ロシア語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
恩赦
,
起訴
,
供述
,
刑期
,
刑務所
,
検挙
,
検察
,
検事
,
口頭
,
公判
発音:
おんしゃ
漢字:恩
, 赦
キーワード:
裁判
翻訳:амнистия, помилование
恩赦する: おんしゃする: амнистировать
恩赦を与える: おんしゃをあたえる <<< 与
恩赦に浴する: おんしゃによくする: быть амнистированым <<< 浴
発音:
きそ
漢字:起
, 訴
キーワード:
裁判
翻訳:обвинение, привлечение к суду, возбуждение судебного дела,предъявление иска
起訴する: きそする: привлекать к суду, возбуждать судебное дело,предъявлять иск,обвинять
起訴中: きそちゅう: под обвинением <<< 中
起訴状: きそじょう: юр. обвинительный акт, (письменное)обвинительное заключение <<< 状
起訴事実: きそじじつ: факт предъявления обвинения <<< 事実
起訴理由: きそりゆう: причина обвинения <<< 理由
起訴猶予: きそゆうよ: отсрочка обвинительного заключения <<< 猶予
不起訴: ふきそ: оправдательный приговор,без обвинительного заключения <<< 不
不起訴にする: ふきそにする: не возбуждать дела (в суде), отклонять (дело)
不起訴処分とする: ふきそしょぶんとする <<< 処分
関連語:
訴訟
発音:
きょうじゅつ
漢字:供
, 述
キーワード:
裁判
翻訳:юр. показания (под присягой)
供述する: きょうじゅつする: давать показания, показывать, свидетельствовать
供述者: きょうじゅつしゃ: юр. свидетель ( дающий показания под присягой) <<< 者
供述書: きょうじゅつしょ: юр. письменное показание <<< 書
発音:
けいき
漢字:刑
, 期
キーワード:
裁判
翻訳:срок наказания
刑期を勤める: けいきをつとめる: отбывать срок (наказания) <<< 勤
刑期を終える: けいきをおえる: отбыть срок <<< 終
刑期が満ちる: けいきがみちる: срок наказания истёк <<< 満
刑期が満了する: けいきがまんりょうする
関連語:
刑務所
発音:
けいむしょ
漢字:刑
, 務
, 所
キーワード:
裁判
翻訳:тюрьма
刑務所に入る: けいむしょにはいる: быть посаженным в тюрьму,сидеть в тюрьме <<< 入
刑務所に入れる: けいむしょにいれる: сажать в тюрьму
刑務所を出る: けいむしょをでる: выйти из тюрьмы, освободиться <<< 出
刑務所長: けいむしょちょう: начальник тюрьмы <<< 長
関連語:
監獄
,
牢屋
発音:
けんきょ
漢字:検
, 挙
キーワード:
裁判
翻訳:арест , облава
検挙する: けんきょする: арестовывать, задерживать
検挙者: けんきょしゃ: арестованный, задержанный (полицией) <<< 者
一斉検挙: いっせいけんきょ: поголовные[массовые]аресты <<< 一斉
発音:
けんさつ
漢字:検
, 察
キーワード:
裁判
翻訳:проверка, инспектирование, следствие, дознание, исследование, изучение
検察官: けんさつかん: прокурор <<< 官
, 検事
検察庁: けんさつちょう: прокуратура (учреждение) <<< 庁
検察庁長官: けんさつちょうちょうかん: генеральный прокурор <<< 長官
検察当局: けんさつとうきょく: прокуратура (о деятелях прокурорского надзора) <<< 当局
発音:
けんじ
漢字:検
, 事
キーワード:
裁判
翻訳:прокурор
検事長: けんじちょう: старший прокурор <<< 長
検事正: けんじせい: главный прокурор <<< 正
検事補: けんじほ: прокурор на испытательном сроке <<< 補
検事局: けんじきょく: прокуратура <<< 局
検事総長: けんじそうちょう: генеральный прокурор
発音:
こうとう
漢字:口
, 頭
キーワード:
裁判
翻訳:устное сообщение
口頭の: こうとうの: устный
口頭で: こうとうで: устно, на словах, словесно
口頭弁論: こうとうべんろん: устное выступление <<< 弁論
口頭契約: こうとうけいやく: устный договор <<< 契約
口頭試問: こうとうしもん: устный экзамен
口頭試験: こうとうしけん <<< 試験
発音:
こうはん
漢字:公
, 判
キーワード:
裁判
翻訳:суд, судебное разбирательство,судебное заседание, [открытое] слушание дела
公判に付す: こうはんにふす: передавать в суд (дело),назначить к слушанию (дело) <<< 付
公判を開く: こうはんをひらく: проводить суд <<< 開
公判廷: こうはんてい: суд (помещение), суд, судебная сессия, судебное заседание <<< 廷
公判日: こうはんび: день слушания <<< 日
関連語:
裁判
Top Home