ドイツ語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
直接アクセス:
名人
,
名声
,
瞑想
,
名刀
,
冥途
,
命日
,
明白
,
名物
,
名目
,
名誉
発音:
めいじん
漢字:名
, 人
キーワード:
ショー
翻訳:Kunstmeister, vollendeter Künstler, Könner, Meisterhand, Virtuose
名人芸: めいじんげい: Meisterleistung <<< 芸
名人会: めいじんかい: Varieteeshow Kunstmeister <<< 会
名人位: めいじんい: Meisterschaft <<< 位
名人戦: めいじんせん: Meisterschaftsserie <<< 戦
永世名人: えいせいめいじん: (Titel) ewiger Meister <<< 永世
関連語:
達人
,
マエストロ
発音:
めいせい
漢字:名
, 声
翻訳:Ruhm, Ruf, Ansehen
名声を博する: めいせいをはくする: berühmt werden, Ruhm erlangen <<< 博
名声を高める: めいせいをたかめる: sein Ansehen mehren [verbessern] <<< 高
名声を落とす: めいせいをおとす: dem Ruf schaden <<< 落
発音:
めいそう
漢字:瞑
, 想
キーワード:
宗教
翻訳:Meditation, Kontemplation, Betrachtung, Nachsinnen, Nachdenken
瞑想する: めいそうする: meditieren, nachdenken über
瞑想的: めいそうてき: meditierend, nachdenklich, sinnend <<< 的
瞑想に耽る: めいそうにふける: in Gedanken versunken sein <<< 耽
発音:
めいとう
漢字:名
, 刀
キーワード:
武道
翻訳:Meisterschwert
発音:
めいど
漢字:冥
, 途
違う綴り:
冥土
キーワード:
仏教
翻訳:Hades, Orkus, Totenreich, Reich der Schatten
冥途の旅に上る: めいどのたびにのぼる: ins Totenreich hinabsteigen, in ein besseres Reich abberufen werden, gen Himmel fahren
冥途の飛脚: めいどのひきゃく: Höllenfahrt (ein durch Chikamatsu Monzaemon geschriebenes Theaterstück, 1711) <<< 飛脚
同意語:
黄泉
発音:
めいにち
漢字:命
, 日
キーワード:
死
翻訳:Todestag
発音:
めいはく
漢字:明
, 白
翻訳:Klarheit, Eindeutlichkeit, , Offentlichkeit
明白な: めいはくな: klar und deutlich, klipp und klar, augenscheinlich, einleuchtend, handgreiflich, offenbar, offensichtlich, unverkennbar
明白に: めいはくに: mit Klarheit
関連語:
明確
発音:
めいぶつ
漢字:名
, 物
キーワード:
食べ物
翻訳:Sonderprodukt, Spezialprodukt, Sondererzeugnis, Spezialerzeugnis, charakteristisches Produkt (Erzeugnis) einer Gegend
名物男: めいぶつおとこ: berühmter Mensch, Man von Ruf <<< 男
発音:
めいもく
漢字:名
, 目
キーワード:
経済
翻訳:Titel, Bezeichnung, Name, Vorwand, Ausflucht, Vorschützung
名目上の: めいもくじょうの: 'unter dem Vorwand, dass', etw. vorschützend <<< 上
名目賃金: めいもくちんぎん: Bruttoeinkommen <<< 賃金
発音:
めいよ
漢字:名
, 誉
キーワード:
戦争
翻訳:Ehre, Ruhm, Glorie, guter Name, guter Ruf
名誉な: めいよな: ehrenhaft, ehrenwert, honorig
名誉有る: めいよある <<< 有
名誉を汚す: めいよをけがす: jn. um seine Ehre bringen, Schande machen <<< 汚
名誉を貶める: めいよをおとしめる <<< 貶
名誉を重んじる: めいよをおもんじる: auf Ehre halten, auf Ehre halten, auf seine Ehre bedacht sein <<< 重
名誉に思う: めいよにおもう: sich durch etw. geehrt fühlen <<< 思
名誉心: めいよしん: Ehrbegierde, Ehrgeiz, Geltungsbedürfnis <<< 心
名誉欲: めいよよく <<< 欲
名誉毀損: めいよきそん: Ehrverletzung, Verleumdung <<< 毀損
名誉市民: めいよしみん: Ehrenbürger <<< 市民
名誉学位: めいよがくい: ehrenhafter Abschluss <<< 学位
名誉教授: めいよきょうじゅ: emeritierter Professor <<< 教授
不名誉: ふめいよ: Ehrlosigkeit, Schimpf <<< 不
, 汚名
同意語:
栄誉
Top Home