ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72
直接アクセス: 敷布 , 色盲 , 子宮 , 至急 , 支給 , 司教 , 仕切 , 資金 , 時雨 , 時化

敷布

発音: しきふ
漢字: ,
キーワード: 衛生
翻訳:простыня
関連語: ベッド

色盲

発音: しきもう
漢字: ,
キーワード: 病気
翻訳:дальтонизм , ахроматопсия
色盲の: しきもうの: страдающий дальтонизмом

子宮

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 臓器
翻訳:анатматка
子宮の: しきゅうの: маточный
子宮癌: しきゅうがん: рак матки <<<
子宮炎: しきゅうえん: метрит <<<
子宮出血: しきゅうしゅっけつ: метроррагия(маточные кровотечения) <<< 出血
子宮切開: しきゅうせっかい: медкесарево сечение
子宮切除: しきゅうせつじょ: гистерэктомия(удаление матки)
子宮外妊娠: しきゅうがいにんしん: внематочная беременность
関連語: 卵巣

至急

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 時間
翻訳:срочность
至急の: しきゅうの: спешный, срочный, неотложный
至急に: しきゅうに: спешно, срочно
至急報: しきゅうほう: срочная телеграмма, экстренный вызов по телефону <<<
至急便: きゅうびん: экспресс-почта <<< 便
至急便で送る: しきゅうびんでおくる: отправлять экспресс-почтой <<<
関連語: 緊急

支給

発音: しきゅう
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:снабжение,выдача,выплата,ассигнование (денег)
支給する: しきゅうする: снабжать (чем-либо), выдавать (что-либо), оплачивать,выплачивать
支給額: しきゅうがく: предоставленная [выданная, выплаченная] сумма <<<
支給品: しきゅうひん: предметы вещевого довольствия,предметы снабжения, выданные вещи [продукты] <<<
現物支給: げんぶつしきゅう: натуральная оплата <<< 現物
関連語: 供給

司教

発音: しきょうざ
漢字: ,
キーワード: キリスト教 , 歴史
翻訳:епископ
司教の: しきょうの: епископский,епископальный
司教座: しきょうざ: кафедра <<<
大司教: だいしきょう: архиепископ <<<

仕切

発音: しきり
漢字: ,
キーワード:
翻訳:перегораживание (комнаты и т. п.), перегородка, перемычка, часть чего-либо (отделенная перегородкой),бухгзаключение книг [счетов],подведение счетов,спортизготовка
仕切る: しきる: перегораживать, разделять перегородкой, отгораживать, подводить счета,производить расчёты, писать накладную,спортстать на изготовку, приготовиться
仕切帳: しきりちょう: книга счетов <<<
仕切壁: しきりかべ: перегородка(стена) <<<
仕切部屋: しきりべや: комната, разделённая перегородкой, разгороженная комната <<< 部屋

資金

発音: しきん
漢字: ,
キーワード: 金融
翻訳:капитал, денежный фонд,средства
資金が有る: しきんがある: быть при деньгах <<<
資金が切れる: しきんがきれる: остаться без средств <<<
資金が足りない: しきんがたりない: иметь недостаток в средствах <<<
資金繰り: しきんぐり: управление капиталом <<<
資金集め: しきんあつめ: сбор средств <<<
資金募集: しきんぼしゅう <<< 募集
資金難: しきんなん: финансовые затруднения, недостаток капитала <<<
資金洗浄: しきんせんじょう: отмывание денег <<< 洗浄
資金カンパ: しきんかんぱ: кампания по сбору средств
資金コスト: しきんこすと: стоимость капитала <<< コスト
資金フロー: しきんふろー: поток средств, денежный поток <<< フロー
償還資金: しょうかんしきん: фонд погашения задолженности <<< 償還
信託資金: しんたくしきん: доверительный фонд <<< 信託
運転資金: うんてんしきん: оборотный капитал <<< 運転
運営資金: うんえいしきん: оборотный капитал ,бюджет <<< 運営
救済資金: きゅうさいしきん: фонд помощи <<< 救済
事業資金: じぎょうしきん: бизнес средства <<< 事業
回転資金: かいてんしきん: оборотный фонд <<< 回転
退職資金: たいしょくしきん: пенсионный фонд <<< 退職
短期資金: たんきしきん: краткосрочные активы <<< 短期
長期資金: ちょうきしきん: долгосрочный фонд <<< 長期
闘争資金: とうそうしきん: избирательный фонд <<< 闘争
コール資金: こーるしきん: ссуда до востребования (межбанковская) <<< コール
関連語: 資本 , ファンド , マネー

時雨

発音: しぐれ
漢字: ,
キーワード: 天気
翻訳:осенний моросящий дождь
時雨る: しぐれる: моросить,устлить слёз
蝉時雨: せみしぐれ: стрекотание цикад хором <<<

時化

発音: しけ
漢字: ,
キーワード: 天気 ,
翻訳:штормовая погода, шторм, плохой улов,экупадок деловой активности, спад, депрессия
時化る: しける: штормить; перенхандрить, быть в мрачном настроении,собрать плохой улов рыбы; оброказаться с пустым карманом, экбыть в застое


Top Home