ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
直接アクセス:
手間
,
手前
,
手鞠
,
手元
,
寺銭
,
照焼
,
店員
,
天下
,
添加
,
展開
発音:
てま
漢字:手
, 間
キーワード:
仕事
翻訳:время(затрачиваемое на работу и т. п.), работа,труд,плата за труд
手間が掛かる: てまがかかる: отнимать [требовать] много времени <<< 掛
手間取る: てまどる: отнимать [занимать] время, мешкать, задерживаться <<< 取
手間が省ける: てまがはぶける: сберегать время [труд](человека) <<< 省
手間を省く: てまをはぶく: сократить затрату труда, сберечь время
手間を払う: てまをはらう: выплачивать заработную плату, платить за труд <<< 払
手間潰: てまつぶし: потеря времени <<< 潰
手間賃: てまちん: плата за труд (мастерового и т. п.), повременная [почасовая] оплата <<< 賃
手間仕事: てましごと: почасовая[повременная] работа <<< 仕事
手間職人: てましょくにん: сдельщик <<< 職人
片手間: かたてま: свободное время <<< 片
片手間に: かたてまに: в свободное время
片手間仕事: かたてましごと: побочная работа,приработок <<< 仕事
関連語:
労力
発音:
てまえ
漢字:手
, 前
キーワード:
位置
翻訳:(скромно) я,(грубо) ты, эта сторона, условия жизни, жизнь, ради (чего-либо),из уважения (к кому-либо), принимая во внимание (что-либо)
手前供: てまえども: скромно мы <<< 供
, 我々
橋の手前: はしのてまえ: по эту сторону моста <<< 橋
御手前: おてまえ: умение,мастерство,манера сервировать чай (во время чайной церемонии) <<< 御
御手前拝見: おてまえはいけん: просмотр ваших навыков [вашего мастерства] <<< 拝見
関連語:
私
発音:
てまり
漢字:手
, 鞠
違う綴り:
手毬,
手まり
キーワード:
娯楽
翻訳:гандбол ,мяч
手鞠を突く: てまりをつく: играть в мяч <<< 突
手鞠歌: てまりうた: песенка, которую поют при игре в мяч <<< 歌
発音:
てもと
漢字:手
, 元
違う綴り:
手許
キーワード:
金融
翻訳:наличные деньги; обр. карман, забота, сноровка (чья-либо)
手元に: てもとに: под рукой, при себе,у кого-либо
手元に置く: てもとにおく: держать при себе [под рукой] <<< 置
手元に有る: てもとにある: быть под рукой [при себе] <<< 有
手元が苦しい: てもとがくるしい: испытывать денежные затруднения <<< 苦
手元が狂う: てもとがくるう: быть не в состоянии показать свою сноровку[мастерство] <<< 狂
関連語:
近
,
腕前
発音:
てらせん
漢字:寺
, 銭
キーワード:
犯罪
翻訳:часть ставок, идущая в пользу игорного дома
発音:
てりやき
漢字:照
, 焼
キーワード:
日本食
翻訳:рыба жареная с соей
照焼にする: てりやきにする: жарить (рыбу) с соей
関連語:
醤油
発音:
てんいん
漢字:店
, 員
キーワード:
店
翻訳:приказчик, работник, продавец-консультант , приёмщик [заказов]
女店員: じょてんいん: продавщица <<< 女
女子店員: じょしてんいん: продавщица <<< 女子
発音:
てんか
漢字:天
, 下
キーワード:
歴史
,
戦争
翻訳:весь мир, вся страна,государство, держава, публика, свет, засилье,господство
天下に: てんかに: под небом, на свете
天下に敵なし: てんかにてきなし: не иметь равного в мире, быть вне конкуренции,быть непобедимым <<< 敵
天下を取る: てんかをとる: подчинять страну своей власти, объединять страну под своей властью <<< 取
天下人: てんかにん, てんかびと: завоеватель мира, гегемон, [верховный] властитель (захвативший власть силой оружия) <<< 人
, 覇者
天下一品の: てんかいっぴんの: уникальный, несравненный, единственный в своём роде <<< 一品
天下無双の: てんかむそうの
天下泰平だ: たんかたいへいだ: в стране царит мир. <<< 泰平
天下分け目の戦い: てんかわけめのたたかい: решительный бой
百日天下: ひゃくにちてんか: Сто дней (Наполеона) <<< 百日
三日天下: みっかてんか: разг. очень короткое (букв. трёхдневное) пребывание у власти <<< 三日
関連語:
世界
発音:
てんか
漢字:添
, 加
キーワード:
化学
翻訳:присоединение, прибавление, приложение (документов и т. п.)
添加する: てんかする: прилагать, присоединять, прибавлять, присовокуплять
添加物: てんかぶつ: добавление, приложение, приправа (к кушанью) <<< 物
無添加: むてんか: без добавок <<< 無
弗素添加: ふっそてんか: фторирование <<< 弗素
発音:
てんかい
漢字:展
, 開
キーワード:
戦争
,
数学
翻訳:развёртывание, разворачивание, развитие, воен. развёртывание (войск), мат. раскрытие (формулы)
展開する: てんかいする: развёртывать[ся], разворачивать[ся]
展開させる: てんかいさせる: развёртывать, развивать
展開部: てんかいぶ: развитие(часть) <<< 部
関連語:
発展
Top Home