Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
Прямой доступ:
日本語
,
煮干
,
二枚
,
荷物
,
煮物
,
入院
,
乳液
,
入園
,
乳化
,
入荷
произношение:
nihongo
иероглифы: 日
, 本
, 語
ключевые слова:
Грамматика
,
Япония
перевод: японский язык
日本語で: nihongode: по-японски
日本語話します: nihongohanashimasu: Я говорю по-японски. <<< 話
日本語話せます: nihongohanasemasu
日本語話せません: nihongohanasemasen: Я не говорю по-японски.
日本語話しますか: nihongohanashimasuka: Вы говорите по-японски?
日本語解りますか: nihongowakarimasuka: Вы понимаете японский(язык)? <<< 解
проверить также:
日本
,
和文
произношение:
niboshi
иероглифы: 煮
, 干
ключевые слова:
Японская кухня
перевод: сушка после отваривания,сушёный [японский] анчоус
проверить также:
鰯
произношение:
nimai
иероглифы: 二
, 枚
перевод: два листа (бумаги и т. п.)
二枚の: nimaino: двойной, двухслойный
二枚貝: nimaigai: дву[х]створчатая раковина <<< 貝
二枚戸: nimaido: двойная дверь <<< 戸
二枚目: nimaime: театр. первый любовник; перен. красавчик, любимец женщин <<< 目
二枚舌: nimaijita: двуличие, лицемерие,двурушничество <<< 舌
二枚舌の: nimaijitano: двуличный, лицемерный
二枚舌を使う: nimaijitaotsukau: быть двуличным, двурушничать <<< 使
二枚屏風: nimaibyoubu: двустворчатая ширма <<< 屏風
произношение:
nimotsu
иероглифы: 荷
, 物
ключевые слова:
Транспорт
перевод: груз, багаж, вещи,товар
荷物を積む: nimotsuotsumu: грузить вещи, нагружать (напр. вагон) <<< 積
荷物を降ろす: nimotsuoorosu: сгружать багаж, разгружать (напр. вагон) <<< 降
荷物を預ける: nimotsuoazukeru: сдавать вещи (в багаж, в камеру хранения) <<< 預
荷物室: nimotsushitsu: грузовой [багажный]отсек <<< 室
手荷物: tenimotsu: ручной багаж, вещи; ж.-д. ручная кладь <<< 手
проверить также:
小包
,
貨物
произношение:
nimono
иероглифы: 煮
, 物
ключевые слова:
Еда
перевод: варка, приготовление (пищи), варёное
煮物する: nimonosuru: варить (продукты питания)
произношение:
nyuuin
иероглифы: 入
, 院
ключевые слова:
Медицина
перевод: госпитализация ,поступление в больницу,буд. поступление в храм (на постоянную службу, о монахе)
入院する: nyuuinsuru: ложиться в больницу, поступать в госпиталь, быть госпитализированным
入院させる: nyuuinsaseru: ложить в больницу,госпитализировать
入院中: nyuuinchuu: в больнице <<< 中
入院料: nyuuinryou: плата за лечение в больнице <<< 料
入院患者: nyuuinkanja: стационарный (госпитальный, госпитализированный) больной; больной, находящийся на излечении в больнице <<< 患者
入院治療: nyuuinchiryou: лечение в больнице <<< 治療
入院手続: nyuuintetsuZuki: оформление госпитализации <<< 手続
проверить также:
退院
произношение:
nyuueki
иероглифы: 乳
, 液
ключевые слова:
Косметика
,
Биология
перевод: бот. млечный сок, латекс; косметическое молочко
произношение:
nyuuen
иероглифы: 入
, 園
ключевые слова:
Дети
перевод: вход в парк
入園料: nyuuenryou: плата за вход в парк <<< 料
проверить также:
入場
произношение:
nyuuka
иероглифы: 乳
, 化
ключевые слова:
Химия
перевод: эмульгирование
乳化する: nyuukasuru: эмульсировать, эмульгировать
乳化剤: nyuukazai: эмульгатор <<< 剤
произношение:
nyuuka
иероглифы: 入
, 荷
ключевые слова:
Бизнес
перевод: поступление товара
入荷する: nyuukasuru: товары поступять ,товары будут получены
проверить также:
出荷
Top Home