ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
直接アクセス:
真赤
,
末期
,
真白
,
真直ぐ
,
末端
,
抹茶
,
松江
,
睫毛
,
松島
,
松茸
発音:
まっか
漢字:真
, 赤
違う綴り:
真っ赤
キーワード:
色
翻訳:vermelho-escuro, carmesim, vermelho flamejante
真赤な: まっかな: vermelho-escuro (adj.), vermelho-flamejante (adj.), carmesim (adj.)
真赤な嘘: まっかなうそ: mentira óbvia <<< 嘘
真赤に成る: まっかになる: ficar vermelho, corar <<< 成
同意語:
深紅
発音:
まっき,
まつご
漢字:末
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:os últimos anos, a última etapa, a hora da morte de alguém
末期的: まっきてき: decadente <<< 的
末期的症状: まっきてきしょうじょう: sinais de declínio <<< 症状
末期の苦しみ: まつごのくるしみ: angústias de morte <<< 苦
末期の水: まつごのみず: a última bebida terrena <<< 水
末期に臨んで: まつごにのぞんで: no leito da morte de alguém <<< 臨
関連語:
初期
,
臨終
発音:
まっしろ
漢字:真
, 白
違う綴り:
真っ白
キーワード:
色
翻訳:branco puro, branco-neve
真白な: まっしろな: branco-puro, branco-neve, branco-virgem
同意語:
純白
発音:
まっすぐ
漢字:真
, 直
違う綴り:
真っ直ぐ
翻訳:direto (s.), direito
真直ぐに: まっすぐに: direto (adv.), diretamente, direito, honestamente
真直ぐに立つ: まっすぐにたつ: estar direito (postura) <<< 立
真直ぐに行く: まっすぐにいく: ir diretamente para a frente <<< 行
, 直行
真直ぐにする: まっすぐにする: endireitar
真直ぐな: まっすぐな: direito, direto, honesto
関連語:
直接
発音:
まったん
漢字:末
, 端
キーワード:
商業
翻訳:ponta, fim
末端価格: まったんかかく: preço de venda <<< 価格
末端機構: まったんきこう: a unidade mais pequena (de uma organização) <<< 機構
関連語:
端末
発音:
まっちゃ
漢字:抹
, 茶
キーワード:
飲物
翻訳:chá (verde) em pó
関連語:
緑茶
発音:
まつえ
漢字:松
, 江
キーワード:
日本
翻訳:Matsue (capital da prefeitoria de Shimane)
松江市: まつえし: Cidade de Matsue <<< 市
松江城: まつえじょう: Castelo de Matsue <<< 城
関連語:
島根
,
発音:
まつげ
漢字:毛
キーワード:
体
翻訳:pestanas
付け睫毛: つけまつげ: pestanas falsas <<< 付
書き睫毛: かきまつげ: pestanas desenhadas <<< 書
逆さ睫毛: さかさまつげ: triquíase <<< 逆
関連語:
眉毛
発音:
まつしま
漢字:松
, 島
キーワード:
日本
翻訳:Matsushima (um resort turístico japonês)
松島湾: まつしまわん: Baía de Matsushima <<< 湾
東松島市: ひがしまつしまし: Cidade de Higashimatsushima
関連語:
発音:
まつたけ
漢字:松
, 茸
キーワード:
野菜
翻訳:cogumelo matsutake
松茸狩り: まつたけがり: recolha de matsutake <<< 狩
松茸狩りをする: まつたけがりをする: apanhar matsutake
Top Home