ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
適用
,
手際
,
手首
,
梃子
,
手先
,
手下
,
手品
,
手順
,
手錠
,
手数
発音:
てきよう
漢字:適
, 用
キーワード:
法律
翻訳:aplicação
適用する: てきようする: aplicar (uma regra)
適用しうる: てきようしうる: aplicável
適用を誤る: てきようをあやまる: aplicar mal <<< 誤
適用出来ない: てきようできない: não-aplicável <<< 出来
発音:
てぎわ
漢字:手
, 際
翻訳:performance, desempenho, capacidade
手際が良い: てぎわがいい: ser habilidoso (a fazer) <<< 良
手際が悪い: てぎわがわるい: não ter habilidade (para fazer) <<< 悪
手際良い: てぎわいい: habilidoso <<< 良
手際良く: てぎわよく: habilidosamente
手際を見せる: てぎわをみせる: mostrar as suas habilidades <<< 見
不手際: ふてぎわ: falta de habilidade <<< 不
不手際な: ふてぎわな: desajeitado
発音:
てくび
漢字:手
, 首
キーワード:
体
翻訳:pulso
手首を握る: てくびをにぎる: agarrar (alguém) pelo pulso <<< 握
反意語:
足首
発音:
てこ
漢字:子
キーワード:
機械学
翻訳:alavanca
梃子の柄: てこのえ: braço da alavanca <<< 柄
梃子の腕: てこのうで <<< 腕
梃子で: てこで: com uma alavanca
梃子で持上げる: てこでもちあげる: elevar, alavancar
梃子でも動かない: てこでもうごかない: não se mexer um milímetro <<< 動
梃子の作用: てこのさよう: alavancagem <<< 作用
, レバレッジ
梃子入れ: てこいれ: reforço <<< 入
梃子入れする: てこいれする: reforçar, dar o seu apoio a
同意語:
レバー
発音:
てさき
漢字:手
, 先
キーワード:
仕事
翻訳:mãos, dedos, destreza manual, ferramenta, membro, agente, pata
手先に成る: てさきになる: tornar-se a ferramenta de alguém <<< 成
手先が器用な: てさきがきような: destro <<< 器用
関連語:
子分
,
スパイ
発音:
てした
漢字:手
, 下
キーワード:
仕事
翻訳:seguidor (ant.), subordinado
手下に成る: てしたになる: tornar-se seguidor de alguém, trabalhar para (alguém) <<< 成
関連語:
部下
発音:
てじな
漢字:手
, 品
キーワード:
ショー
翻訳:conjuração, magia
手品師: てじなし: conjurador, mágico <<< 師
手品を使う: てじなをつかう: fazer malabarismo <<< 使
関連語:
奇術
発音:
てじゅん
漢字:手
, 順
翻訳:processo, procedimento, programa
手順良く: てじゅんよく: tranquilamente, sem contratempos <<< 良
手順が狂う: てじゅんがくるう: correr mal <<< 狂
手順を狂わせる: てじゅんをくるわせる: estragar o plano de alguém
手順を定める: てじゅんをさだめる: preparar um programa para <<< 定
手順が悪い: てじゅんがわるい: estar mal arranjado <<< 悪
発音:
てじょう
漢字:手
, 錠
キーワード:
犯罪
翻訳:algemas
手錠をする: てじょうをする: algemar
手錠を掛ける: てじょうをかける: ser algemado <<< 掛
発音:
てすう
漢字:手
, 数
キーワード:
商業
翻訳:problema, dores
手数の掛かる: てすうのかかる: problemático <<< 掛
手数が掛かる: てすうがかかる: dar muito trabalho, ser problemático
手数を掛ける: てすうをかける: oportunar (alguém), dar trabalhos (a alguém)
手数を省く: てすうをはぶく: poupar trabalho (a alguém) <<< 省
手数料: てすうりょう: taxa, percentagem, comissão <<< 料
手数料を取る: てすうりょうをとる: receber uma comissão <<< 取
手数料を納める: てすうりょうをおさめる: pagar uma comissão <<< 納
Top Home