Представление на японском
Номер страницы:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
,
62
,
63
,
64
,
65
,
66
,
67
,
68
,
69
,
70
,
71
,
72
,
73
,
74
,
75
,
76
,
77
,
78
,
79
,
80
,
81
,
82
,
83
,
84
,
85
,
86
,
87
,
88
,
89
,
90
,
91
,
92
,
93
,
94
,
95
,
96
,
97
,
98
,
99
,
100
,
101
,
102
,
103
,
104
,
105
,
106
,
107
,
108
,
109
,
110
,
111
,
112
,
113
,
114
,
115
,
116
,
117
,
118
,
119
,
120
,
121
,
122
,
123
,
124
,
125
,
126
,
127
,
128
,
129
,
130
,
131
,
132
,
133
,
134
,
135
,
136
,
137
,
138
,
139
,
140
,
141
,
142
,
143
,
144
,
145
Прямой доступ:
至急
,
支給
,
司教
,
仕切
,
資金
,
時雨
,
時化
,
死刑
,
止血
,
試験
произношение:
shikyuu
иероглифы: 至
, 急
ключевые слова:
Время
перевод: срочность
至急の: shikyuuno: спешный, срочный, неотложный
至急に: shikyuuni: спешно, срочно
至急報: shikyuuhou: срочная телеграмма, экстренный вызов по телефону <<< 報
至急便: kyuubin: экспресс-почта <<< 便
至急便で送る: shikyuubindeokuru: отправлять экспресс-почтой <<< 送
проверить также:
緊急
произношение:
shikyuu
иероглифы: 支
, 給
ключевые слова:
Работа
перевод: снабжение,выдача,выплата,ассигнование (денег)
支給する: shikyuusuru: снабжать (чем-либо), выдавать (что-либо), оплачивать,выплачивать
支給額: shikyuugaku: предоставленная [выданная, выплаченная] сумма <<< 額
支給品: shikyuuhin: предметы вещевого довольствия,предметы снабжения, выданные вещи [продукты] <<< 品
現物支給: genbutsushikyuu: натуральная оплата <<< 現物
проверить также:
供給
произношение:
shikyouza
иероглифы: 司
, 教
ключевые слова:
Христианство
,
История
перевод: епископ
司教の: shikyouno: епископский,епископальный
司教座: shikyouza: кафедра <<< 座
大司教: daishikyou: архиепископ <<< 大
произношение:
shikiri
иероглифы: 仕
, 切
ключевые слова:
Дом
перевод: перегораживание (комнаты и т. п.), перегородка, перемычка, часть чего-либо (отделенная перегородкой),бухгзаключение книг [счетов],подведение счетов,спортизготовка
仕切る: shikiru: перегораживать, разделять перегородкой, отгораживать, подводить счета,производить расчёты, писать накладную,спортстать на изготовку, приготовиться
仕切帳: shikirichou: книга счетов <<< 帳
仕切壁: shikirikabe: перегородка(стена) <<< 壁
仕切部屋: shikiribeya: комната, разделённая перегородкой, разгороженная комната <<< 部屋
произношение:
shikin
иероглифы: 資
, 金
ключевые слова:
Финансы
перевод: капитал, денежный фонд,средства
資金が有る: shikingaaru: быть при деньгах <<< 有
資金が切れる: shikingakireru: остаться без средств <<< 切
資金が足りない: shikingatarinai: иметь недостаток в средствах <<< 足
資金繰り: shikinguri: управление капиталом <<< 繰
資金集め: shikinnatsume: сбор средств <<< 集
資金募集: shikinboshuu <<< 募集
資金難: shikinnnan: финансовые затруднения, недостаток капитала <<< 難
資金洗浄: shikinsenjou: отмывание денег <<< 洗浄
資金カンパ: shikinkanpa: кампания по сбору средств
資金コスト: shikinkosuto: стоимость капитала <<< コスト
資金フロー: shikinhuroo: поток средств, денежный поток <<< フロー
償還資金: shoukanshikin: фонд погашения задолженности <<< 償還
信託資金: shintakushikin: доверительный фонд <<< 信託
運転資金: untenshikin: оборотный капитал <<< 運転
運営資金: unneishikin: оборотный капитал ,бюджет <<< 運営
救済資金: kyuusaishikin: фонд помощи <<< 救済
事業資金: jigyoushikin: бизнес средства <<< 事業
回転資金: kaitenshikin: оборотный фонд <<< 回転
退職資金: taishokushikin: пенсионный фонд <<< 退職
短期資金: tankishikin: краткосрочные активы <<< 短期
長期資金: choukishikin: долгосрочный фонд <<< 長期
闘争資金: tousoushikin: избирательный фонд <<< 闘争
コール資金: koorushikin: ссуда до востребования (межбанковская) <<< コール
проверить также:
資本
,
ファンド
,
マネー
произношение:
shigure
иероглифы: 時
, 雨
ключевые слова:
Погода
перевод: осенний моросящий дождь
時雨る: shigureru: моросить,устлить слёз
蝉時雨: semishigure: стрекотание цикад хором <<< 蝉
произношение:
shike
