ロシア語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22
直接アクセス: 合図 , 圧倒 , 穴馬 , 移籍 , 一位 , 一撃 , 一番 , 一周 , 一発 , 一本

合図

発音: あいず
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 戦争
翻訳:сигнал,знак
合図する: あいずする: сигналить.[по]давать знак,делать знак

圧倒

発音: あっとう
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:подавление,гнёт
圧倒する: あっとうする: подавлять(кого-либо),брать верх (над кем-либо) уничтожать, быть сильнее (кого-либо)
圧倒的: あっとうてき: подавляющий(о большинстве), внушительный(о победе) <<<
圧倒的に: あっとうてきに: в подавляющем большинстве случаев
圧倒的な勢い: あっとうてきないきおい: подавляющая [непреодолимая]сила [мощь] <<<
圧倒的な勝利: あっとうてきなしょうり: уверенная победа <<< 勝利

穴馬

発音: あなうま
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:тёмная лошадка
反意語: 本命
関連語: 競馬

移籍

発音: いせき
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:перевод,передача в другую команду(в спорте),смена регистрации
移籍する: いせきする: передавать (игрока) в другую команду,менять регистрацию
移籍料: いせきりょう: стоимость трансфера <<<
関連語: 移動

一位

発音: いちい
漢字: ,
違う綴り: 1位
キーワード: スポーツ
翻訳:первое место,первенство
一位を占める: いちいをしめる: занимать первое место <<<
一位に位する: いちいにくらいする <<<
関連語: 一番

一撃

発音: いちげき
漢字: ,
キーワード: 戦争 , スポーツ
翻訳:один удар
一撃で: いちげきで: одним ударом
一撃の下に: いちげきのもとに <<<
一撃を加える: いちげきをくわえる: нанести удар <<<
強烈な一撃: きょうれつないちげき: сокрушительный [мощный]удар <<< 強烈

一番

発音: いちばん
漢字: ,
違う綴り: 1番
キーワード: スポーツ
翻訳:первый (номер.), самый..., лучше всего
一番の: いちばんの: самый лучший,самый первый
一番目の: いちばんめの: первый <<<
一番良い: いちばんいい: наилучший,самый хороший <<<
一番悪い: いちばんわるい: самый плохой <<<
一番星: いちばんぼし: первая звезда <<<
一番鶏: いちばんどり: утренняя заря,первое пение петуха <<<
一番茶: いちばんちゃ: чай первого сбора <<<
一番手: いちばんて: авангард, первая линия, первая строка <<<
一番打者: いちばんだしゃ: лучший отбивающий(в бейсболе) <<< 打者
一番勝負: いちばんしょうぶ: одна короткая игра[соревнование] <<< 勝負
一番列車: いちばんれっしゃ: первый поезд <<< 列車
一番弟子: いちばんでし: первый [лучший] ученик <<< 弟子
一番抵当: いちばんていとう: первый залог <<< 抵当
関連語: 第一 , 一位

一周

発音: いっしゅう
漢字: ,
キーワード: スポーツ , 旅行
翻訳:один оборот, круг,объезд
一周する: いっしゅうする: объезжать [обходить]вокруг(чего-либо),курсировать,обходить (что-либо)
一周忌: いっしゅうき: первая годовщина смерти человека <<<
一周年: いっしゅうねん: первая годовщина <<<
一周年記念: いっしゅうねんきねん: первая годовщина <<< 記念
一周旅行: いっしゅうりょこう: путешествие вокруг <<< 旅行
世界一周: せかいいっしゅう: кругосветное путешествие <<< 世界
関連語: 一巡

一発

発音: いっぱつ
漢字: ,
キーワード: スポーツ
翻訳:выстрел,удар
一発で: いっぱつで: [одним]выстрелом,[одним]ударом
一発打つ: いっぱつうつ: выстрелить <<<
一発撃つ: いっぱつうつ <<<
一発食らわす: いっぱつくらわす: ударить <<<
一発勝負: いっぱつしょうぶ: соревнование[поединок]одного раунда <<< 勝負

一本

発音: いっぽん
漢字: ,
違う綴り: 1本
キーワード: スポーツ , 単位
翻訳:один(о продолговатых и целендрических предметах),спорточко,книга,экземпляр
一本取る: いっぽんとる: получить одно очко <<<
一本取られる: いっぽんとられる: быть опровергнутым собеседником(в дискуссии и тд) ,быть побежденным (в соревновании и тд)
一本足の: いっぽんあしの: одноногий <<<
一本立ち: いっぽんだち: самостоятельность,независимость <<<
一本立ちの: いっぽんだちの: самостоятельный,заробатывающий себе на жизнь
一本立ちする: いっぽんだちする: стать независимым, стоять на своих собственных ногах
一本道: いっぽんみち: прямая дорога <<<
一本橋: いっぽんばし: бревно,перекинутое через ручей <<<
一本化: いっぽんか: объединение <<<
一本松: いっぽんまつ: одиноко(отдельно)стоящая сосна <<<
一本気: いっぽんぎ: прямой характер <<<
一本槍: いっぽんやり: единственное достоинство[сильное место],руководящий [основной]принцип <<<
一本調子: いっぽんちょうし: однообразие,монотонность,простота,простодушие <<< 調子
一本調子の: いっぽんちょうしの: монотонность,однообразие,простодушие,простота,безыскуственность
チョーク一本: ちょーくいっぽん: кусок мела <<< チョーク
ビール一本: びーるいっぽん: одна бутылка пива <<< ビール


Top Home