ポルトガル語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
直接アクセス:
一条
,
一度
,
一枚
,
一目
,
一個
,
一頭
,
一杯
,
一匹
,
一本
,
海里
発音:
いちじょう,
ひとすじ
漢字:一
, 条
キーワード:
単位
翻訳:raio (de luz), uma passagem, um parágrafo
一条の光: いちじょうのひかり, ひとすじのひかり: um raio de luz <<< 光
発音:
いちど
漢字:一
, 度
違う綴り:
1度
キーワード:
単位
,
時間
翻訳:uma (única) vez
一度に: いちどに: simultaneamente, de uma vez
一度限り: いちどかぎり: único, exclusivo, algo que acontece só uma vez <<< 限
一度丈: いちどだけ <<< 丈
一度為らず: いちどならず: mais de uma vez <<< 為
もう一度: もういちど: de novo
週に一度: しゅうにいちど: uma vez por semana <<< 週
月に一度: つきにいちど: uma vez por mês <<< 月
年に一度: ねんにいちど: uma vez por ano <<< 年
一月に一度: ひとつきにいちど: uma vez por mês <<< 一月
一年に一度: いちねんにいちど: uma vez por ano <<< 一年
同意語:
一回
,
一旦
関連語:
二度
発音:
いちまい
漢字:一
, 枚
キーワード:
単位
翻訳:uma folha (de papel), um objeto plano (como papéis, dinheiro, CDs, etc.)
一枚岩: いちまいいわ: monólito <<< 岩
一枚岩の団結: いちまいいわのだんけつ: união inabalável <<< 団結
一枚看板: いちまいかんばん: estrela, prima-dona, personagem principal <<< 看板
紙一枚: かみいちまい: uma folha de papel <<< 紙
発音:
いちもく,
ひとめ
漢字:一
, 目
違う綴り:
1目
キーワード:
単位
,
ゲーム
翻訳:uma olhada, uma pedra de Go (jogo de tabuleiro)
一目置く: いちもくおく: tirer o chapéu (para alguém) <<< 置
一目瞭然: いちもくりょうぜん: ser óbvio, estar na cara
一目均衡表: いちもくきんこうひょう: Ichimoku Kinko Hyo (gráfico financeiro)
一目散に: いちもくさんに: o mais rápido possível <<< 散
一目散に逃げる: いちもくさんににげる: fugir [escapar] a toda velocidade <<< 逃
一目で: ひとめで: na hora, só de olhar, de imediato
一目で解る: ひとめでわかる: entender só de olhar <<< 解
一目見る: ひとめみる: dar uma olhada <<< 見
一目惚れ: ひとめぼれ: amor à primeira vista <<< 惚
一目惚れする: ひとめぼれする: se apaixonar à primeira vista
関連語:
囲碁
発音:
いっこ
漢字:一
, 個
キーワード:
単位
翻訳:uma unidade
一個百円: いっこひゃくえん: cem iene [yen] cada <<< 百円
家具一個: かぐいっこ: peça de mobília [mobiliário], móvel <<< 家具
発音:
いっとう
漢字:一
, 頭
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:uma cabeça, um animal (de grande porte)
一頭立て: いっとうだて: carruagem de um cavalo <<< 立
一頭立ての馬車: いっとうだてのばしゃ <<< 馬車
一頭地を抜く: いっとうちをぬく: destacar-se dentre outros, ser inigualável
同意語:
一匹
発音:
いっぱい
漢字:一
, 杯
違う綴り:
1杯
キーワード:
飲物
,
単位
翻訳:um copo, um drinque, cheio, repleto, em grande quantidade
一杯やる: いっぱいやる: tomar um drinque
一杯の: いっぱいの: um copo de, cheio de
一杯にする: いっぱいにする: encher, preencher
一杯に成る: いっぱいになる: tornar-se cheio <<< 成
一杯飲ませる: いっぱいのませる: fazer alguém beber um drinque <<< 飲
一杯飲む: いっぱいのむ: beber um copo de
一杯食わせる: いっぱいくわせる: enganar, ludibriar, passar a perna em alguém <<< 食
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: ser enganado
一杯機嫌: いっぱいきげん: embriaguez, inebriação <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: bar barato
籠一杯: かごいっぱい: uma cesta cheia <<< 籠
力一杯: ちからいっぱい: com toda as forças (de um indivíduo) <<< 力
精一杯: せいいっぱい <<< 精
もう一杯: もういっぱい: mais um copo, estar cheio, estar satisfeito
御腹が一杯: おなかがいっぱい: ter a barriga cheia, ter comido o suficiente <<< 御腹
今年一杯に: ことしいっぱいに: antes do [até ao] final do mês <<< 今年
カップ一杯: かっぷいっぱい: um copo cheio de <<< カップ
コップ一杯: こっぷいっぱい: um copo de <<< コップ
スプーン一杯: すぷーんいっぱい: colherada, colher cheia <<< スプーン
バケツ一杯: ばけついっぱい: um balde cheio de <<< バケツ
バスケット一杯: ばすけっといっぱい: um cesto de <<< バスケット
発音:
いっぴき
漢字:一
, 匹
キーワード:
単位
,
動物
翻訳:um animal (de pequeno porte)
一匹狼: いっぴきおおかみ: lobo solitário, rebelde, individualista <<< 狼
同意語:
一頭
発音:
いっぽん
漢字:一
, 本
違う綴り:
1本
キーワード:
スポーツ
,
単位
翻訳:uma peça, um bastão, um fio de cabelo, um rolo, um golpe, um traço (geralmente relativo a algo longo e fino)
一本取る: いっぽんとる: ganhar um ponto (em uma competição) <<< 取
一本取られる: いっぽんとられる: ser silenciado por um interlocutor, ser derrotado
一本足の: いっぽんあしの: perneta, de uma só perna <<< 足
一本立ち: いっぽんだち: independência <<< 立
一本立ちの: いっぽんだちの: independente, auto-suficiente
一本立ちする: いっぽんだちする: tornar-se independente
一本道: いっぽんみち: estrada reta <<< 道
一本橋: いっぽんばし: ponte feita com um só tronco (de árvore) <<< 橋
一本化: いっぽんか: unificação <<< 化
一本松: いっぽんまつ: pinheiro solitário <<< 松
一本気: いっぽんぎ: decidido, determinado, resoluto <<< 気
一本槍: いっぽんやり: golpe de lança, golpe de mestre, dedicação [devoção] total <<< 槍
一本調子: いっぽんちょうし: monotonia <<< 調子
一本調子の: いっぽんちょうしの: monótono
チョーク一本: ちょーくいっぽん: pedaço de giz <<< チョーク
ビール一本: びーるいっぽん: uma garrafa de cerveja <<< ビール
発音:
かいり
漢字:海
, 里
キーワード:
海
,
単位
翻訳:milha marítima [náutica]
Top Home