ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23
直接アクセス: 一等 , 一杯 , 一発 , 一般 , 一匹 , 一品 , 一歩 , 一方 , 一本 , 何時

一等

発音: いっとう
漢字: ,
キーワード: 旅行 , 軍階級
翻訳:первый класс [оценка] ,самый лучший
一等の: いっとうの: первого класса, первоклассный, перворазрядный
一等賞: いっとうしょう: первый приз,первая премия <<<
一等親: いっとうしん: родственник ближайшей степени родства(отец,мать ,сын,дочь) <<<
一等国: いっとうこく: первоклассная держава,великая держава <<<
一等車: いっとうしゃ: вагон первого класса <<<
一等客: いっとうきゃく: пассажир первого класса <<<
一等席: место первого класса <<<
一等地: いっとうち: лучший район(в городе) <<<
一等兵: いっとうへい: рядовой [солдат]первого класса <<<
一等星: いっとうせい: астрзвезда первой величины <<<
一等切符: いっとうきっぷ: билет первого класса <<< 切符
一等船室: いっとうせんしつ: каюта первого класса
一等航海士: いっとうこうかいし: первый помощник [оффицер]
関連語: 上等 , 一流

一杯

発音: いっぱい
漢字: ,
違う綴り: 1杯
キーワード: 飲物 , 単位
翻訳:[одна]чашка, [один]стакан, выпивка, полный, заполненный
一杯やる: いっぱいやる: выпить рюмочку,промочить горло
一杯の: いっぱいの: полный,заполненный
一杯にする: いっぱいにする: наполнять
一杯に成る: いっぱいになる: быть полным,наполняться,заполняться <<<
一杯飲ませる: いっぱいのませる: напоить (кого-либо) выпивкой <<<
一杯飲む: いっぱいのむ: выпить рюмочку,промочить горло
一杯食わせる: いっぱいくわせる: подшутить (над человеком) <<<
一杯食わす: いっぱいくわす
一杯食う: いっぱいくう: быть обманутым
一杯機嫌: いっぱいきげん: навеселе,в подпитии <<< 機嫌
一杯飲屋: いっぱいのみや: рюмочная
籠一杯: かごいっぱい: полная корзина <<<
力一杯: ちからいっぱい: изо всех сил <<<
精一杯: せいいっぱい <<<
もう一杯: もういっぱい: еще один стакан[бокал, рюмку], уже полный , быть полным
御腹が一杯: おなかがいっぱい: полный желудок <<< 御腹
今年一杯に: ことしいっぱいに: до конца этого года <<< 今年
カップ一杯: かっぷいっぱい: [одна]чашка(чего-либо),полная чашка(чего-либо) <<< カップ
コップ一杯: こっぷいっぱい: полный стакан(чего-либо),один стакан <<< コップ
スプーン一杯: すぷーんいっぱい: полная ложка <<< スプーン
バケツ一杯: ばけついっぱい: полное ведро,ведро (чего-либо) <<< バケツ
バスケット一杯: ばすけっといっぱい: корзина(чего-либо) <<< バスケット

一発

発音: いっぱつ
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:выстрел,удар
一発で: いっぱつで: [одним]выстрелом,[одним]ударом
一発打つ: いっぱつうつ: выстрелить <<<
一発撃つ: いっぱつうつ <<<
一発食らわす: いっぱつくらわす: ударить <<<
一発勝負: いっぱつしょうぶ: соревнование[поединок]одного раунда <<< 勝負

一般

発音: いっぱん
漢字: ,
キーワード: 社会
翻訳:всеобщность
一般の: いっぱんの: общий,обычный,обыкновенный,рядовой
一般的: いっぱんてき <<<
一般に: いっぱんに: обычно,в целом,в общем,как правило
一般化: いっぱんか: популяризация,широкое распространение <<<
一般化する: いっぱんかする: популяризировать,делать всеобщим
一般性: いっぱんせい: всеобщность <<<
一般教育: いっぱんきょういく: общее образование[воспитание] <<< 教育
一般教養: いっぱんきょうよう: общее образование <<< 教養
一般教書: いっぱんきょうしょ: послание о положении в стране
一般投票: いっぱんとうひょう: всеродное голосование,референдум <<< 投票
一般財源: いっぱんざいげん: общие финансы,общий фонд
一般会計: いっぱんかいけい: общий счет <<< 会計
一般価格: いっぱんかかく: общая цена <<< 価格
一般大衆: いっぱんたいしゅう: обычные люди, широкая общественность <<< 大衆
一般読者: いっぱんどくしゃ: читатели в целом,простой читатель <<< 読者
関連語: 全般

