ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
直接アクセス:
油脂
,
輸出
,
油性
,
輸送
,
油断
,
癒着
,
油田
,
輸入
,
指先
,
指輪
発音:
ゆし
漢字:油
, 脂
キーワード:
化学
翻訳:масла и жиры,смазочные материалы
油脂工業: ゆしこうぎょう: масложировая отрасль [промышленность] <<< 工業
発音:
ゆしゅつ
漢字:輸
, 出
キーワード:
商業
翻訳:вывоз, экспорт
輸出する: ゆしゅつする: вывозить, экспортировать
輸出税: ゆしゅつぜい: экспортная пошлина <<< 税
輸出額: ゆしゅつがく: сумма экспорта (в денежном выражении) <<< 額
輸出港: ゆしゅつこう: экспортный порт <<< 港
輸出品: ゆしゅつひん: товары, предназначенные для экспорта, экспортируемые товары <<< 品
輸出業: ゆしゅつぎょう: экспортный бизнес(торговля) <<< 業
輸出商: ゆしゅつしょう: экспортёр <<< 商
輸出業者: ゆしゅつぎょうしゃ <<< 業者
輸出割当: ゆしゅつわりあて: экспортная квота <<< 割当
輸出手形: ゆしゅつてがた: (экспортный) коносамент <<< 手形
プラント輸出: ぷらんとゆしゅつ: экспорт промышленного предприятия <<< プラント
関連語:
輸入
発音:
ゆせい
漢字:油
, 性
キーワード:
素材
翻訳:жирность, сальность
油性の: ゆせいの: масляный, маслянистый
油性塗料: ゆせいとりょう: масляная краска <<< 塗料
発音:
ゆそう
漢字:輸
, 送
キーワード:
交通
翻訳:транспортировка, перевозка
輸送する: ゆそうする: перевозить, транспортировать
輸送中: ゆそうちゅう: быть в пути (о грузах) <<< 中
輸送機: ゆそうき: транспортный самолёт <<< 機
輸送船: ゆそうせん: транспортное судно <<< 船
輸送量: ゆそうりょう: объём перевозки <<< 量
輸送力: ゆそうりょく: пропускная способность (транспорта), транспортные возможности <<< 力
輸送手段: ゆそうしゅだん: средства передвижения <<< 手段
輸送機関: ゆそうきかん <<< 機関
輸送船団: ゆそうせんだん: колонна транспортных судов <<< 船団
貨物輸送: かもつゆそう: грузовой транспорт <<< 貨物
河川輸送: かせんゆそう: речные перевозки <<< 河川
海上輸送: かいじょうゆそう: морские перевозки <<< 海上
軍隊輸送: ぐんたいゆそう: перевозка военнослужащих <<< 軍隊
高速輸送: こうそくゆそう: высокоскоростной транспорт <<< 高速
鉄道輸送: てつどうゆそう: железнодорожные перевозки <<< 鉄道
複合輸送: ふくごうゆそう: комбинированные перевозки <<< 複合
陸上輸送: りくじょうゆそう: сухопутные перевозки <<< 陸上
旅客輸送: りょかくゆそう: пассажирские перевозки <<< 旅客
コンテナ輸送: こんてなゆそう: контейнерные перевозки,контейнеризация <<< コンテナ
コンテナ輸送する: こんてなゆそうする: осуществлять контейнерные перевозки <<< コンテナ
トラック輸送: とらっくゆそう: грузоперевозки <<< トラック
関連語:
運輸
,
運送
発音:
ゆだん
漢字:油
, 断
翻訳:невнимательность, небрежность, неосторожность
油断する: ゆだんする: быть невнимательным [небрежным, неосторожным],терять бдительность
油断させる: ゆだんさせる: усыплять бдительность, отвлекать внимание
油断した: ゆだんした: небрежный, невнимательный
油断の無い: ゆだんのない: осторожный, бдительный <<< 無
油断無く: ゆだんなく: бдительно, неусыпно
油断に乗じる: ゆだんにじょうじる: воспользоваться( чьей-либо) неосторожностью [невниманием] <<< 乗
油断大敵: ゆだんたいてき: неподготовленность является самым большим врагом <<< 大敵
油断禁物: ゆだんきんもつ <<< 禁物
反意語:
注意
発音:
ゆちゃく
漢字:癒
, 着
キーワード:
医学
翻訳:прилипание,слипание,сцепление; медспайка
癒着する: ゆちゃくする: прилипать, приставать, срастаться, зарубцеваться
癒着剤: ゆちゃくざい: агглютинативное вещество <<< 剤
発音:
ゆでん
漢字:油
, 田
キーワード:
工業
翻訳:нефтяное месторождение, нефтеносное поле, нефтяные промыслы
油田地帯: ゆでんちたい: область нефтяного месторождения <<< 地帯
海底油田: かいていゆでん: морское месторождение нефти <<< 海底
発音:
ゆにゅう
漢字:輸
, 入
キーワード:
商業
翻訳:импорт,ввоз
輸入する: ゆにゅうする: ввозить, импортировать
輸入品: ゆにゅうひん: импортные [импортируемые] товары <<< 品
輸入港: ゆにゅうこう: порт ввоза <<< 港
輸入国: ゆにゅうこく: страна-импортер <<< 国
輸入税: ゆにゅうぜい: импортная пошлина <<< 税
輸入業: ゆにゅうぎょう: занятие импортом <<< 業
輸入商: ゆにゅうしょう: импортёр <<< 商
輸入業者: ゆにゅうぎょうしゃ <<< 業者
輸入制限: ゆにゅうせいげん: ограничение импорта <<< 制限
輸入手形: ゆしゅつてがた: коносамент(на иморт) <<< 手形
並行輸入: へいこうゆにゅう: параллельный импорт <<< 並行
関連語:
輸出
発音:
ゆびさき
漢字:指
, 先
キーワード:
体
翻訳:кончики пальцев; перенпальцы
指先が器用だ: ゆびさきがきようだ: искусные [ловкие] пальцы <<< 器用
発音:
ゆびわ
漢字:指
, 輪
キーワード:
アクセサリー
翻訳:кольцо
指輪を填める: ゆびわをはめる: надевать кольцо <<< 填
指輪を抜く: ゆびわをぬく: снимать кольцо с пальца <<< 抜
指輪を外す: ゆびわをはずす <<< 外
指輪物語: ゆびわものがたり: 'Властелин колец' (роман Ж. Р. Р. Толкиена) <<< 物語
婚約指輪: こんやくゆびわ: обручальное кольцо <<< 婚約
結婚指輪: けっこんゆびわ: обручальное кольцо <<< 結婚
同意語:
リング
Top Home