ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5
直接アクセス: 駅員 , 駅長 , 駅前 , 改札 , 快速 , 貨車 , 汽車 , 北口 , 汽笛 , 軌道

駅員

発音: えきいん
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:funcionário da estação (ferroviária)
関連語: 駅長

駅長

発音: えきちょう
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:chefe de estação (ferroviária)
駅長室: えきちょうしつ: escritório do chefe da estação (ferroviária) <<<
関連語: 駅員

駅前

発音: えきまえ
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:frente da estação de trem, na frente da estação de trem
駅前広場: えきまえひろば: praça na frente da estação de trem <<< 広場

改札

発音: かいさつ
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:inspeção de bilhete, catraca
改札する: かいさつする: examinar [inspecionar, furar] bilhetes
改札係: かいせつがかり: examinador de bilhetes <<<
改札口: かいさつぐち: catraca, postigo de bilheteira <<<

快速

発音: かいそく
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:alta velocidade
快速の: かいそくの: de alta velocidade, veloz
快速で: かいそくで: a altas velocidades, por comboio rápido
快速を出す: かいそくをだす: pôr em alta velocidade <<<
快速船: かいそくせん: barco rápido <<<
快速列車: かいそくれっしゃ: comboio rápido <<< 列車
関連語: 高速 , 急行

貨車

発音: かしゃ
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:vagão de carga, carrinha
貨車渡し: かしゃわたし: franco a bordo <<<
関連語: 客車

汽車

発音: きしゃ
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:trem, comboio
汽車で: きしゃで: por comboio
汽車で行く: きしゃでいく: ir de comboio <<<
汽車に乗る: きしゃにのる: apanhar um comboio <<<
汽車を降りる: きしゃをおりる: daixar [sair de ] um comboio <<<
汽車の旅: きしゃのたび: viagem de comboio <<<
汽車旅行: きしゃりょこう <<< 旅行
汽車賃: きしゃちん: tarifa ferroviária <<<
汽車弁: きしゃべん: inauguração de ferrovia <<<
夜汽車: よぎしゃ: comboio noturno <<<
東風汽車: とうふうきしゃ: Dongfeng Motor (um fabricante de automóveis chinês) <<< 東風
関連語: 電車 , 列車

北口

発音: きたぐち
漢字: ,
キーワード: 汽車
翻訳:saída a norte
関連語: 南口

汽笛

発音: きてき
漢字: ,
キーワード: 汽車 ,
翻訳:apito, sirene, buzina
汽笛を鳴らす: きてきをならす: assobiar, soprar num apito <<<
同意語: 警笛 , サイレン

軌道

発音: きどう
漢字: ,
キーワード: 天文 , 汽車
翻訳:órbita, caminho, percurso
軌道の: きどうの: orbital
軌道に乗る: きどうにのる: enveredar [ir, entrar] pelo caminho certo, fazer progresso estável, chegar à órbita certa <<<
軌道に乗せる: きどうにのせる: ir na direção certa, lançamento em órbita, orbitar
軌道を逸する: きどうをいっする: afastar-se do caminho [percurso] certo <<<
軌道を外れる: きどうをはずれる <<<
軌道を敷く: きどうをしく: contruir caminhos [percursos, estradas] <<<
軌道面: きどうめん: plano de órbita <<<
軌道修正: きどうしゅうせい: correção de estratégia [rumo, percurso] <<< 修正
軌道飛行: きどうひこう: voo [lance] em órbita <<< 飛行
楕円軌道: だえんきどう: órbita elíptica <<< 楕円
標準軌道: ひょうじゅんきどう: medida padrão <<< 標準
関連語: 線路


Top Home