ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
直接アクセス:
愛称
,
渾名
,
改名
,
旧姓
,
佐助
,
人名
,
鈴木
,
姓名
,
太郎
,
通称
発音:
あいしょう
漢字:愛
, 称
キーワード:
名前
翻訳:apelido, alcunha
同意語:
渾名
,
ニックネーム
発音:
あだな
漢字:名
違う綴り:
綽名
キーワード:
名前
翻訳:apelido, alcunha
渾名を付ける: あだなをつける: dar um apelido (à alguém) <<< 付
渾名で呼ぶ: あだなでよぶ: chamar (alguém) pelo apelido <<< 呼
同意語:
通称
,
愛称
,
ニックネーム
発音:
かいめい
漢字:改
, 名
キーワード:
名前
翻訳:mudança de nome
改名する: かいめいする: mudar o nome
発音:
きゅうせい
漢字:旧
, 姓
キーワード:
名前
翻訳:o nome antigo de alguém, nome de solteira
発音:
さすけ
漢字:佐
, 助
違う綴り:
サスケ,
1961-1966)
キーワード:
名前
翻訳:Sasuke ( nome japonês antigo)
発音:
じんめい
漢字:人
, 名
キーワード:
名前
翻訳:nome de uma pessoa
人名簿: じんめいぼ: lista de nomes, diretório <<< 簿
人名録: じんめいろく: Quem é Quem <<< 録
人名辞典: じんめいじてん: dicionário biográfico <<< 辞典
発音:
すずき
漢字:鈴
, 木
違う綴り:
スズキ
キーワード:
名前
,
自動車メーカー
翻訳:nome de família japonês, Suzuki (marca de carros)
発音:
せいめい
漢字:姓
, 名
キーワード:
名前
翻訳:nome completo
姓名を告げる: せいめいをつげる: dar o nome de alguém <<< 告
姓名を偽る: せいめいをいつわる: dar um nome falso <<< 偽
姓名不詳: せいめいふしょう: não-identificado
姓名判断: せいめいはんだん: leitura da sina tendo por base a escrita ou pronúncia do nome de alguém <<< 判断
住所姓名: じゅうしょせいめい: nome e morada de alguém <<< 住所
関連語:
名前
発音:
たろう
漢字:太
, 郎
キーワード:
名前
翻訳:filho mais velho (ant.)
桃太郎: ももたろう: Momotarö (um conto de fadas japonês) <<< 桃
金太郎: きんたろう: Menino Dourado, Kintarö (conto de fadas japonês) <<< 金
関連語:
長男
発音:
つうしょう
漢字:通
, 称
キーワード:
名前
翻訳:nome comum
同意語:
渾名
Top Home