Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
,
146
,
147
,
148
,
149
,
150
,
151
,
152
,
153
,
154
,
155
,
156
,
157
,
158
,
159
,
160
,
161
,
162
,
163
,
164
,
165
,
166
,
167
,
168
Прямой доступ:
切手
,
切符
,
喫煙
,
着付
,
啄木鳥
,
気疲れ
,
気付
,
規定
,
汽笛
,
起点
произношение:
kitte
иероглифы: 切
, 手
ключевые слова:
Развлечение
перевод: (почтовая) марка
切手を貼る: kitteoharu: клеить марку <<< 貼
切手帳: kittechou: альбом марок <<< 帳
切手収集: kitteshuushuu: коллекционирование марок, филателия <<< 収集
切手収集家: kitteshuushuuka: филателист,собиратель марок <<< 家
記念切手: kinenkitte: юбилейная марка <<< 記念
проверить также:
小切手
,
印紙
произношение:
kippu
иероглифы: 切
, 符
ключевые слова:
Путешествие
,
Представление
перевод: билет,купон, талон (в продовольственной и т. п. карточке)
切符を買う: kippuokau: покупать билет <<< 買
切符を調べる: kippuoshiraberu: смотреть [проверять] билет <<< 調
切符を切る: kippuokiru: пробивать билет (при контроле на ж.-д. и т. п.), отрывать билет (при контроле в книжке) <<< 切
切符切り: kippukiri: билетные [контрольные] щипцы, контролёр, кондуктор (на транспорте)
切符売り: kippuuri: продавец билетов,билетный кассир <<< 売
切符売場: kippuuriba: билетная касса <<< 売場
片道切符: katamichikippu: билет в один конец <<< 片道
観戦切符: kansenkippu: входной билет (на игру) <<< 観戦
共通切符: kyoutsuukippu: единый [общий]билет <<< 共通
往復切符: ouhukukippu: билет туда и обратно,билет в обе стороны <<< 往復
一等切符: ittoukippu: билет первого класса <<< 一等
乗換切符: norikaekippu: билет с правом пересадки <<< 乗換
反則切符: hansokukippu: штрафная квитанция <<< 反則
無効切符: mukoukippu: недействительный билет <<< 無効
遊覧切符: yuurankippu: экскурсионный билет <<< 遊覧
連絡切符: renrakukippu: транзитный билет <<< 連絡
синонимы:
チケット
,
クーポン
произношение:
kitsuen
иероглифы: 喫
, 煙
ключевые слова:
Развлечение
перевод: курение
喫煙する: kitsuensuru: курить
喫煙室: kitsuenshitsu: курительная комната <<< 室
喫煙者: kitsuensha: курильщик, курящий <<< 者
喫煙車: kitsuensha: вагон для курящих <<< 車
喫煙所: kitsuensho: место для курения <<< 所
喫煙禁止: kitsuenkinshi: не курить! <<< 禁止
受動喫煙: judoukitsuen: пассивное курение <<< 受動
проверить также:
煙草
,
スモーキング
произношение:
kitsuke
иероглифы: 着
, 付
ключевые слова:
Одежда
перевод: одевание
着付が旨い: kitsukegaumai: одеваться хорошо <<< 旨
着付が上手: kitsukegajouzu <<< 上手
着付が拙い: kitsukegamazui: одеваться плохо <<< 拙
着付が下手: kitsukegaheta <<< 下手
着付をしてやる: kitsukeoshiteyaru: одевать
着付を手伝う: kitsukeotetsudau: помогать одеваться <<< 手伝
着付師: kitsukeshi: костюмер <<< 師
произношение:
kitsutsuki
иероглифы: 啄
, 木
, 鳥
другое написание:
キツツキ
ключевые слова:
Птица
перевод: дятел
произношение:
kiZukare
иероглифы: 気
, 疲
перевод: нервное [умственное]утомление
気疲れする: kiZukaresuru: чувствовать нервное[умственное] переутомление
произношение:
kiZuke,
kitsuke
иероглифы: 気
, 付
ключевые слова:
Медицина
перевод: воодушевление,бодрость духа, приведение в чувство,возвращение к жизни
気付薬: kitsukekusuri: rукрепляющее лекарство,тонизирующее средство <<< 薬
気付く: kiZuku: замечать, подмечать, обращать внимание,находить, обнаруживать, спохватываться
произношение:
kitei
иероглифы: 規
, 定
ключевые слова:
Закон
,
Спорт
перевод: правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение
規定の: kiteino: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный
規定通りの: kiteitoorino: предписанный,соответствующий правилам <<< 通
規定する: kiteisuru: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать
規定に反する: kiteinihansuru: быть против правил <<< 反
規定を破る: kiteioyaburu: нарушить правило <<< 破
規定に従う: kiteinishitagau: соблюдать правила <<< 従
規定料金: kiteiryoukin: стандартная цена,ставка <<< 料金
規定種目: kiteishumoku: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目
職務規定: shokumukitei: офисные правила [инструкции], правила работы <<< 職務
服装規定: hukusoukitei: дресс-код <<< 服装
服務規定: hukumukitei: правила эксплуатации <<< 服務
проверить также:
規則
произношение:
kiteki
иероглифы: 汽
, 笛
ключевые слова:
Поезд
,
Корабль
перевод: (паровой)свисток, сирена, гудок
汽笛を鳴らす: kitekionarasu: дать гудок [свисток] <<< 鳴
синонимы:
警笛
,
サイレン
произношение:
kiten
иероглифы: 起
, 点
ключевые слова:
Транспорт
перевод: исходный [начальный]пункт, исходная точка, ж.-д. станция отправления
起点とする: kitentosuru: начинать с [считать от] (чего-либо)
проверить также:
終点
Top Home