ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
朝刊
,
長官
,
長期
,
調教
,
兆候
,
彫刻
,
調合
,
調査
,
蝶鮫
,
調子
発音:
ちょうかん
漢字:朝
, 刊
キーワード:
メディア
翻訳:Morgenausgabe, Morgenblatt, Morgenzeitung
関連語:
夕刊
発音:
ちょうかん
漢字:長
, 官
キーワード:
政治
翻訳:Chef, Gouverneur, Oberhaupt, Leiter, Minister, Präsident, Prinzipal, Statthalter, Vorgesetzter, Vorsteher
司令長官: しれいちょうかん: Oberbefehlshaber <<< 司令
内閣官房長官: ないかくかんぼうちょうかん: Präsident der Kanzlei (des Sekretariats) des Premierministers <<< 内閣
陸軍長官: りくぐんちょうかん: Kriegssekretär <<< 陸軍
海軍長官: かいぐんちょうかん: Sekretär der Marine <<< 海軍
司法長官: しほうちょうかん: Generalstaatsanwalt, Justizminister <<< 司法
官房長官: かんぼうちょうかん: Vorsteher der Kanzlei <<< 官房
財務長官: ざいむちょうかん: Sekretär des Schatzamtes (in USA) <<< 財務
国防長官: こくぼうちょうかん: secretary of defense <<< 国防
ライス長官: らいすちょうかん: Staatssekretärin (Condoleezza) Rice <<< ライス
発音:
ちょうき
漢字:長
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:lange Frist, langer Termin
長期の: ちょうきの: langdauernd, langfristig, langwierig, langzeitig
長期に亘る: ちょうきにわたる: lange dauern [währen], sich auf eine lange Zeit erstrecken [ausdehnen] <<< 亘
長期戦: ちょうきせん: langer [langwieriger] Krieg <<< 戦
長期貸付: ちょうきかしつけ: langfristiges Darlehen <<< 貸付
長期計画: ちょうきけいかく: langfristiger Plan <<< 計画
長期欠勤: ちょうきけっきん: langfristige Dienstabwesenheit <<< 欠勤
長期欠席: ちょうきけっせき: langfristiger Schulabsentismus <<< 欠席
長期興行: ちょうきこうぎょう: langfristige Aufführung <<< 興行
長期資金: ちょうきしきん: langfristige Mittel <<< 資金
長期信用: ちょうきしんよう: langfristiger Kredit <<< 信用
長期社債: ちょうきしゃさい: langfristige Obligation <<< 社債
長期滞在: ちょうきたいざい: langer Aufenthalt <<< 滞在
長期手形: ちょうきたがた: langsichtiger Wechsel <<< 手形
長期取引: ちょうきとりひき: lange Lieferungsgeschäfte, Termingeschäfte <<< 取引
長期予報: ちょうきよほう: Langzeitvorhersage, Langzeitprognose <<< 予報
反意語:
短期
発音:
ちょうきょう
漢字:調
, 教
キーワード:
ペット
翻訳:Abrichtung, Dressur
調教する: ちょうきょうする: abrichten, dressieren
調教師: ちょうきょうし: Abrichter, Dresseur <<< 師
調教出来ない: ちょうきょうできない: unbezähmbar <<< 出来
関連語:
躾
発音:
ちょうこう
漢字:兆
, 候
キーワード:
医学
翻訳:Anzeichen, Kennzeichen, Merkmal, Omen, Omina, Symptom, Vorbote, Vorbedeutung
兆候を示す: ちょうこうをしめす: sich Zeichen zeigen <<< 示
発音:
ちょうこく
漢字:彫
, 刻
キーワード:
芸術
翻訳:Bildhauerei, Bildhauerkunst, Bildschnitzerei, Bildwerk, das Ausmeißeln, Gravierung, das Schnitzen, Skulptur, das Ziselieren, Bildhauerarbeit, Schnitzarbeit, Bildwerk, Schnitzwerk, Skulptur
彫刻する: ちょうこくする: bildhauern, aushauen, ausmeißeln, gravieren, schnitzeln, schnitzen, stechen, ziselieren
彫刻的: ちょうこくてき: statuenhaft <<< 的
彫刻家: ちょうこくか: Bildhauer, Bildner, Bildschnitzer, Holzschnitzer, Schnitzler, Graveur <<< 家
彫刻師: ちょうこくし <<< 師
彫刻刀: ちょうこくとう: Schneidemesser, Schnitzmesser, Grabstichel <<< 刀
ギリシャ彫刻: ぎりしゃちょうこく: griechische Bildhauerkunst [Skulptur] <<< ギリシャ
発音:
ちょうごう
漢字:調
, 合
キーワード:
化学
,
薬
翻訳:Vermischung, Präparation, Zubereitung
調合する: ちょうごうする: vermischen, mengen, präparieren, zubereiten, zusammenmischen, zusammensetzen
調合物: ちょうごうぶつ: Mischung, Mixtur <<< 物
調合量: ちょうごうりょう: Dosis <<< 量
薬の調合: くすりのちょうごう: Arzneizubereitung <<< 薬
発音:
ちょうさ
漢字:調
, 査
キーワード:
犯罪
,
政治
