ドイツ語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8
直接アクセス: 平穏 , 陛下 , 閉会 , 開閉 , 兵器 , 平気 , 平均 , 平原 , 並行 , 平行

平穏

発音: へいおん
漢字: ,
翻訳:Ruhe und Friede, Ruhe, Stille
平穏な: へいおんな: ruhig (und friedlich), still
平穏に: へいおんに: in Stille
平穏に成る: へいおんになる: ruhig (und friedlich) werden, wieder in Ordnung gebracht werden <<<
平穏裡に: へいおんりに: in aller Ruhe
同意語: 平和

陛下

発音: へいか
漢字: ,
キーワード: 挨拶
翻訳:Seine [Ihre] Majestät
両陛下: りょうへいか: Ihre Majestäten <<<
皇后陛下: こうごうへいか: Ihre Majestät die Kaiserin <<< 皇后
天皇陛下: てんのうへいか: Seine Majestät der Kaiser <<< 天皇
関連語: 閣下

閉会

発音: へいかい
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 政治
翻訳:Versammlungsschluss, Vertagung
閉会する: へいかいする: schließen, vertagen
閉会の辞: へいかいのじ: Schlussrede, Schlussansprache <<<
閉会中: へいかいちゅう: auf Vertagung <<<
閉会式: へいかいしき: Schlussfeier, Schlusszeremonie <<<
関連語: 休会 , 開会

開閉

発音: へいかい
漢字: ,
キーワード: テクノロジー
翻訳:Auf- und Zumachen, Auf- und Zuschließen, Ein- und Ausschalten, An- und Abschalten
開閉する: へいかいする: auf- und zumachen, auf- und zuschließen, ein- und ausschalten, an- und abschalten
開閉器: かいへいき: Ausschalter, Umschalter <<< , スイッチ
開閉橋: かいへいきょう: Zugbrücke, Ziehbrücke, Schaltbrücke, Schwenkbrücke <<<

兵器

発音: へいき
漢字: ,
キーワード: 戦争
翻訳:Waffe, Kriegsmaterial, Rüstung
兵器庫: へいきこ: Rüstkammer, Munitionskammer <<<
兵器廠: へいきしょう: Arsenal
兵器工場: へいきこうじょう <<< 工場
核兵器: かくへいき: Atomwaffen <<<
光線兵器: こうせんへいき: Strahlenwaffe <<< 光線
原子兵器: げんしへいき: Atomwaffe <<< 原子
最終兵器: さいしゅうへいき: letzte Waffe <<< 最終
防御兵器: ぼうごへいき: Abwehrwaffe, Verteidigungswaffe <<< 防御
化学兵器: かがくへいき: chemische Waffe, chemischer Kampfstoff <<< 化学
大量破壊兵器: たいりょうはかいへいき: WMD, Massenvernichtungswaffen <<< 大量
宇宙兵器: うちゅうへいき: Raumwaffe <<< 宇宙
生物兵器: せいぶつへいき: biologische Waffen <<< 生物
通常兵器: つうじょうへいき: konventionelle Waffe <<< 通常
レーザー兵器: れーざーへいき: Laserwaffe <<< レーザー
ロケット兵器: ろけっとへいき: Raketenwaffe <<< ロケット

平気

発音: へいき
漢字: ,
翻訳:Gemütsruhe, Gefasstheit, Gelassenhei, Gesetztheit, Stille, Geleichgültigkeit, Indifferenz, Teilnahmslosigkeit; Unempfindlichkeit
平気な: へいきな: ruhig (a.), gefasst, gelassen, gesetzt, still, gleichgültig, indifferent, teilnahmslos, unempfindlich
平気で: へいきで: ruhig (adv.), gefasst, gelassen, gesetzt, still, gleichgültig, indifferent, teilnahmslos, unempfindlich
平気でいる: へいきでいる: die Fassung bewahren, kaltes [ruhiges] Blut bewahren, gefasst bleiben, nicht mit der Wimper zucken, sich nicht aus dem Gleichgewicht bringen lassen
平気を装う: へいきをよそおう: Gleichgültigkeit erkünsteln, gute Miene zum böse Spiel machen <<<
関連語: 平静

平均

発音: へいきん
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:Durchschnitt, Gleichgewicht, Balance
平均の: へいきんの: durchschnittlich
平均して: へいきんして: im Durchschnitt [Mittelwert]
平均する: けいきんする: den Durchschnitt berechnen, das Mittel nehmen
平均を取る: へいきんをとる: ausgleichen, balancieren, das Gleichgewicht behalten <<<
平均の取れた: へいきんのとれた: ausgeglichen
平均を失う: へいきんをうしなう: das Gleichgewicht [die Balance] verlieren <<<
平均値: へいきんち: Durchschnittszahl <<<
平均点: へいきんてん: Durchschnittszensur <<<
平均台: へいきんだい: Schwebebalken <<<
平均寿命: へいきんじゅみょう: durchschnittliche Lebenserwartung <<< 寿命
平均気温: へいきんきおん: Durchschnittstemperatur, mittlere Temperatur <<< 気温
年間平均: ねんかんへいきん: Jahresdurchschnitt <<< 年間
関連語: 普通

平原

発音: へいげん
漢字: ,
キーワード: 地理
翻訳:Ebene, Fläche, Prärie
同意語: 平野

並行

発音: へいこう
漢字: ,
翻訳:Fahren nebeneinander, paralleler Gang
並行する: へいこうする: mit jm. Schritt halten, mit jm. mithalten, nebeneinander fahren
並行輸入: へいこうゆにゅう: Parallelimport <<< 輸入
関連語: 平行

平行

発音: へいこう
漢字: ,
キーワード: 数学
翻訳:Parallelismus, Gleichlaufen
平行の: へいこうの: parallel, gleichlaufend
平行する: へいこうする: parallel [nebeneinander] laufen
平行線: へいこうせん: Parallele <<<
平行棒: へいこうぼう: Parallelbarren <<<
平行定規: へいこうじょうぎ: Parallellineal <<< 定規
平行六面体: へいこうろくめんたい: Parallelepiped
関連語: 並行


Top Home