ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23
直接アクセス: 一瞬 , 一緒 , 一生 , 一斉 , 一石 , 一層 , 一体 , 一旦 , 一致 , 一定

一瞬

発音: いっしゅん
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:momento, instante, fração de segundo
一瞬の: いっしゅんの: momentâneo, fugaz, rápido, instantâneo
一瞬に: いっしゅんに: num instante, numa fração de segundo, num piscar dos olhos
一瞬間: いっしゅんかん: instante <<<
一瞬の内に: いっしゅんのうちに: num instante, numa fração de segundo, num piscar dos olhos <<<
一瞬の間に: いっしゅんのまに <<<
一瞬にして: いっしゅんにして
関連語: 片時

一緒

発音: いっしょ
漢字: ,
キーワード: 家族
翻訳:junto, igual, ao mesmo tempo
一緒の: いっしょの: junto, igual
一緒に: いっしょに: junto, ao mesmo tempo, acompanhando
一緒にする: いっしょにする: juntar, grupar
一緒に成る: いっしょになる: se unir <<<
一緒に住む: いっしょにすむ: morar junto (com alguém) <<<
一緒に寝る: いっしょにねる: dormir junto (com alguém) <<<
一緒に歌う: いっしょにうたう: cantar em coro <<<
私と一緒に: わたしといっしょに: comigo <<<
君と一緒に: きみといっしょに: com você, contigo <<<

一生

発音: いっしょう
漢字: ,
キーワード: 生活
翻訳:toda a vida (de um individuo, de um objeto, etc.), por toda a vida
一生の: いっしょうの: vitalício, durante toda a vida
一生の間に: いっしょうのあいだに: durante a vida (de um indivíduo) <<<
一生を通じて: いっしょうをつうじて <<<
一生の誤り: いっしょうのあやまり: maior erro na vida (de um indivíduo) <<<
一生の間違い: いっしょうのまちがい <<< 間違
一生の仕事: いっしょうのしごと: trabalho de uma vida <<< 仕事
一生を捧げる: いっしょうをささげる: dedicar a vida (a algo) <<<
一生懸命に: いっしょうけんめいに: com dedicação total, com todas as forças, desesperadamente <<< 懸命
一生懸命にやる: いっしょうけんめいにやる: dar o melhor de si, esforçar-se ao máximo, dedicar-se totalmente a algo

一斉

発音: いっせい
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:simultaneidade
一斉に: いっせいに: em uma só voz, em coro, unanimamente, conjuntamente, simultaneamente
一斉検挙: いっせいけんきょ: arrebanhar, encurralar <<< 検挙
一斉射撃: いっせいしゃげき: salvo de tiros, ronda de fogo <<< 射撃
一斉射撃する: いっせいしゃげきする: fazer um salvo de tiros, fuzilar, atirar em conjunto
同意語: 同時

一石

発音: いっせき
漢字: ,
翻訳:uma pedra
一石二鳥: いっせきにちょう: matar dois coelhos numa paulada só (fig.)

一層

発音: いっそう
漢字: ,
翻訳:uma camada, muito mais, maior [mais] (quando utilizado com substantivo)
一層精を出す: いっそうせいをだす: trabalhar com esforço redobrado

一体

発音: いったい
漢字: ,
翻訳:um corpo, na verdade, em termos próprios, enfim, afinal (quando usados de maneira interrogativa)
一体に: いったいに: geralmente (falando), por via de regra, como um todo
一体と成って: いったいとなって: juntos em um só corpo <<<
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Afinal, o que aconteceu? O que diabos se passou? Que droga é essa? <<< 如何
一体化: いったいか: unificação <<<
一体化する: いったいかする: unificar
一体感: いったいかん: sentimento de união <<<
三位一体: さんみいったい: (Santíssima) Trindade <<< 三位
三位一体の: さんみいったいの: Trinitário <<< 三位
関連語: 団結

一旦

発音: いったん
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:uma vez, uma vez que
一旦緩急有れば: いったんかんきゅうあれば: em caso de urgência, em caso de necessidade
同意語: 一度

一致

発音: いっち
漢字: ,
翻訳:concordância, coincidência, correspondência
一致する: いっちする: concordar, coincidir, corresponder
一致しない: いっちしない: discordar, diferir, haver discordância
一致した: いっちした: unânimo, acordado, concordado
一致して: いっちして: em uma só voz, unanimamente
一致団結: いっちだんけつ: solidariedade, união <<< 団結
一致協力: いっちきょうりょく: unir-se em cooperativa, cooperação <<< 協力
不一致: ふいっち: discordância, discórdia, discrepância, incompatibilidade <<<
意見が一致する: いけんがいっちする: concordar <<< 意見
偶然の一致: ぐうぜんのいっち: coincidência <<< 偶然
見解が一致する: けんかいがいっちする: concordar a <<< 見解
世論の一致: よろんのいっち: consenso de opinião pública <<< 世論
全員一致: ぜんいんいっち: unanimidade <<< 全員
全員一致の: ぜんいんいっちの: unânime <<< 全員
全員一致で: ぜんいんいっちで: unanimemente, com uma voz <<< 全員

一定

発音: いってい
漢字: ,
翻訳:regularidade, uniformidade
一定の: いっていの: fixo, definido (masculino), fixa, definida (feminino), regular, uniforme
一定の収入: いっていのしゅうにゅう: renda regular <<< 収入
一定の期間: いっていのきかん: por um determindado período de tempo <<< 期間
一定する: いっていする: corrigir, definir, unificar, padronizar
価格を一定にする: かかくをいっていにする: manter o preço <<< 価格


Top Home