ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
直接アクセス:
奇遇
,
棄権
,
危険
,
喜劇
,
紀元
,
機嫌
,
期限
,
起源
,
起工
,
寄稿
発音:
きぐう
漢字:奇
, 遇
翻訳:reunião por acaso, reunião inesperada
関連語:
遭遇
発音:
きけん
漢字:棄
, 権
キーワード:
政治
翻訳:abstenção, abstinência, não-comparência
棄権する: きけんする: abster-se, retirar-se
棄権者: きけんしゃ: abstencionista, abstinente <<< 者
棄権主義: きけんしゅぎ: abstencionismo <<< 主義
棄権率: きけんりつ: taxa de abstenção <<< 率
棄権防止: きけんぼうし: prevenção contra abstência <<< 防止
発音:
きけん
漢字:危
, 険
キーワード:
保安
翻訳:perigo, risco
危険な: きけんな: perigoso, arriscado
危険を冒す: きけんをおかす: arricar, aventurar-se <<< 冒
危険に曝す: きけんにさらす: pôr em perigo [risco] <<< 曝
危険を避ける: きけんをさける: evitar perigo <<< 避
危険を防ぐ: きけんをふせぐ <<< 防
危険に陥る: きけんにおちいる: pôr-se em perigo [risco] <<< 陥
危険物: きけんぶつ: artigo perigoso <<< 物
危険地帯: きけんちたい: zona de perigo <<< 地帯
危険区域: きけんくいき <<< 区域
危険人物: きけんじんぶつ: caráter perigoso <<< 人物
危険思想: きけんしそう: pensamentos perigosos <<< 思想
危険信号: きけんしんごう: SOS <<< 信号
危険手当: きけんてあて: antecipação de perigo <<< 手当
関連語:
脅威
,
リスク
発音:
きげき
漢字:喜
, 劇
キーワード:
ショー
翻訳:comédia, farsa
喜劇を演じる: きげきをえんじる: fazer uma comédia <<< 演
喜劇の: きげきの: cómico, ridículo, absurdo
喜劇的: きげきてき <<< 的
喜劇俳優: きげきはいゆう: ator cómico <<< 俳優
喜劇役者: きげきやくしゃ: comediante <<< 役者
喜劇作者: きげきさくしゃ: escritor de banda-desenhada [quadradinhos] <<< 作者
喜劇小説: きげきしょうせつ: banda desenhada, história de quadradinhos <<< 小説
喜劇映画: きげきえいが: filme de banda desenhada <<< 映画
関連語:
悲劇
発音:
きげん
漢字:紀
, 元
キーワード:
歴史
,
カレンダー
翻訳:fundação [criação] de um império, nascimento de Jesus Cristo
紀元前: きげんぜん: antes de Cristo, ac. <<< 前
紀元後: きげんご: depois de Cristo, dc. <<< 後
キリスト紀元: きりすときげん: era Cristã <<< キリスト
関連語:
西暦
発音:
きげん
漢字:機
, 嫌
キーワード:
挨拶
翻訳:humor, temperamento
機嫌良く: きげんよく: animadamente, voluntariamente <<< 良
機嫌が良い: きげんがいい, きげんがよい: estar de bom humor, estar animado
機嫌が良く成る: きげんがよくなる: retomar o bom humor, animar-se
機嫌を直す: きげんをなおす <<< 直
機嫌が悪い: きげんがわるい: estar de mau humor <<< 悪
機嫌が悪く成る: きげんがわるくなる: amuado, aborrecido <<< 成
機嫌を取る: きげんをとる: lisonjear, bajular, insinuar <<< 取
機嫌を伺う: きげんをうかがう: perguntar pela saúde de alguém, prestar os seus respeitos <<< 伺
機嫌を害う: きげんをそこなう: ofender, magoar <<< 害
機嫌を損じる: きげんをそんじる <<< 損
上機嫌: じょうきげん: boa disposição <<< 上
上機嫌の: じょうきげんの: de boa disposição, bem-humorado, animado
不機嫌: ふきげん: mau-humor, má disposição <<< 不
御機嫌は: ごきげんは: Como está? <<< 御
御機嫌は如何: ごきげんはいかが <<< 如何
一杯機嫌: いっぱいきげん: embriaguez, inebriação <<< 一杯
関連語:
気分
発音:
きげん
漢字:期
, 限
キーワード:
カレンダー
翻訳:termo,período, limite (de tempo), data-limite
期限までに: きげんまでに: até ao limite (de tempo), antes da data-limite
期限切れ: きげんぎれ: validade, expiração <<< 切
期限が切れる: きげんがきれる: expiração de limite, fora de prazo
期限が過ぎる: きげんがすぎる <<< 過
期限が切れた: きげんがきれた: expirado <<< 切
期限に成る: きげんになる: amadurecer, vencer <<< 成
期限が来る: きげんがくる <<< 来
期限を定める: きげんをさだめる: estabelecer um termo [limite, período] <<< 定
期限を付ける: きげんをつける: estabelecer uma data-limite <<< 付
期限付の: きげんづきの: limitado no tempo, a termo-fixo
期限を守る: けげんをまもる: cumprir [respeitar] a data-limite <<< 守
期限に遅れる: きげんにおくれる: falhar [ultrapassar] a data-limite <<< 遅
期限を延ばす: きげんをのばす: extender [alargar] a data-limite <<< 延
期限を延長する: きげんをえんちょうする <<< 延長
期限満了: きげんまんりょう: expiração de um período (de tempo) [limite]
申込期限: もうしこみきげん: tempo-limite para candidatura <<< 申込
出願期限: しゅつがんきげん: tempo limite para candidaturas <<< 出願
償還期限: しょうかんきげん: pdata de vencimento <<< 償還
賞味期限: しょうみきげん: prazo de validade, vida útil <<< 賞味
申告期限: しんこくきげん: termo de declração <<< 申告
在職期限: ざいしょくきげん: duração do serviço <<< 在職
同意語:
期間
発音:
きげん
漢字:起
, 源
キーワード:
歴史
翻訳:origem, derivação, nascimento, início
起源する: きげんする: originar, derivar, nascer de
起源を尋ねる: きげんをたずねる: descobrir a origem <<< 尋
起源に遡る: きげんにさかのぼる <<< 遡
種の起源: しゅのきげん: A Origem das Espécies (por Charles Darwin, 1859) <<< 種
同意語:
由来
,
ルーツ
発音:
きこう
漢字:起
, 工
キーワード:
建築
翻訳:início de trabalho de construção
起工する: きこうする: começar a trabalhar [iniciar trabalho] (em), pôr mãos à obra
起工式: きこうしき: cerimónia de começo de trabalhos [início de contrução] <<< 式
発音:
きこう
漢字:寄
, 稿
キーワード:
メディア
翻訳:contribução, correspondência
寄稿する: きこうする: contribuir com um artigo (de escrita), escrita de contribuição
寄稿者: きこうしゃ: contribuinte <<< 者
関連語:
投稿
Top Home