一匹

発音: いっぴき
漢字: ,
キーワード: 単位 , 動物
翻訳:одно животное [птица, рыба]
一匹狼: いっぴきおおかみ: одинокий волк, одиночка <<<
同意語: 一頭

一品

発音: いっぴん
漢字: ,
キーワード: 食べ物
翻訳:[одно] блюдо ,[одна] вещь,лучшая вещь
一品料理: いっぴんりょうり: порционное блюдо, блюдо à la carte(заказанное по карте) <<< 料理 , アラカルト
天下一品の: てんかいっぴんの: уникальный, несравненный, единственный в своём роде <<< 天下

一歩

発音: いっぽ
漢字: ,
翻訳:[один] шаг
一歩進む: いっぽすすむ: сделать шаг вперед <<<
一歩退く: いっぽしりぞく: сделать шаг назад <<< 退
一歩譲る: いっぽゆずる: сделать небольшую уступку (в чём-либо) <<<
一歩も譲らない: いっぽもゆずらない: не уступить ни на йоту
一歩も引かない: いっぽもひかない <<<
第一歩: だいいっぽ: первый шаг <<<
一歩一歩: いっぽいっぽ: шаг за шагом, постепенно

一方

発音: いっぽう
漢字: ,
キーワード: 交通
翻訳:одна сторона, другая сторона
一方で: いっぽうで: сдругой стороны, в то время как,тем временем
一方的: いっぽうてき: односторонний <<<
一方的に: いっぽうてきに: односторонне
一方通行: いっぽうつうこう: одностороннее движение <<< 通行
一方行為: いっぽうこうい: односторонний акт <<< 行為
関連語: 片方

一本

発音: いっぽん
漢字: ,
違う綴り: 1本
キーワード: スポーツ , 単位
翻訳:один(о продолговатых и целендрических предметах),спорточко,книга,экземпляр
一本取る: いっぽんとる: получить одно очко <<<
一本取られる: いっぽんとられる: быть опровергнутым собеседником(в дискуссии и тд) ,быть побежденным (в соревновании и тд)
一本足の: いっぽんあしの: одноногий <<<
一本立ち: いっぽんだち: самостоятельность,независимость <<<
一本立ちの: いっぽんだちの: самостоятельный,заробатывающий себе на жизнь
一本立ちする: いっぽんだちする: стать независимым, стоять на своих собственных ногах
一本道: いっぽんみち: прямая дорога <<<
一本橋: いっぽんばし: бревно,перекинутое через ручей <<<
一本化: いっぽんか: объединение <<<
一本松: いっぽんまつ: одиноко(отдельно)стоящая сосна <<<
一本気: いっぽんぎ: прямой характер <<<
一本槍: いっぽんやり: единственное достоинство[сильное место],руководящий [основной]принцип <<<
一本調子: いっぽんちょうし: однообразие,монотонность,простота,простодушие <<< 調子
一本調子の: いっぽんちょうしの: монотонность,однообразие,простодушие,простота,безыскуственность
チョーク一本: ちょーくいっぽん: кусок мела <<< チョーク
ビール一本: びーるいっぽん: одна бутылка пива <<< ビール

何時

発音: いつ, なんじ
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:когда?,в какое время?
何時も: いつも: всегда, как правило
何時でも: いつでも: в любое время
何時だって: いつだって
何時から: いつから: с каких пор?,с какого времени?
何時か: いつか: когда-нибудь,когда-то,однажды
何時に: なんじに: в какое время?
何時の間にか: いつのまにか: врасплох, незаметно <<<
何時の間に: いつのまに
何時迄も: いつまでも: навсегда, надолго <<<
何時頃: いつごろ: когда?в какое время? <<<
今何時ですか: いまなんじですか: который час? <<<
大抵何時も: たいていいつも: почти всегда <<< 大抵


Top Home