ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
直接アクセス:
鑑賞
,
観賞
,
干渉
,
緩衝
,
間食
,
感触
,
関心
,
感心
,
漢字
,
患者
発音:
かんしょう
漢字:鑑
, 賞
キーワード:
芸術
翻訳:apreciação
鑑賞する: かんしょうする: apreciar
鑑賞的: かんしょうてき: apreciativo <<< 的
鑑賞家: かんしょうか: apreciador <<< 家
関連語:
観賞
発音:
かんしょう
漢字:観
, 賞
キーワード:
娯楽
翻訳:admiração
観賞する: かんしょうする: admirar, apreciar
観賞魚: かんしょうぎょ: peixe de aquário <<< 魚
観賞植物: かんしょうしょくぶつ: planta decorativa [de jardim] <<< 植物
関連語:
鑑賞
発音:
かんしょう
漢字:干
, 渉
キーワード:
光学
,
政治
翻訳:interferência, intervenção
干渉する: かんしょうする: interferir, intervenir
干渉好き: かんしょうずき: interveniente, intrometido (pessoa) <<< 好
干渉計: かんしょうけい: interferómetro <<< 計
干渉縞: かんしょうじま: banda de interferência <<< 縞
干渉主義: かんしょうしゅぎ: intervencionismo <<< 主義
干渉主義者: かんしょうしゅぎしゃ: intervencionista <<< 者
不干渉: ふかんしょう: não interventido, sem interferência <<< 不
無干渉: むかんしょう <<< 無
無干渉主義: むかんしょうしゅぎ: política de não interferência <<< 主義
三国干渉: さんごくかんしょう: Intervenção Tripartida [tripla] <<< 三国
内政干渉: ないせいかんしょう: intervenção <<< 内政
武力干渉: ぶりょくかんしょう: intervenção armada <<< 武力
同意語:
御節介
,
妨害
,
邪魔
発音:
かんしょう
漢字:緩
, 衝
キーワード:
道具
翻訳:absorção de impacto
緩衝国: かんしょうこく: estado-tampão <<< 国
緩衝地: かんしょうち: zona neutra [de amortecimeno, de proteção] <<< 地
緩衝地帯: かんしょうちたい <<< 地帯
緩衝器: かんしょうき: amortecedor, pára-choque <<< 器
緩衝装置: かんしょうそうち: amortecedor <<< 装置
緩衝作用: かんしょうさよう: ação reguladora [regulamentar] <<< 作用
緩衝液: かんしょうえき: solução de regulamentação <<< 液
緩衝溶液: かんしょうようえき <<< 溶液
発音:
かんしょく
漢字:間
, 食
キーワード:
食べ物
翻訳:lanche, merenda, refeição leve
間食する: かんしょくする: comer entre refeições
関連語:
御八
,
軽食
発音:
かんしょく
漢字:感
, 触
キーワード:
布地
翻訳:tato (sentido), sentimento, sensação
感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: ser suave [agradável] ao toque <<< 良
感触が悪い: かんしょくがわるい: ser áspero [desagradável] ao toque <<< 悪
同意語:
タッチ
,
印象
発音:
かんしん
漢字:関
, 心
翻訳:interesse, preocupação
関心有る: かんしんある: interessado, preocupado <<< 有
関心無い: かんしんない: udesinteressado, indiferente, despreocupado <<< 無
関心を持つ: かんしんをもつ: estar interessado em, ter [possuir] interesse por, preocupar-se por [com] <<< 持
関心を持たない: かんしんをもたない: ser indiferente (perante algo), não possuir [ter] interesse por, não se preocupar com
関心を示す: かんしんをしめす: mostrar interesse em algo <<< 示
関心事: かんしんごと: motivo de preocupação <<< 事
無関心: むかんしん: indiferença <<< 無
関連語:
興味
発音:
かんしん
漢字:感
, 心
翻訳:admiração
感心な: かんしんな: admirável, louvável
感心な行い: かんしんなおこない: ação [ato, gesto] admirável [louvável] <<< 行
感心に: かんしんに: louvavelmente, por mérito de alguém
感心する: かんしんする: admirar, ficar admirado [impressionado] (com)
感心させる: かんしんさせる: causar [estimular] admiração
感心して: かんしんして: com admiração, com fascínio, admiravelmente
感心感心: かんしんかんしん: Muito bem!, Excelente!, Bravo!
発音:
かんじ
漢字:漢
, 字
キーワード:
文法
翻訳:carateres chineses, Kanji
漢字で書く: かんじでかく: escrever com carateres chineses <<< 書
漢字制限: かんじせいげん: limitação no uso de carateres chineses <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: carateres chineses comummente usados no Japão <<< 常用
関連語:
仮名
発音:
かんじゃ
漢字:患
, 者
キーワード:
医学
翻訳:paciente, que sofre de uma doença
患者を診察する: かんじゃをしんさつする: examinar um paciente <<< 診察
患者名簿: かんじゃめいぼ: lista de pacientes [doentes, enfermos]
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatório <<< 外来
救急患者: きゅうきゅうかんじゃ: paciente de emergência <<< 救急
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: paciente de emergência <<< 緊急
結核患者: けっかくかんじゃ: paciente tuberculoso <<< 結核
中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: poisoned patient <<< 中毒
痛風患者: つうふうかんじゃ: gotoso <<< 痛風
糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: diabético (s.) <<< 糖尿病
入院患者: にゅういんかんじゃ: internamento <<< 入院
梅毒患者: ばいどくかんじゃ: pessoa sifilítica <<< 梅毒
麻薬患者: まやくかんじゃ: viciado em narcóticos <<< 麻薬
重症患者: じゅうしょうかんじゃ: caso sério <<< 重症
重病患者: じゅうびょうかんじゃ: caso sério <<< 重病
喘息患者: ぜんそくかんじゃ: paciente asmático <<< 喘息
エイズ患者: えいずかんじゃ: paciente com sida <<< エイズ
コレラ患者: これらかんじゃ: paciente de cólera <<< コレラ
ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: neurótico (s.) <<< ノイローゼ
ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: herpético <<< ヘルペス
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: apanhado pela peste <<< ペスト
リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: reumático (s.) <<< リューマチ
関連語:
病人
Top Home