ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
直接アクセス:
敷布
,
色盲
,
子宮
,
至急
,
支給
,
司教
,
仕切
,
資金
,
時雨
,
時化
発音:
しきふ
漢字:敷
, 布
キーワード:
衛生
翻訳:простыня
関連語:
ベッド
発音:
しきもう
漢字:色
, 盲
キーワード:
病気
翻訳:дальтонизм , ахроматопсия
色盲の: しきもうの: страдающий дальтонизмом
発音:
しきゅう
漢字:子
, 宮
キーワード:
臓器
翻訳:анатматка
子宮の: しきゅうの: маточный
子宮癌: しきゅうがん: рак матки <<< 癌
子宮炎: しきゅうえん: метрит <<< 炎
子宮出血: しきゅうしゅっけつ: метроррагия(маточные кровотечения) <<< 出血
子宮切開: しきゅうせっかい: медкесарево сечение
子宮切除: しきゅうせつじょ: гистерэктомия(удаление матки)
子宮外妊娠: しきゅうがいにんしん: внематочная беременность
関連語:
卵巣
発音:
しきゅう
漢字:至
, 急
キーワード:
時間
翻訳:срочность
至急の: しきゅうの: спешный, срочный, неотложный
至急に: しきゅうに: спешно, срочно
至急報: しきゅうほう: срочная телеграмма, экстренный вызов по телефону <<< 報
至急便: きゅうびん: экспресс-почта <<< 便
至急便で送る: しきゅうびんでおくる: отправлять экспресс-почтой <<< 送
関連語:
緊急
発音:
しきゅう
漢字:支
, 給
キーワード:
仕事
翻訳:снабжение,выдача,выплата,ассигнование (денег)
支給する: しきゅうする: снабжать (чем-либо), выдавать (что-либо), оплачивать,выплачивать
支給額: しきゅうがく: предоставленная [выданная, выплаченная] сумма <<< 額
支給品: しきゅうひん: предметы вещевого довольствия,предметы снабжения, выданные вещи [продукты] <<< 品
現物支給: げんぶつしきゅう: натуральная оплата <<< 現物
関連語:
供給
発音:
しきょうざ
漢字:司
, 教
キーワード:
キリスト教
,
歴史
翻訳:епископ
司教の: しきょうの: епископский,епископальный
司教座: しきょうざ: кафедра <<< 座
大司教: だいしきょう: архиепископ <<< 大
発音:
しきり
漢字:仕
, 切
キーワード:
家
翻訳:перегораживание (комнаты и т. п.), перегородка, перемычка, часть чего-либо (отделенная перегородкой),бухгзаключение книг [счетов],подведение счетов,спортизготовка
仕切る: しきる: перегораживать, разделять перегородкой, отгораживать, подводить счета,производить расчёты, писать накладную,спортстать на изготовку, приготовиться
仕切帳: しきりちょう: книга счетов <<< 帳
仕切壁: しきりかべ: перегородка(стена) <<< 壁
仕切部屋: しきりべや: комната, разделённая перегородкой, разгороженная комната <<< 部屋
発音:
しきん
漢字:資
, 金
キーワード:
金融
翻訳:капитал, денежный фонд,средства
資金が有る: しきんがある: быть при деньгах <<< 有
資金が切れる: しきんがきれる: остаться без средств <<< 切
資金が足りない: しきんがたりない: иметь недостаток в средствах <<< 足
資金繰り: しきんぐり: управление капиталом <<< 繰
資金集め: しきんあつめ: сбор средств <<< 集
資金募集: しきんぼしゅう <<< 募集
資金難: しきんなん: финансовые затруднения, недостаток капитала <<< 難
資金洗浄: しきんせんじょう: отмывание денег <<< 洗浄
資金カンパ: しきんかんぱ: кампания по сбору средств
資金コスト: しきんこすと: стоимость капитала <<< コスト
資金フロー: しきんふろー: поток средств, денежный поток <<< フロー
償還資金: しょうかんしきん: фонд погашения задолженности <<< 償還
信託資金: しんたくしきん: доверительный фонд <<< 信託
運転資金: うんてんしきん: оборотный капитал <<< 運転
運営資金: うんえいしきん: оборотный капитал ,бюджет <<< 運営
救済資金: きゅうさいしきん: фонд помощи <<< 救済
事業資金: じぎょうしきん: бизнес средства <<< 事業
回転資金: かいてんしきん: оборотный фонд <<< 回転
退職資金: たいしょくしきん: пенсионный фонд <<< 退職
短期資金: たんきしきん: краткосрочные активы <<< 短期
長期資金: ちょうきしきん: долгосрочный фонд <<< 長期
闘争資金: とうそうしきん: избирательный фонд <<< 闘争
コール資金: こーるしきん: ссуда до востребования (межбанковская) <<< コール
関連語:
資本
,
ファンド
,
マネー
発音:
しぐれ
漢字:時
, 雨
キーワード:
天気
翻訳:осенний моросящий дождь
時雨る: しぐれる: моросить,устлить слёз
蝉時雨: せみしぐれ: стрекотание цикад хором <<< 蝉
発音:
しけ
漢字:時
, 化
キーワード:
天気
,
海
翻訳:штормовая погода, шторм, плохой улов,экупадок деловой активности, спад, депрессия
時化る: しける: штормить; перенхандрить, быть в мрачном настроении,собрать плохой улов рыбы; оброказаться с пустым карманом, экбыть в застое
Top Home