иероглифы: 時
, 化
ключевые слова:
Погода
,
Море
перевод: штормовая погода, шторм, плохой улов,экупадок деловой активности, спад, депрессия
時化る: shikeru: штормить; перенхандрить, быть в мрачном настроении,собрать плохой улов рыбы; оброказаться с пустым карманом, экбыть в застое
произношение:
shikei
иероглифы: 死
, 刑
ключевые слова:
Юстиция
перевод: смертная казнь , смертный приговор
死刑の: shikeino: караемый смертью
死刑にする: shikeinisuru: приговорить к смерти
死刑囚: shikeishuu: приговорённый к смертной казни, смертник <<< 囚
死刑台: shikeidai: эшафот <<< 台
死刑台に上る: shikeidaininoboru: взойти на эшафот <<< 上
死刑執行: shikeishikkou: казнь <<< 執行
死刑執行人: shikeishikkounin: палач <<< 人
死刑宣言: shikeisengen: приговор к смертной казни <<< 宣言
死刑廃止: shikeihaishi: отмена смертного приговора, помилование <<< 廃止
проверить также:
処刑
произношение:
shiketsu
иероглифы: 止
, 血
ключевые слова:
Медицина
перевод: остановка кровотечения
止血する: shiketsusuru: останавливать кровотечение
止血剤: shiketsuzai: кровоостанавливающее средство <<< 剤
止血帯: shiketsutai: меджгут <<< 帯
проверить также:
出血
произношение:
shiken
иероглифы: 試
, 験
ключевые слова:
Образование
,
Технология
перевод: экзамен, испытания, проба, опыт, испытание, проверка (слуха, зрения и т. п.)
試験する: shikensuru: экзаменовать, производить пробу (чего-либо), проводить испытания, производить эксперименты( с чем-либо), проверять
試験を行う: shikennookonau <<< 行
試験を受ける: shikennoukeru: держать экзамен <<< 受
試験に受かる: shikennniukaru: выдержать[сдать]экзамен
試験に落ちる: shikennniochiru: провалиться на экзамене <<< 落
試験的に: shikentekini: экспериментально, предварительно <<< 的
試験管: shikenkan: пробирка <<< 管
試験管ペビー: shikenkanbebii: ребёнок из пробирки
試験紙: shikenshi: химлакмусовая бумажка <<< 紙
試験台: shikendai: пробный камень <<< 台
試験官: shikenkan: экзаменатор <<< 官
試験場: shikenjou: экзаменационное помещение,лаборатория,опытная станция <<< 場
試験問題: shikenmondai: экзаменационный вопрос <<< 問題
試験科目: shikenkamoku: экзаменационный предмет <<< 科目
試験飛行: shikenhikou: пробный [испытательный, экспериментальный] полёт <<< 飛行
採用試験: saiyoushiken: экзамен по трудоустройству <<< 採用
就職試験: shuushokushiken: экзамен по трудоустройству <<< 就職
進級試験: shinkyuushiken: переводной экзамен <<< 進級
水圧試験: suiatsushiken: гидравлические испытания <<< 水圧
卒業試験: sotsugyoushiken: выпускные экзамены <<< 卒業
圧力試験: atsuryokushiken: испытание давления <<< 圧力
一次試験: ichijishiken: основной экзамен <<< 一次
学年試験: gakunenshiken: ежегодный[итоговый] экзамен <<< 学年
期末試験: kimatsushiken: итоговый экзамен <<< 期末
競争試験: kyousoushiken: конкурсный экзамен <<< 競争
後期試験: koukishiken: экзамен во втором полугодие <<< 後期
国家試験: kokkashiken: государственный экзамен <<< 国家
学科試験: gakkashiken: экзамен по предметам обучения <<< 学科
人物試験: jinbutsushiken: тест на характер <<< 人物
口頭試験: koutoushiken: устный экзамен <<< 口頭
前期試験: zenkishiken: экзамен за первое полугодие <<< 前期
中間試験: chuukanshiken: среднесрочный экзамен <<< 中間
張力試験: chouryokushiken: тест на растяжение <<< 張力
二次試験: nijishiken: повторный [второй]экзамен <<< 二次
入社試験: nyuushashiken: вступительный экзамен(в компании), личное интервью <<< 入社
発射試験: hasshashiken: испытательные стрельбы <<< 発射
筆記試験: hikkishiken: письменный экзамен <<< 筆記
面接試験: mensetsushiken: экзамен-собеседование <<< 面接
予備試験: yobishiken: предварительный экзамен <<< 予備
入学試験: nyuugakushiken: вступительный [приёмный] экзамен, приёмные испытания <<< 入学
学力試験: gakuryokushiken: проверка усвоения знаний <<< 学力
検定試験: kenteishiken: сертификационный экзамен <<< 検定
模擬試験: mogishiken: пробный экзамен <<< 模擬
センター試験: sentaashiken: общий государственный вступительный экзамен <<< センター
проверить также:
受験
,
テスト
Top Home