ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: 朝刊 , 長官 , 長期 , 調教 , 兆候 , 彫刻 , 調合 , 調査 , 蝶鮫 , 調子

朝刊

発音: ちょうかん
漢字: ,
キーワード: メディア
翻訳:Morgenausgabe, Morgenblatt, Morgenzeitung
関連語: 夕刊

長官

発音: ちょうかん
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:Chef, Gouverneur, Oberhaupt, Leiter, Minister, Präsident, Prinzipal, Statthalter, Vorgesetzter, Vorsteher
司令長官: しれいちょうかん: Oberbefehlshaber <<< 司令
内閣官房長官: ないかくかんぼうちょうかん: Präsident der Kanzlei (des Sekretariats) des Premierministers <<< 内閣
陸軍長官: りくぐんちょうかん: Kriegssekretär <<< 陸軍
海軍長官: かいぐんちょうかん: Sekretär der Marine <<< 海軍
司法長官: しほうちょうかん: Generalstaatsanwalt, Justizminister <<< 司法
官房長官: かんぼうちょうかん: Vorsteher der Kanzlei <<< 官房
財務長官: ざいむちょうかん: Sekretär des Schatzamtes (in USA) <<< 財務
国防長官: こくぼうちょうかん: secretary of defense <<< 国防
ライス長官: らいすちょうかん: Staatssekretärin (Condoleezza) Rice <<< ライス

長期

発音: ちょうき
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:lange Frist, langer Termin
長期の: ちょうきの: langdauernd, langfristig, langwierig, langzeitig
長期に亘る: ちょうきにわたる: lange dauern [währen], sich auf eine lange Zeit erstrecken [ausdehnen] <<<
長期戦: ちょうきせん: langer [langwieriger] Krieg <<<
長期貸付: ちょうきかしつけ: langfristiges Darlehen <<< 貸付
長期計画: ちょうきけいかく: langfristiger Plan <<< 計画
長期欠勤: ちょうきけっきん: langfristige Dienstabwesenheit <<< 欠勤
長期欠席: ちょうきけっせき: langfristiger Schulabsentismus <<< 欠席
長期興行: ちょうきこうぎょう: langfristige Aufführung <<< 興行
長期資金: ちょうきしきん: langfristige Mittel <<< 資金
長期信用: ちょうきしんよう: langfristiger Kredit <<< 信用
長期社債: ちょうきしゃさい: langfristige Obligation <<< 社債
長期滞在: ちょうきたいざい: langer Aufenthalt <<< 滞在
長期手形: ちょうきたがた: langsichtiger Wechsel <<< 手形
長期取引: ちょうきとりひき: lange Lieferungsgeschäfte, Termingeschäfte <<< 取引
長期予報: ちょうきよほう: Langzeitvorhersage, Langzeitprognose <<< 予報
反意語: 短期

調教

発音: ちょうきょう
漢字:調 ,
キーワード: ペット
翻訳:Abrichtung, Dressur
調教する: ちょうきょうする: abrichten, dressieren
調教師: ちょうきょうし: Abrichter, Dresseur <<<
調教出来ない: ちょうきょうできない: unbezähmbar <<< 出来
関連語:

兆候

発音: ちょうこう
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Omen, Omina, Symptom, Vorbote, Vorbedeutung
兆候を示す: ちょうこうをしめす: sich Zeichen zeigen <<<

彫刻

発音: ちょうこく
漢字: ,
キーワード: 芸術
翻訳:Bildhauerei, Bildhauerkunst, Bildschnitzerei, Bildwerk, das Ausmeißeln, Gravierung, das Schnitzen, Skulptur, das Ziselieren, Bildhauerarbeit, Schnitzarbeit, Bildwerk, Schnitzwerk, Skulptur
彫刻する: ちょうこくする: bildhauern, aushauen, ausmeißeln, gravieren, schnitzeln, schnitzen, stechen, ziselieren
彫刻的: ちょうこくてき: statuenhaft <<<
彫刻家: ちょうこくか: Bildhauer, Bildner, Bildschnitzer, Holzschnitzer, Schnitzler, Graveur <<<
彫刻師: ちょうこくし <<<
彫刻刀: ちょうこくとう: Schneidemesser, Schnitzmesser, Grabstichel <<<
ギリシャ彫刻: ぎりしゃちょうこく: griechische Bildhauerkunst [Skulptur] <<< ギリシャ

調合

発音: ちょうごう
漢字:調 ,
キーワード: 化学 ,
翻訳:Vermischung, Präparation, Zubereitung
調合する: ちょうごうする: vermischen, mengen, präparieren, zubereiten, zusammenmischen, zusammensetzen
調合物: ちょうごうぶつ: Mischung, Mixtur <<<
調合量: ちょうごうりょう: Dosis <<<
薬の調合: くすりのちょうごう: Arzneizubereitung <<<

