ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
直接アクセス:
憔悴
,
小数
,
少数
,
小説
,
焦燥
,
消息
,
肖像
,
小隊
,
招待
,
正体
発音:
しょうすい
翻訳:Erschöpfung, Exhaustion, Abmagerung
憔悴する: しょうすいする: abmagern, abzehren
憔悴した: しょうすいした: abgemagert, abgezehrt, angegriffen, ausgemergelt, schwach
発音:
しょうすう
漢字:小
, 数
キーワード:
数学
翻訳:Dezimalbruch, Dezimalzahl
小数点: しょうすうてん: Dezimalpunkt <<< 点
小数位: しょうすうい: Dezimalstelle <<< 位
循環小数: じゅんかんしょうすう: periodischer Dezimalbruch <<< 循環
発音:
しょうすう
漢字:少
, 数
キーワード:
政治
翻訳:kleine Anzahl, Minderzahl, Minderheit
少数の: しょうすうの: wenig
少数党: しょうすうとう: Minderheitspartei <<< 党
少数派: しょうすうは: Minderheit <<< 派
少数意見: しょうすういけん: Mindermeinung <<< 意見
少数内閣: しょうすうないかく: Minderheitsregierung <<< 内閣
少数民族: しょうすうみんぞく: Minderheit, Minorität <<< 民族
少数民族問題: しょうすうみんぞくもんだい: Minderheitsfrage <<< 問題
反意語:
多数
発音:
しょうせつ
漢字:小
, 説
キーワード:
文学
翻訳:Roman, Novelle, Erzählung, Geschichte
小説を書く: しょうせつをかく: einen Roman (eine Movelle) schreiben <<< 書
小説にする: しょうせつにする: als Fiktion darstellen
小説的: しょうせつてき: fiktiv, erfunden, romanhaft <<< 的
小説の様な: しょうせつのような <<< 様
小説家: しょうせつか: Romanschriftsteller, Romancier, Novellendichter, Novellist, Erzähler <<< 家
私小説: ししょうせつ: Roman, der das private Leben des Autors als Fiktion darstellt <<< 私
少女小説: しょうじょしょうせつ: Roman für Mädchen <<< 少女
心理小説: しんりしょうせつ: psychologischer Roman <<< 心理
大河小説: たいがしょうせつ: Roman-Fleuve <<< 大河
剣豪小説: けんごうしょうせつ: Roman eines meisterhaften Fechters <<< 剣豪
風刺小説: ふうししょうせつ: Spottroman <<< 風刺
冒険小説: ぼうけんしょうせつ: Abenteuerroman <<< 冒険
歴史小説: れきししょうせつ: historischer Roman <<< 歴史
恋愛小説: れんあいしょうせつ: Liebesroman, Liebesgeschichte <<< 恋愛
連続小説: れんぞくしょうせつ: Romanfolge <<< 連続
科学小説: かがくしょうせつ: Sciencefiction <<< 科学
探偵小説: たんていしょうせつ: Detektivroman <<< 探偵
怪奇小説: かいきしょうせつ: Mysteriengeschichte, Kriminalroman <<< 怪奇
官能小説: かんのうしょうせつ: Erotikroman <<< 官能
喜劇小説: きげきしょうせつ: komischer Roman <<< 喜劇
風俗小説: ふうぞくしょうせつ: Sittenroman <<< 風俗
大衆小説: たいしゅうしょうせつ: Unterhaltungsroman, Volksroman <<< 大衆
実話小説: じつわしょうせつ: Tatsachenroman <<< 実話
空想科学小説: くうそうかがくしょうせつ: Science-Fiction-Roman <<< 空想
娯楽小説: ごらくしょうせつ: Unterhaltungsnouvell, Unterhaltungsroman <<< 娯楽
連載小説: れんさいしょうせつ: Fortsetzungsroman <<< 連載
海洋小説: かいようしょうせつ: Seeroman <<< 海洋
通俗小説: つうぞくしょうせつ: beliebter Roman <<< 通俗
サスペンス小説: さすぺんすしょうせつ: Spannungsroman <<< サスペンス
