ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6
直接アクセス: 仰向 , 彼所 , 居所 , 内側 , 上向 , 箇所 , 片側 , 片隅 , 片端 , 彼方

仰向

発音: あおむけ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:поворачивать вверх (напрлицо )
仰向に: あおむけに: навзничь,лицом вверх
仰向にする: あおむけにする: поворачивать вверх
仰向に成る: あおむけになる: перевернуться на спину <<<
仰向に倒れる: あおむけにたおれる: упасть на спину <<<
仰向く: あおむく: смотреть вверх,повернуть лицо вверх
関連語: 上向

彼所

発音: あそこ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:там,то место
彼所に: あそこに: там, туда
彼所まで: あそこまで: до тех пор,до того место
彼所から: あそこから: оттуда
彼所にも此所にも: あそこにもここにも: здесь и там, везде <<< 此所
此所彼所: ここかしこ: там и сям, здесь и там, везде, повсюду, кругом <<< 此所
反意語: 其所

居所

発音: いどころ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:адрес, местоположение
居所を知らせる: いどころをしらせる: указать чьё-либо местоположение <<<
同意語: 住所 , 行方

内側

発音: うちがわ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:внутренняя сторона, военвнутренний фланг
内側の: うちがわの: внутренний
内側から: うちがわから: изнутри
反意語: 外側

上向

発音: うわむき
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:направление вверх, тенденция к повышению(цен на бирже и тп.)
上向市場: うわむきしじょう: тенденция к повышению цен на рынке <<< 市場
上向く: うわむく: быть направленным[смотреть] вверх
関連語: 仰向

箇所

発音: かしょ
漢字: ,
違う綴り: 箇処, カ所
キーワード: 位置
翻訳:место, пункт, участок
数箇所: すうかしょ: некоторые моменты[местапункты] <<<
一箇所: いっかしょ: одно место,тоже место <<<
破損箇所: はそんかしょ: повреждённая часть <<< 破損
同意語: 場所

片側

発音: かたがわ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:одна сторона
片側の: かたがわの: односторонний
片側通行: かたがわつうこう: одностороннее движение <<< 通行
片側通行止: かたがわつうこうどめ: нет проезда на одной стороне,одна сторона закрыта для движения <<<
片側通行禁止: かたがわつうこうきんし <<< 禁止
同意語: 片端
反意語: 両側

片隅

発音: かたすみ
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:угол (внутренний); закоулок
片隅に: かたすみに: в углу

片端

発音: かたはし, かたっぱし
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:один край [конец , сторона]
片端から: かたはしから, かたっぱしから: один за другим,все от А до Я,систематически
片端に寄る: かたはしによる: отойти в сторону <<<
関連語: 片側

彼方

発音: かなた
漢字: ,
キーワード: 位置
翻訳:там(место удалённое от всех участников беседы)
彼方の: かなたの: за пределами, вон там
彼方に: かなたに: там(о чём-либо отдалённом)
遥か彼方に: はるかかなたに: вдали,далеко <<<
海の彼方に: うみのかなたに: за морем <<<
山の彼方に: やまのかなたに: за горами <<<


Top Home