調査

発音: ちょうさ
漢字:調 ,
キーワード: 犯罪 , 政治
翻訳:Untersuchung, Anfrage, Erforschung, Erkundung, Ermittelung, Nachforschung, Nachfrage, Prüfung, Umfrage
調査する: ちょうさする: untersuchen, anfragen, erforschen, erkunden, ermitteln, nachforschen, nachfragen, prüfen, eine Untersuchung vornehmen, eine Umfrage halten
調査中である: ちょうさちゅうである: in Untersuchung begriffen sein <<<
調査を進める: ちょうさをすすめる: weiter untersuchen (forschen), weitere Untersuchungen vornehmen, weitere Nachforschungen anstellen <<<
調査員: ちょうさいん: Prüfer, Prüfender <<<
調査官: ちょうさかん <<<
調査部: ちょうさぶ: Untersuchungsabteilung <<<
調査局: ちょうさきょく: Untersuchungsbehörde, Nachforschungsamt <<<
調査費: ちょうさひ: Untersuchungskosten <<<
調査委員: ちょうさいいん: Untersuchungskommissar <<< 委員
調査委員会: ちょうさいいんかい: Untersuchungsausschuss, Examinationskomission <<<
地質調査: ちしつちょうさ: geologische Untersuchung <<< 地質
野外調査: やがいちょうさ: Feldstudie <<< 野外
戸別調査: こべつちょうさ: Untersuchung von Haus zu Haus <<< 戸別
意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 意見
事実調査: じじつちょうさ: Tatsachenfeststellung, Untersuchung <<< 事実
出口調査: でぐちちょうさ: Wahltagsbefragung <<< 出口
身元調査: みもとちょうさ: Identitätskontrolle <<< 身元
現地調査: げんちちょうさ: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 現地
現地調査をする: げんちちょうさをする: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen] <<< 現地
市場調査: しじょうちょうさ: Marktuntersuchung <<< 市場
人口調査: じんこうちょうさ: Einwohnerzählung, Volkszählung, Zensus <<< 人口
世論調査: よろんちょうさ: Meinungsforschung, Demoskopie, Umfrage <<< 世論
実情調査: じつじょうちょうさ: Erforschung des Sachverhalts, Feststellung der Tatsachen, Tatsachenfeststellung <<< 実情
秘密調査: ひみつちょうさ: Geheimuntersuchung <<< 秘密
パネル調査: ぱねるちょうさ: Panelzensus <<< パネル

蝶鮫

発音: ちょうざめ
漢字: ,
違う綴り: チョウザメ
キーワード:
翻訳:Stör
関連語: キャビア

調子

発音: ちょうし
漢字:調 ,
キーワード: 音楽
翻訳:Ton, Tonart, Tonhöhe, Harmonie, Klang, Klangart, Melodie, Noten, Singart, Takt, Wiese, Tempo, Geschwindigkeit, Abstufung
調子が合う: ちょうしがあう: sich stimmen <<<
調子が外れる: ちょうしがはずれる: sich verstimmen, verstimmt sein <<<
調子が狂う: ちょうしがくるう <<<
調子外れの: ちょうしはずれの: verstimmt, unmelodisch, klanglos, misstönend, unharmonisch <<<
調子を合わせる: ちょうしをあわせる: stimmen, abstimmen (auf), einstellen (auf), in Stimmung versetzen, einstimmen (mit), zustimmen (jm. in) in ein Horn blasen (mit) <<<
調子を変える: ちょうしをかえる: modulieren, seine Stimme ändern, den Ton ändern <<<
調子が良い: ちょうしがいい: wohlklingend [harmonisch, klangvoll, melodienreich, melodiös, melodisch, liebenswürdig, freundlich, glatt, nett] sein, sich wohl fühlen, in guter Stimmung [Verfassung] sein <<<
調子が悪い: ちょうしがわるい: falsch gestimmt sein, sich schlecht [unwohl] fühlen, an einer Gesunheitsstörung leiden, in schlechter Verfassung sein <<<
調子が出る: ちょうしがでる: in Schwung kommen, einen guten Fortgang haben, in flotten Gang kommen, leicht fortkommen, sich gewöhnen (an), sich eifrig hineinarbeiten (in), sich vertraut machen (mit) <<<
調子付く: ちょうしづく <<<
調子に乗る: ちょうしにのる: sich gehen [hinreißen, wegtragen] lassen, sich (selbst) vergessen <<<
一本調子: いっぽんちょうし: Eintönigkeit, Monotonie <<< 一本
一本調子の: いっぽんちょうしの: eintönig, monoton <<< 一本
関連語: 音程 , テンポ , リズム


Top Home