょうをなおす: Schminke korrigieren <<< 直
化粧を落す: けしょうをおとす: sich abschminken, Schminke abwaschen [entfernen] <<< 落
化粧水: けしょうすい: Gesichtswasser <<< 水
化粧箱: けしょうばこ: Toilettenkästchen <<< 箱
化粧着: けしょうぎ: Morgenrock, Friseurmantel <<< 着
化粧台: けしょうだい: Toilettentisch, Putztisch <<< 台
化粧室: けしょうしつ: Ankleidezimmer <<< 室
化粧品: けしょうひん: Toilettenartikel, Schönheitsmittel <<< 品
化粧品店: けしょうひんてん: kosmetisches Geschäft <<< 店
化粧道具: けしょうどうぐ: Toilettengarnitur, Toilettengerät <<< 道具
厚化粧: あつげしょう: starke Schminke <<< 厚
薄化粧: うすげしょう: leichte Schminke <<< 薄
関連語:
洒落
,
美容
発音:
けしん
漢字:化
, 身
キーワード:
宗教
翻訳:Verkörperung, Ausbund, Inkarnation, Personifikation
悪魔の化身: あくまのけしん: leibhaftiger Teufel <<< 悪魔
関連語:
権化
,
アバター
発音:
けだま
漢字:毛
, 玉
キーワード:
衣服
翻訳:Fluse, Fussel
毛玉取り: けだまとり: Flusenentferner, Fusselrasierer <<< 取
Top Home