Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
Прямой доступ:
貸付
,
拒絶
,
金庫
,
金利
,
銀行
,
口座
,
小切手
,
送金
,
貯金
,
貯蓄
произношение:
kashitsuke
иероглифы: 貸
, 付
другое написание:
貸し付
ключевые слова:
Банк
перевод: кредитование
貸付ける: kashitsukeru: давать в кредит,одалживать
貸付係: kashitsukegakari: человек отвечающий за кредиты[ссуды] <<< 係
貸付金: kashitsukekin: кредит, аванс <<< 金
貸付枠: kashitsukewaku: предел кредита <<< 枠
貸付限度: kashitsukegendo <<< 限度
貸付残高: kashitsukezandaka: дебетовый остаток <<< 残高
短期貸付: tankikashitsuke: краткосрочный кредит <<< 短期
長期貸付: choukikashitsuke: долгосрочный кредит <<< 長期
無償貸付: mushoukashitsuke: беспроцентная ссуда, беспроцентный заём <<< 無償
проверить также:
ローン
произношение:
kyozetsu
иероглифы: 拒
, 絶
ключевые слова:
Медицина
,
Банк
перевод: отказ
拒絶する: kyozetsusuru: отказываться (от чего-либо), отказывать (в чем-либо),отвергать, отклонять (что-либо)
拒絶反応: kyozetsuhannnou: отторжение,иммунологическая реакция <<< 反応
拒絶証書: kyozetsushousho: ком. (письменный) протест, опротестование <<< 証書
断固として拒絶する: dankotoshitekyozetsusuru: решительно отказать <<< 断固
синонимы:
拒否
произношение:
kinko
иероглифы: 金
, 庫
ключевые слова:
Банк
перевод: сейф, несгораемый шкаф,несгораемая касса,касса (как расчётный орган, государственный или общественный)
金庫破り: kinkoyaburi: взлом сейфов, взломщик сейфов <<< 破
金庫を破る: kinkooyaburu: взломывать сейф
金庫を閉める: kinkooshimeru: запереть сейф <<< 閉
金庫に仕舞う: kinkonishimau: убирать[прятать] в сейф <<< 仕舞
金庫室: kinkoshitsu: хранилище <<< 室
произношение:
kinri
иероглифы: 金
, 利
ключевые слова:
Банк
перевод: процентная ставка
金利を上げる: kinrioageru: поднимать процентную ставку <<< 上
金利を下げる: kinriosageru: снижать процентную ставку <<< 下
金利が高い: kinrigatakai: высокая процентая ставка <<< 高
金利が安い: kinrigayasui: низкая процентная ставка <<< 安
金利を生む: kinrioumu: приносить проценты <<< 生
金利格差: kinrikakusa: дифференциал процентных ставок <<< 格差
金利水準: kinrisuijun: уровень процентных ставок <<< 水準
金利生活: kinriseikatsu: жизнь на проценты <<< 生活
金利生活者: kinriseikatsusha: рантье <<< 者
金利で生活する: kinrideseikatsusuru: жить на проценты <<< 生活
金利コスト: kinrikosuto: процентные расходы <<< コスト
固定金利: koteikinri: фиксированная процентная ставка <<< 固定
実効金利: jikkoukinri: эффективная процентная ставка <<< 実効
проверить также:
利子
,
利息
произношение:
ginkou
иероглифы: 銀
, 行
ключевые слова:
Банк
перевод: банк
銀行家: ginkouka: банкир <<< 家
銀行員: ginkouin: банковский служащий <<< 員
銀行業: ginkougyou: банковское дело <<< 業
銀行券: ginkouken: банкнота <<< 券
銀行株: ginkoukabu: акции, выпущенные банком <<< 株
銀行通帳: ginkoutsuuchou: банковская книжка <<< 通帳
銀行取引: ginkoutorihiki: ставка банковского учёта <<< 取引
銀行手形: ginkoutegata: тратта, выставленная банком <<< 手形
銀行小切手: ginkoukogitte: банковский чек <<< 小切手
銀行口座: ginkoukouza: банковский счет <<< 口座
銀行貯金: ginkouchokin: банковский вклад <<< 貯金
銀行振込: ginkouhurikomi: банковский перевод <<< 振込
銀行利子: ginkourishi: банковский процент <<< 利子
銀行頭取: ginkoutoudori: президент [председатель]банка <<< 頭取
銀行強盗: ginkougoutou: ограбление банка <<< 強盗
貯蓄銀行: chochikuginkou: сберегательная касса <<< 貯蓄
開発銀行: kaihatsuginkou: банк развития <<< 開発
組合銀行: kumiaiginkou: ассоциированный банк <<< 組合
国立銀行: kokuritsuginkou: национальный банк <<< 国立
信用銀行: shinnyouginkou: кредитный банк <<< 信用
血液銀行: ketsuekiginkou: 'банк крови'(государственный или международный фонд крови для переливания) <<< 血液
世界銀行: sekaiginkou: всемирный банк <<< 世界
中央銀行: chuuouginkou: центральный банк <<< 中央
特殊銀行: tokushuginkou: специальный банк <<< 特殊
取引銀行: torihikiginkou: банк, с которым проводит денежные операции (какая-либо фирма и т. п.) <<< 取引
三菱銀行: mitsubishiginkou: банк Мицубиси <<< 三菱
相互銀行: sougoginkou: взаимно-сберегательный банк <<< 相互
произношение:
kouza
иероглифы: 口
, 座
ключевые слова:
Банк
перевод: счёт (в банке и т. п.)