ロマンス小説: ろまんすしょうせつ: Liebes- und Familienroman <<< ロマンス
スパイ小説: すぱいしょうせつ: Spionageroman <<< スパイ
ユーモア小説: ゆーもあしょうせつ: komischer Roman <<< ユーモア
モデル小説: もでるしょうせつ: Schlüsselroman <<< モデル
ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: Krimi, Kriminalroman <<< ミステリー
スリラー小説: すりらーしょうせつ: Kriminalroman, Schauerroman, Schauergeschichte <<< スリラー
発音:
しょうそう
漢字:焦
, 燥
翻訳:Ungeduld, Hast, Unruhe, Nervosität
焦燥をかんじる: しょうそうをかんじる: ungeduldig [unruhig, nervös] sein [werden], von Ungeduld gepeinigt werden
発音:
しょうそく
漢字:消
, 息
キーワード:
生活
翻訳:Nachricht, Lebenszeichen
消息が有る: しょうそくがある: von jm. hören <<< 有
消息が無い: しょうそくがない: nichts von sich hören lassen, kein Lebenszeichen von sich geben <<< 無
消息を尋ねる: じょうそくをたずねる: sich nach js. Wohlbefinden erkundigen <<< 尋
消息に通じる: しょうそくにつうじる: gut (wohl) unterrichtet sein <<< 通
消息通: じょうそくつう: Kenner
消息筋: しょうそくすじ: eine gut (whol) unterrichtete Quelle, gut (whol) unterrichtete Kreise (Leute) <<< 筋
消息文: しょうそくぶん: privater Brief <<< 文
発音:
しょうぞう
漢字:肖
, 像
キーワード:
芸術
翻訳:Bildnis, Porträt
肖像権: しょうぞうけん: Recht auf Porträt <<< 権
肖像画: しょうぞうが: Porträt <<< 画
肖像画を描く: しょうぞうがをかく: porträtieren, Porträt malen <<< 描
肖像画家: しょうぞうがか: Porträtmaler, Porträtist <<< 画家
発音:
しょうたい
漢字:小
, 隊
キーワード:
戦争
翻訳:Zug
小隊長: しょうたいちょう: Zugführer <<< 長
関連語:
師団
,
連隊
,
大隊
,
中隊
発音:
しょうたい
漢字:招
, 待
キーワード:
娯楽
翻訳:Einladung
招待する: しょうたいする: einladen, zu sich bitten
招待を受ける: しょうたいをうける: eine Einladung bekommen [erhalten] <<< 受
招待に応じる: しょうたいにおうじる: einer Einladung folgen, eine Einladung annehmen <<< 応
招待を断る: しょうたいをことわる: eine Einladung absagen, eine Einladung ablehnen <<< 断
招待会: しょうたいかい: Empfang, Rezeption <<< 会
招待客: しょうたいきゃく: Eingeladener <<< 客
招待券: しょうたいけん: Einladungskarte <<< 券
招待状: しょうたいじょう: Einladungsschreiben <<< 状
招待席: しょうたいせき: Gastsitzplatz <<< 席
招待日: しょうたいび: Vernissage, Vorschau <<< 日
招待試合: しょうたいじあい: Einladungsspiel <<< 試合
発音:
しょうたい
漢字:正
, 体
翻訳:eigentliche Gestalt, wahres Gesicht, wahrer Charakter
正体を現す: しょうたいをあらわす: sein wahres Gesicht [seinen wahren Charakter] zeigen, die Maske von sich werfen [fallen lassen] <<< 現
正体を隠す: しょうたいをかくす: maskieren, sich verlarven <<< 隠
正体を掴む: しょうたいをつかむ: jm. die Maske vom Gesicht reißen, jn. demaskieren <<< 掴
正体を暴く: しょうたいをあばく <<< 暴
Top Home