翻訳:Untersuchung, Anfrage, Erforschung, Erkundung, Ermittelung, Nachforschung, Nachfrage, Prüfung, Umfrage
調査する: ちょうさする: untersuchen, anfragen, erforschen, erkunden, ermitteln, nachforschen, nachfragen, prüfen, eine Untersuchung vornehmen, eine Umfrage halten
調査中である: ちょうさちゅうである: in Untersuchung begriffen sein <<< 中
調査を進める: ちょうさをすすめる: weiter untersuchen (forschen), weitere Untersuchungen vornehmen, weitere Nachforschungen anstellen <<< 進
調査員: ちょうさいん: Prüfer, Prüfender <<< 員
調査官: ちょうさかん <<< 官
調査部: ちょうさぶ: Untersuchungsabteilung <<< 部
調査局: ちょうさきょく: Untersuchungsbehörde, Nachforschungsamt <<< 局
調査費: ちょうさひ: Untersuchungskosten <<< 費
調査委員: ちょうさいいん: Untersuchungskommissar <<< 委員
調査委員会: ちょうさいいんかい: Untersuchungsausschuss, Examinationskomission <<< 会
地質調査: ちしつちょうさ: geologische Untersuchung <<< 地質
野外調査: やがいちょうさ: Feldstudie <<< 野外
戸別調査: こべつちょうさ: Untersuchung von Haus zu Haus <<< 戸別
意見調査: いけんちょうさ: Demoskopie, Meinungsbefragung, Meinungsforschung, Meinungsumfrage <<< 意見
事実調査: じじつちょうさ: Tatsachenfeststellung, Untersuchung <<< 事実
出口調査: でぐちちょうさ: Wahltagsbefragung <<< 出口
身元調査: みもとちょうさ: Identitätskontrolle <<< 身元
現地調査: げんちちょうさ: Untersuchung vor Ort, Marktuntersuchung <<< 現地
現地調査をする: げんちちょうさをする: an Ort und Stelle [zur Stelle, am Tatort] untersuchen [Untersuchungen vornehmen] <<< 現地
市場調査: しじょうちょうさ: Marktuntersuchung <<< 市場
人口調査: じんこうちょうさ: Einwohnerzählung, Volkszählung, Zensus <<< 人口
世論調査: よろんちょうさ: Meinungsforschung, Demoskopie, Umfrage <<< 世論
実情調査: じつじょうちょうさ: Erforschung des Sachverhalts, Feststellung der Tatsachen, Tatsachenfeststellung <<< 実情
秘密調査: ひみつちょうさ: Geheimuntersuchung <<< 秘密
パネル調査: ぱねるちょうさ: Panelzensus <<< パネル
発音:
ちょうざめ
漢字:蝶
, 鮫
違う綴り:
チョウザメ
キーワード:
魚
翻訳:Stör
関連語:
キャビア
発音:
ちょうし
漢字:調
, 子
キーワード:
音楽
翻訳:Ton, Tonart, Tonhöhe, Harmonie, Klang, Klangart, Melodie, Noten, Singart, Takt, Wiese, Tempo, Geschwindigkeit, Abstufung
調子が合う: ちょうしがあう: sich stimmen <<< 合
調子が外れる: ちょうしがはずれる: sich verstimmen, verstimmt sein <<< 外
調子が狂う: ちょうしがくるう <<< 狂
調子外れの: ちょうしはずれの: verstimmt, unmelodisch, klanglos, misstönend, unharmonisch <<< 外
調子を合わせる: ちょうしをあわせる: stimmen, abstimmen (auf), einstellen (auf), in Stimmung versetzen, einstimmen (mit), zustimmen (jm. in) in ein Horn blasen (mit) <<< 合
調子を変える: ちょうしをかえる: modulieren, seine Stimme ändern, den Ton ändern <<< 変
調子が良い: ちょうしがいい: wohlklingend [harmonisch, klangvoll, melodienreich, melodiös, melodisch, liebenswürdig, freundlich, glatt, nett] sein, sich wohl fühlen, in guter Stimmung [Verfassung] sein <<< 良
調子が悪い: ちょうしがわるい: falsch gestimmt sein, sich schlecht [unwohl] fühlen, an einer Gesunheitsstörung leiden, in schlechter Verfassung sein <<< 悪
調子が出る: ちょうしがでる: in Schwung kommen, einen guten Fortgang haben, in flotten Gang kommen, leicht fortkommen, sich gewöhnen (an), sich eifrig hineinarbeiten (in), sich vertraut machen (mit) <<< 出
調子付く: ちょうしづく <<< 付
調子に乗る: ちょうしにのる: sich gehen [hinreißen, wegtragen] lassen, sich (selbst) vergessen <<< 乗
一本調子: いっぽんちょうし: Eintönigkeit, Monotonie <<< 一本
一本調子の: いっぽんちょうしの: eintönig, monoton <<< 一本
関連語:
音程
,
テンポ
,
リズム
Top Home