ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 使い捨て , 使い物 , 付合 , 築地 , 月輪 , 月見 , 月夜 , 接木 , 漬物 , 都合

使い捨て

発音: つかいすて
漢字:使 ,
キーワード: 商業
翻訳:одноразовый
使い捨ての: つかいすての
使い捨て瓶: つかいすてびん: одноразовая бутылка <<<
使い捨て包装: つかいすてほうそう: одноразовая упаковка <<< 包装
使い捨てライター: つかいすてらいたー: одноразовая зажигалка <<< ライター
使い捨てカメラ: つかいすてかめら: одноразовая камера <<< カメラ

使い物

発音: つかいもの
漢字:使 ,
違う綴り: 遣い物
翻訳:(что-либо) нужное, годное, полезное, подарок, подношение, взятка, подкуп
使い物に成らない: つかいものにならない: ни на что не годится,быть бесполезным <<<
同意語: 贈物 , プレゼント , ギフト

付合

発音: つきあい
漢字: ,
違う綴り: 付き合
キーワード: 社会
翻訳:знакомство, общение, компания
付合いで: つきあいで: ради компании, за компанию, по дружбе
付合い易い: つきあいやすい: дружелюбный,легко сходимый(с людьми) <<<
付合い難い: つきあいにくい: придирчивый,трудно сходимый(с людьми) <<<
付合う: つきあう: поддерживать знакомство [отношения], общаться, встречаться, составлять компанию (кому-либо)
近所付合い: きんじょづきあい: соседские отношения <<< 近所
近所付合いをする: きんじょづきあいをする: хорошо ладить со своими соседями <<< 近所
親戚付合い: しんせきづきあい: родственные отношения <<< 親戚
親類付合い: しんるいづきあい: родственные отношения, общение [близость] между родственниками,перенблизкие отношения; <<< 親類
同意語: 交際 , 懇意

築地

発音: つきじ
漢字: ,
キーワード: 日本
翻訳:Цукидзи ( исторический район Токио на территории современного специального района Тюо)
築地市場: つきじしじょう, つきじいちば: рынок Цукидзи <<< 市場
築地本願寺: つきじほんがんじ: храм Цукидзи Хонга-дзи
関連語:

月輪

発音: つきのわ, げつりん
漢字: ,
違う綴り: 月の輪
キーワード: 天文
翻訳:диск луны, [полная] луна
月輪熊: つきのわぐま: гималайский [белогрудый]медведь <<<

月見

発音: つきみ
漢字: ,
キーワード: 自然 , 娯楽
翻訳:любование луной
月見をする: つきみをする: любоваться луной
月見の宴: つきみのえん: праздник любования луной <<<
月見草: つきみそう: энотера, ослинник <<<

月夜

発音: つきよ
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:поэтлунная ночь

接木

発音: つぎき
漢字: ,
違う綴り: 接ぎ木
キーワード: 植物
翻訳:ботпрививка, привитое дерево
接木する: つぎきする: прививать
関連語: 挿木

漬物

発音: つけもの
漢字: ,
キーワード: 日本食
翻訳:маринованные овощи ,соленье, маринад
漬物にする: つけものにする: готовить соленье [маринад]
漬物を漬ける: つけものをつける <<<
同意語: 新香

都合

発音: つごう
漢字: ,
翻訳:обстоятельства, условия, обстановка,удобство, предоставление,ссуда
都合する: つごうする: предоставить,ссудить, устраивать (что-либо для кого-либо)
都合により: つごうにより: из-за некоторых обстоятельств, по некоторым причинам
都合が良い: つごうがいい: быть удобным <<<
都合の良い: つごうのいい: い удобный
都合良く: つごうよく: удачно, успешно, благоприятно; удобно (для кого-либо)
都合が悪い: つごうがわるい: быть неудобным <<<
都合の悪い: つごうのわるい: неудобный,несвоевременный,неблагоприятный
都合悪く: つごうわるく: неудачно, неуспешно, неблагоприятно, неудобно (для кого-либо)
家事の都合で: かじのつごうで: по семейным обстоятельствам <<< 家事
経費の都合で: けいひのつごうで: по финансовым соображениям <<< 経費
関連語: 合計


Top Home