口座を開く: kouzaohiraku: открывать счёт <<< 開
口座番号: kouzabangou: номер счёта <<< 番号
銀行口座: ginkoukouza: банковский счет <<< 銀行
預金口座: yokinkouza: депозитный счёт (в банке) <<< 預金
振替口座: hurikaekouza: банковский счёт в системе жиросчетов <<< 振替
新規口座: shinkikouza: новый счёт [аккаунт] <<< 新規
信託口座: shintakukouza: доверительный [трастовый]счёт <<< 信託
普通口座: hutsuukouza: простой депозит <<< 普通
произношение:
kogitte
иероглифы: 小
, 切
, 手
ключевые слова:
Банк
перевод: комчек
小切手を書く: kogitteokaku: заполнять чек <<< 書
小切手で払う: kogittedeharau: оплачивать чеком <<< 払
小切手帳: kogittechou: чековая книжка <<< 帳
小切手取引: kogittetorihiki: чековая трансакция <<< 取引
小切手振出: kogittehuridashi: выдача чека <<< 振出
小切手振出人: kogittehuridashinin: чекодатель <<< 人
銀行小切手: ginkoukogitte: банковский чек <<< 銀行
送金小切手: soukinkogitte: чек денежного перевода <<< 送金
不渡小切手: huwatarikogitte: чек, не принятый к оплате <<< 不渡
旅行小切手: ryokoukogitte: туристский чек <<< 旅行
проверить также:
切手
,
手形
произношение:
soukin
иероглифы: 送
, 金
ключевые слова:
Банк
перевод: денежный перевод
送金する: soukinsuru: переводить [пересылать] деньги
送金者: soukinsha: отправитель [денежного перевода] <<< 者
送金人: soukinnnin <<< 人
送金手形: soukintegata: переводный вексель, тратта <<< 手形
送金小切手: soukinkogitte: чек денежного перевода <<< 小切手
送金受取人: soukinnuketorinin: получатель денежного перевода
為替を送金する: kawaseosoukinsuru: отправлять [делать] денежный перевод <<< 為替
проверить также:
為替
произношение:
chokin
иероглифы: 貯
, 金
ключевые слова:
Банк
перевод: сбережения, вклад
貯金する: chokinsuru: откладывать деньги
貯金を預ける: chokinnoazukeru: вносить вклад <<< 預
貯金箱: chokinbako: шкатулка для сбережений <<< 箱
貯金局: chokinkyoku: почтово-сберегательное отделение (производящее денежные переводы, выплачивающее пенсии, принимающее вклады) <<< 局
貯金者: chokinsha: вкладчик <<< 者
貯金を引出す: chokinnohikidasu: изымать вклад <<< 引出
貯金を下す: chokunnoorosu <<< 下
貯金通帳: chokintsuuchou: сберегательная книжка <<< 通帳
銀行貯金: ginkouchokin: банковский вклад <<< 銀行
外貨貯金: gaikachokin: вклад в иностранной валюте <<< 外貨
信託貯金: shintakuchokin: депозит, хранящийся в управлении по доверенности <<< 信託
箪笥貯金: tansuchokin: сбережения, хранимые дома <<< 箪笥
通知貯金: tsuuchichokin: депозит до востребования <<< 通知
普通貯金: hutsuuchokin: простой депозит <<< 普通
郵便貯金: yuubinchokin: вклад в сберкассе при почтовом отделении <<< 郵便
定期貯金: teikichokin: срочный депозит [вклад],депозит [вклад] на срок <<< 定期
проверить также:
貯蓄
,
預金
произношение:
chochiku
иероглифы: 貯
, 蓄
ключевые слова:
Банк
перевод: сбережения
貯蓄する: chochikusuru: делать сбережения, копить, откладывать
貯蓄心: chochikushin: бережливость, расчётливость <<< 心
貯蓄心の有る: chochikushinnnoaru: бережливый, расчётливый <<< 有
貯蓄心の無い: chochikushinnnonai: расточительный <<< 無
貯蓄家: chochikuka: бережливый человек <<< 家
貯蓄運動: chochikuundou: кампания за экономию <<< 運動
貯蓄銀行: chochikuginkou: сберегательная касса <<< 銀行
貯蓄債権: chochikusaiken: сберегательная облигация <<< 債権
проверить также:
貯金
Top Home