ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23
直接アクセス: 差金 , 挿木 , 指図 , 差出 , 指値 , 刺身 , 査証 , 桟敷 , 流石 , 佐助

差金

発音: さしがね
漢字: ,
違う綴り: 差し金, 指矩
キーワード: 道具
翻訳:Winkelmaß, Aufhetzung, Anstiftung, Anreizung, Anraten

挿木

発音: さしき
漢字: ,
違う綴り: 挿し木
キーワード: 植物
翻訳:Ableger, Absender, Setzling, Steckling
挿木する: さしきする: ablegen, absenken
関連語: 接木

指図

発音: さしず
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:Anordnung, Anweisung, Befehl, Geheiß, Unterweisung, Verordnung, Vorschrift, Weisung
指図する: さしずする: anordnen, jn. anweisen, befehlen, gebieten, verordnen, vorschreiben
指図を受ける: さしずをうける: Anweisungen erhalten <<<
指図を仰ぐ: さしずをあおぐ: um Anweisungen bitten <<<
指図の下に: さしずのもとに: auf Weisung von jm, unter dem Befehl (von), unter der Führung (von) <<<
指図に従う: さしずにしたがう: einen Befehl befolgen <<<
関連語: 命令 , 指令

差出

発音: さしだし
漢字: ,
違う綴り: 差し出
キーワード: 交通
翻訳:Absendung
差出す: さしだす: hinhalten, entgegenhalten, darreichen, überreichen, darbieten, einreichen, vorlegen, ausstrecken, befördern, übersenden (an)
差出人: さしだしにん: Absender, Geldsender <<<

指値

発音: さしね
漢字: ,
違う綴り: 指し値
キーワード: 市場
翻訳:Limit
指値で: さしねで: zu Ihrem Limit
指値する: さしねする: (den Preis) limitieren
指値以内で: さしねいないで: innerhalb des Limites <<< 以内
指値以上で: さしねいじょうで: über das Limit <<< 以上
指値注文: さしねちゅうもん: limitierte Order, limitierter Auftrag <<< 注文

刺身

発音: さしみ
漢字: ,
違う綴り: 刺し身
キーワード: 日本食
翻訳:roher Fisch in Scheiben
刺身包丁: さしみぼうちょう: Fischmesser <<< 包丁
関連語:

査証

発音: さしょう
漢字: ,
キーワード: 政治 , 旅行
翻訳:Visum, Sichtvermerk
査証する: さしょうする: mit Visum (Sichtvermerk) versehen (v.), visieren
査証の有る: さしょうのある: mit Visum (Sichtvermerk) versehen (pp.) <<<
査証を受ける: さしょうをうける: ein Visum für den Pass bekommen <<<
査証料: さしょうりょう: Visagebühr, Visumgebühr <<<
旅券査証: りょけんさしょう: Visum, Sichtvermerk <<< 旅券
入国査証: にゅうこくさしょう: Einreisevisum <<< 入国
通過査証: つうかさしょう: Transitvisum, Durchreisevisum <<< 通過
関連語: ビザ

桟敷

発音: さじき
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:Zuschauerbühne, Tribüne, Balkon, Rang
桟敷席: さじきせき <<<
正面桟敷: しょうめんさじき: erster Rang (im Theater) <<< 正面
天井桟敷: てんじょうさじき: Galerie <<< 天井

流石

発音: さすが
漢字: ,
翻訳:auch, selbst, sogar, wie er ist, der er ist, indessen, dabei, doch
流石に: さすがに
流石は: さすがは

佐助

発音: さすけ
漢字: ,
違う綴り: サスケ, 1961-1966)
キーワード: 名前
翻訳:Sasuke (ein alter japanischer Name)


Top Home