ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
如何
,
同意
,
同一
,
動員
,
同音
,
同化
,
恫喝
,
動画
,
動悸
,
同期
発音:
どう,
いかが
漢字:如
, 何
翻訳:wie, was
如何して: どうして: warum, weshalb, wie
如何しても: どうしても: auf alle Fälle, durchaus, um jeden Preis, unter allen Umständen, durchaus nicht, auf keine [in keiner] Weise, keinesfalls, keineswegs, um keinen Preis, unter keinen Umständen, gern oder ungern, gutwillig oder nicht, nolens volens
如何ですか: どうですか: Wie geht es dir [Ihnen]?
如何するか: どうするか: Wie soll ich machen? Was tun? Was machen wir?
如何する気: どうするき: Was wollen Sie machen? <<< 気
如何在っても: どうあっても: auf jeden Fall, um jeden Preis, komme was da wollen, koste es was es wolle [will] <<< 在
如何でも: どうでも: gleichgültig, egal, eins, einerlei, gleich
如何でも良い: どうでもいい: Es ist mir gleichgültig [egal] <<< 良
如何見ても: どうみても: nach dem Anschein zu urteilen, allem Anschein nach, aller Wahrscheinlichkeit nach <<< 見
如何言う: どういう: was für ein, was für welch, welch <<< 言
如何言う風に: どういうふうに: inwiefern, wodurch <<< 風
如何言う訳だか: どういうわけだか: aus irgendeinem Grund <<< 訳
如何言う訳ですか: どういうわけですか: Warum? Was meinst du damit? Was verstehen Sie darunter? Was wollen Sie damit sagen? <<< 訳
如何致しまして: どういたしまして: Bitte sehr! Bitteschön! Nichts zu danken! Gern geschehen! Gar keine Ursache, Ganz meinerseits <<< 致
如何わしい: いかがわしい: bedenklich, anrüchig, fraglich, fragwürdig, verdächtig, verdachterregend, zweifelhaft, unanständig, anstößig, schlüpfrig, unpassend, unschicklich, unzüchtig, unflätig
如何せん: いかんせん: Dagegen ist nichts zu machen, Es lässt sich nicht ändern
如何ともしがたい: いかんともしがたい
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Was ist denn mit dir los? <<< 一体
関連語:
何故
発音:
どうい
漢字:同
, 意
キーワード:
法律
翻訳:Zustimmung, Billigung, Bewilligung, Einwilligung, Einverständnis, Genehmigung, dieselbe Meinung [Ansicht]
同意する: どういする: zustimmen, jm. beistimmen, seine Zustimmung geben, jm. bewilligen, mit jm. die Ansicht [Meinung] teilen, auf etw. eingeben, einwilligen (in), einverstanden sein (mit), mit jm. über etw. übereinkommen, einer Meinung beitreten
同意を得る: どういをえる: Genehmigung erhalten <<< 得
不同意: ふどうい: Meinungsverschiedenheit, Missbilligung, Nichtübereinstimmung, Uneinigkeit, Einrede, Einspruch, Einwand, Entgegnung, Widerrede <<< 不
, 異議
不同意する: ふどういする: anderer Meinung sein, eine andere Meinung haben, nicht übereinstimmen (mit jm.), uneinig sein (mit jm.), Einspruch (einwand) erheben (gegen jn.), entgegen, widerreden
関連語:
承認
,
了承
,
承知
発音:
どういつ
漢字:同
, 一
翻訳:Gleichheit, Identität, Einförmigkeit, Einheitlichkeit, Eintönigkeit, Gleichartigkeit
同一性: どういつせい <<< 性
同一の: どういつの: derselbe, dieselbe, dasselbe, der nämliche, ein und derselbe, identisch, gleich
同一視する: どういつしする: identifizieren (mit), gleichsetzen (mit), als gleich ansehen <<< 視
関連語:
同様
発音:
どういん
漢字:動
, 員
キーワード:
戦争
翻訳:Mobilisation, Mobilisierung, Mobilmachung
動員する: どういんする: mobilisieren, mobilmachen
動員解除: どういんかいじょ: Demobilisation, Demobilisierung <<< 解除
動員解除する: どういんかいじょする: demobilisieren, abrüsten
動員令: どういんれい: Mobilmachungsbefehl <<< 令
動員令を下す: どういんれいをくだす: den Mobilmachungsbefehl erlassen <<< 下
発音:
どうおん
漢字:同
, 音
キーワード:
文法
翻訳:der gleiche Lau, Einklang
同音語: どうおんご: Homonym, gleich lautendes Wort <<< 語
同音意義語: どうおんいぎご
同音意義: どうおんいぎ: Homonymie
発音:
どうか
漢字:同
, 化
キーワード:
社会
翻訳:Assimilation, Angleichung, Anpassung
同化する: どうかする: assimilieren, angleichen, anpassen
同化力: どうかりょく: Assimilationsfähigkeit, Assimilationskraft, Assimilationsvermögen <<< 力
同化作用: どうかさよう: Assimilationsprozess <<< 作用
発音:
どうかつ
漢字:喝
キーワード:
犯罪
翻訳:Bedrohung, Einschüchterung
恫喝する: どうかつする: bedrohen, einschüchtern
発音:
どうが
漢字:動
, 画
キーワード:
コンピューター
,
ショー
翻訳:Animation, Video
動画の: どうがの: animiert
動画映画: どうがえいが: Anime <<< 映画
, アニメ
盗撮動画: とうさつどうが: geheimer Film, geheime Filmaufnahme <<< 盗撮
関連語:
漫画
,
ビデオ
発音:
どうき
漢字:動
キーワード:
医学
翻訳:Herzklopfen, Herzpochen, Herzschlag
動悸がする: どうきがする: heftig klopfen, unregelmäßig schlagen, schnell pochen
関連語:
鼓動
発音:
どうき
漢字:同
, 期
キーワード:
教育
,
物理
翻訳:dieselbe Periode, derselbe Jahrgang, Synchronismus
同期の: どうきの: von demselben Jahrgang, gleichzeitig, gleichlaufend
同期生: どうきせい: Klassenkamerad, Schulkamerad <<< 生
関連語:
同級
,
同窓
Top Home