ポルトガル語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17
直接アクセス: 適用 , 手際 , 手首 , 梃子 , 手先 , 手下 , 手品 , 手順 , 手錠 , 手数

適用

発音: てきよう
漢字: ,
キーワード: 法律
翻訳:aplicação
適用する: てきようする: aplicar (uma regra)
適用しうる: てきようしうる: aplicável
適用を誤る: てきようをあやまる: aplicar mal <<<
適用出来ない: てきようできない: não-aplicável <<< 出来

手際

発音: てぎわ
漢字: ,
翻訳:performance, desempenho, capacidade
手際が良い: てぎわがいい: ser habilidoso (a fazer) <<<
手際が悪い: てぎわがわるい: não ter habilidade (para fazer) <<<
手際良い: てぎわいい: habilidoso <<<
手際良く: てぎわよく: habilidosamente
手際を見せる: てぎわをみせる: mostrar as suas habilidades <<<
不手際: ふてぎわ: falta de habilidade <<<
不手際な: ふてぎわな: desajeitado

手首

発音: てくび
漢字: ,
キーワード:
翻訳:pulso
手首を握る: てくびをにぎる: agarrar (alguém) pelo pulso <<<
反意語: 足首

梃子

発音: てこ
漢字:
キーワード: 機械学
翻訳:alavanca
梃子の柄: てこのえ: braço da alavanca <<<
梃子の腕: てこのうで <<<
梃子で: てこで: com uma alavanca
梃子で持上げる: てこでもちあげる: elevar, alavancar
梃子でも動かない: てこでもうごかない: não se mexer um milímetro <<<
梃子の作用: てこのさよう: alavancagem <<< 作用 , レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: reforço <<<
梃子入れする: てこいれする: reforçar, dar o seu apoio a
同意語: レバー

手先

発音: てさき
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:mãos, dedos, destreza manual, ferramenta, membro, agente, pata
手先に成る: てさきになる: tornar-se a ferramenta de alguém <<<
手先が器用な: てさきがきような: destro <<< 器用
関連語: 子分 , スパイ

手下

発音: てした
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:seguidor (ant.), subordinado
手下に成る: てしたになる: tornar-se seguidor de alguém, trabalhar para (alguém) <<<
関連語: 部下

手品

発音: てじな
漢字: ,
キーワード: ショー
翻訳:conjuração, magia
手品師: てじなし: conjurador, mágico <<<
手品を使う: てじなをつかう: fazer malabarismo <<< 使
関連語: 奇術

手順

発音: てじゅん
漢字: ,
翻訳:processo, procedimento, programa
手順良く: てじゅんよく: tranquilamente, sem contratempos <<<
手順が狂う: てじゅんがくるう: correr mal <<<
手順を狂わせる: てじゅんをくるわせる: estragar o plano de alguém
手順を定める: てじゅんをさだめる: preparar um programa para <<<
手順が悪い: てじゅんがわるい: estar mal arranjado <<<

手錠

発音: てじょう
漢字: ,
キーワード: 犯罪
翻訳:algemas
手錠をする: てじょうをする: algemar
手錠を掛ける: てじょうをかける: ser algemado <<<

手数

発音: てすう
漢字: ,
キーワード: 商業
翻訳:problema, dores
手数の掛かる: てすうのかかる: problemático <<<
手数が掛かる: てすうがかかる: dar muito trabalho, ser problemático
手数を掛ける: てすうをかける: oportunar (alguém), dar trabalhos (a alguém)
手数を省く: てすうをはぶく: poupar trabalho (a alguém) <<<
手数料: てすうりょう: taxa, percentagem, comissão <<<
手数料を取る: てすうりょうをとる: receber uma comissão <<<
手数料を納める: てすうりょうをおさめる: pagar uma comissão <<<


Top Home