Представление на японском
Номер страницы: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 86 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 , 100 , 101 , 102 , 103 , 104 , 105 , 106 , 107 , 108 , 109 , 110 , 111 , 112 , 113 , 114 , 115 , 116 , 117 , 118 , 119 , 120 , 121 , 122 , 123 , 124 , 125 , 126 , 127 , 128 , 129 , 130 , 131 , 132 , 133 , 134 , 135 , 136 , 137 , 138 , 139 , 140 , 141 , 142 , 143 , 144 , 145 , 146 , 147 , 148 , 149 , 150 , 151 , 152 , 153 , 154 , 155 , 156 , 157 , 158 , 159 , 160 , 161 , 162 , 163 , 164 , 165 , 166 , 167 , 168
Прямой доступ: 切手 , 切符 , 喫煙 , 着付 , 啄木鳥 , 気疲れ , 気付 , 規定 , 汽笛 , 起点

切手

произношение: kitte
иероглифы: ,
ключевые слова: Развлечение
перевод: (почтовая) марка
切手を貼る: kitteoharu: клеить марку <<<
切手帳: kittechou: альбом марок <<<
切手収集: kitteshuushuu: коллекционирование марок, филателия <<< 収集
切手収集家: kitteshuushuuka: филателист,собиратель марок <<<
記念切手: kinenkitte: юбилейная марка <<< 記念
проверить также: 小切手 , 印紙

切符

произношение: kippu
иероглифы: ,
ключевые слова: Путешествие , Представление
перевод: билет,купон, талон (в продовольственной и т. п. карточке)
切符を買う: kippuokau: покупать билет <<<
切符を調べる: kippuoshiraberu: смотреть [проверять] билет <<< 調
切符を切る: kippuokiru: пробивать билет (при контроле на ж.-д. и т. п.), отрывать билет (при контроле в книжке) <<<
切符切り: kippukiri: билетные [контрольные] щипцы, контролёр, кондуктор (на транспорте)
切符売り: kippuuri: продавец билетов,билетный кассир <<<
切符売場: kippuuriba: билетная касса <<< 売場
片道切符: katamichikippu: билет в один конец <<< 片道
観戦切符: kansenkippu: входной билет (на игру) <<< 観戦
共通切符: kyoutsuukippu: единый [общий]билет <<< 共通
往復切符: ouhukukippu: билет туда и обратно,билет в обе стороны <<< 往復
一等切符: ittoukippu: билет первого класса <<< 一等
乗換切符: norikaekippu: билет с правом пересадки <<< 乗換
反則切符: hansokukippu: штрафная квитанция <<< 反則
無効切符: mukoukippu: недействительный билет <<< 無効
遊覧切符: yuurankippu: экскурсионный билет <<< 遊覧
連絡切符: renrakukippu: транзитный билет <<< 連絡
синонимы: チケット , クーポン

喫煙

произношение: kitsuen
иероглифы: ,
ключевые слова: Развлечение
перевод: курение
喫煙する: kitsuensuru: курить
喫煙室: kitsuenshitsu: курительная комната <<<
喫煙者: kitsuensha: курильщик, курящий <<<
喫煙車: kitsuensha: вагон для курящих <<<
喫煙所: kitsuensho: место для курения <<<
喫煙禁止: kitsuenkinshi: не курить! <<< 禁止
受動喫煙: judoukitsuen: пассивное курение <<< 受動
проверить также: 煙草 , スモーキング

着付

произношение: kitsuke
иероглифы: ,
ключевые слова: Одежда
перевод: одевание
着付が旨い: kitsukegaumai: одеваться хорошо <<<
着付が上手: kitsukegajouzu <<< 上手
着付が拙い: kitsukegamazui: одеваться плохо <<<
着付が下手: kitsukegaheta <<< 下手
着付をしてやる: kitsukeoshiteyaru: одевать
着付を手伝う: kitsukeotetsudau: помогать одеваться <<< 手伝
着付師: kitsukeshi: костюмер <<<

啄木鳥

произношение: kitsutsuki
иероглифы: , ,
другое написание: キツツキ
ключевые слова: Птица
перевод: дятел

気疲れ

произношение: kiZukare
иероглифы: ,
перевод: нервное [умственное]утомление
気疲れする: kiZukaresuru: чувствовать нервное[умственное] переутомление

気付

произношение: kiZuke, kitsuke
иероглифы: ,
ключевые слова: Медицина
перевод: воодушевление,бодрость духа, приведение в чувство,возвращение к жизни
気付薬: kitsukekusuri: rукрепляющее лекарство,тонизирующее средство <<<
気付く: kiZuku: замечать, подмечать, обращать внимание,находить, обнаруживать, спохватываться

規定

произношение: kitei
иероглифы: ,
ключевые слова: Закон , Спорт
перевод: правила, предписания, регламент,постановление, формулировка, определение
規定の: kiteino: установленный, полагающийся по правилам,предписанный, намеченный
規定通りの: kiteitoorino: предписанный,соответствующий правилам <<<
規定する: kiteisuru: предписывать, определять, устанавливать, регламентировать, намечать, предусматривать
規定に反する: kiteinihansuru: быть против правил <<<
規定を破る: kiteioyaburu: нарушить правило <<<
規定に従う: kiteinishitagau: соблюдать правила <<<
規定料金: kiteiryoukin: стандартная цена,ставка <<< 料金
規定種目: kiteishumoku: обязательные упражнения(напрв фигурном катании) <<< 種目
職務規定: shokumukitei: офисные правила [инструкции], правила работы <<< 職務
服装規定: hukusoukitei: дресс-код <<< 服装
服務規定: hukumukitei: правила эксплуатации <<< 服務
проверить также: 規則

汽笛

произношение: kiteki
иероглифы: ,
ключевые слова: Поезд , Корабль
перевод: (паровой)свисток, сирена, гудок
汽笛を鳴らす: kitekionarasu: дать гудок [свисток] <<<
синонимы: 警笛 , サイレン

起点

произношение: kiten
иероглифы: ,
ключевые слова: Транспорт
перевод: исходный [начальный]пункт, исходная точка, ж.-д. станция отправления
起点とする: kitentosuru: начинать с [считать от] (чего-либо)
проверить также: 終点


Top Home