ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58
直接アクセス: 鑑賞 , 観賞 , 干渉 , 緩衝 , 間食 , 感触 , 関心 , 感心 , 漢字 , 患者

鑑賞

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 芸術
翻訳:apreciação
鑑賞する: かんしょうする: apreciar
鑑賞的: かんしょうてき: apreciativo <<<
鑑賞家: かんしょうか: apreciador <<<
関連語: 観賞

観賞

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 娯楽
翻訳:admiração
観賞する: かんしょうする: admirar, apreciar
観賞魚: かんしょうぎょ: peixe de aquário <<<
観賞植物: かんしょうしょくぶつ: planta decorativa [de jardim] <<< 植物
関連語: 鑑賞

干渉

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 光学 , 政治
翻訳:interferência, intervenção
干渉する: かんしょうする: interferir, intervenir
干渉好き: かんしょうずき: interveniente, intrometido (pessoa) <<<
干渉計: かんしょうけい: interferómetro <<<
干渉縞: かんしょうじま: banda de interferência <<<
干渉主義: かんしょうしゅぎ: intervencionismo <<< 主義
干渉主義者: かんしょうしゅぎしゃ: intervencionista <<<
不干渉: ふかんしょう: não interventido, sem interferência <<<
無干渉: むかんしょう <<<
無干渉主義: むかんしょうしゅぎ: política de não interferência <<< 主義
三国干渉: さんごくかんしょう: Intervenção Tripartida [tripla] <<< 三国
内政干渉: ないせいかんしょう: intervenção <<< 内政
武力干渉: ぶりょくかんしょう: intervenção armada <<< 武力
同意語: 御節介 , 妨害 , 邪魔

緩衝

発音: かんしょう
漢字: ,
キーワード: 道具
翻訳:absorção de impacto
緩衝国: かんしょうこく: estado-tampão <<<
緩衝地: かんしょうち: zona neutra [de amortecimeno, de proteção] <<<
緩衝地帯: かんしょうちたい <<< 地帯
緩衝器: かんしょうき: amortecedor, pára-choque <<<
緩衝装置: かんしょうそうち: amortecedor <<< 装置
緩衝作用: かんしょうさよう: ação reguladora [regulamentar] <<< 作用
緩衝液: かんしょうえき: solução de regulamentação <<<
緩衝溶液: かんしょうようえき <<< 溶液

間食

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:lanche, merenda, refeição leve
間食する: かんしょくする: comer entre refeições
関連語: 御八 , 軽食

感触

発音: かんしょく
漢字: ,
キーワード: 布地
翻訳:tato (sentido), sentimento, sensação
感触が良い: かんしょくがいい, かんしょくがよい: ser suave [agradável] ao toque <<<
感触が悪い: かんしょくがわるい: ser áspero [desagradável] ao toque <<<
同意語: タッチ , 印象

関心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:interesse, preocupação
関心有る: かんしんある: interessado, preocupado <<<
関心無い: かんしんない: udesinteressado, indiferente, despreocupado <<<
関心を持つ: かんしんをもつ: estar interessado em, ter [possuir] interesse por, preocupar-se por [com] <<<
関心を持たない: かんしんをもたない: ser indiferente (perante algo), não possuir [ter] interesse por, não se preocupar com
関心を示す: かんしんをしめす: mostrar interesse em algo <<<
関心事: かんしんごと: motivo de preocupação <<<
無関心: むかんしん: indiferença <<<
関連語: 興味

感心

発音: かんしん
漢字: ,
翻訳:admiração
感心な: かんしんな: admirável, louvável
感心な行い: かんしんなおこない: ação [ato, gesto] admirável [louvável] <<<
感心に: かんしんに: louvavelmente, por mérito de alguém
感心する: かんしんする: admirar, ficar admirado [impressionado] (com)
感心させる: かんしんさせる: causar [estimular] admiração
感心して: かんしんして: com admiração, com fascínio, admiravelmente
感心感心: かんしんかんしん: Muito bem!, Excelente!, Bravo!

漢字

発音: かんじ
漢字: ,
キーワード: 文法
翻訳:carateres chineses, Kanji
漢字で書く: かんじでかく: escrever com carateres chineses <<<
漢字制限: かんじせいげん: limitação no uso de carateres chineses <<< 制限
常用漢字: じょうようかんじ: carateres chineses comummente usados no Japão <<< 常用
関連語: 仮名

患者

発音: かんじゃ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:paciente, que sofre de uma doença
患者を診察する: かんじゃをしんさつする: examinar um paciente <<< 診察
患者名簿: かんじゃめいぼ: lista de pacientes [doentes, enfermos]
外来患者: がいらいかんじゃ: ambulatório <<< 外来
救急患者: きゅうきゅうかんじゃ: paciente de emergência <<< 救急
緊急患者: きんきゅうかんじゃ: paciente de emergência <<< 緊急
結核患者: けっかくかんじゃ: paciente tuberculoso <<< 結核
中毒患者: ちゅうどくかんじゃ: poisoned patient <<< 中毒
痛風患者: つうふうかんじゃ: gotoso <<< 痛風
糖尿病患者: とうにょうびょうかんじゃ: diabético (s.) <<< 糖尿病
入院患者: にゅういんかんじゃ: internamento <<< 入院
梅毒患者: ばいどくかんじゃ: pessoa sifilítica <<< 梅毒
麻薬患者: まやくかんじゃ: viciado em narcóticos <<< 麻薬
重症患者: じゅうしょうかんじゃ: caso sério <<< 重症
重病患者: じゅうびょうかんじゃ: caso sério <<< 重病
喘息患者: ぜんそくかんじゃ: paciente asmático <<< 喘息
エイズ患者: えいずかんじゃ: paciente com sida <<< エイズ
コレラ患者: これらかんじゃ: paciente de cólera <<< コレラ
ノイローゼ患者: のいろーぜかんじゃ: neurótico (s.) <<< ノイローゼ
ヘルペス患者: へるぺすかんじゃ: herpético <<< ヘルペス
ペスト患者: ぺすとかんじゃ: apanhado pela peste <<< ペスト
リューマチ患者: りゅーまちかんじゃ: reumático (s.) <<< リューマチ
関連語: 病人


Top Home