スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
,
25
,
26
,
27
,
28
,
29
,
30
,
31
,
32
,
33
,
34
,
35
,
36
,
37
,
38
,
39
,
40
,
41
,
42
,
43
,
44
,
45
,
46
,
47
,
48
,
49
,
50
,
51
,
52
,
53
,
54
,
55
,
56
,
57
,
58
,
59
,
60
,
61
直接アクセス:
神隠し
,
神風
,
髪型
,
神々
,
上期
,
咬み傷
,
神様
,
剃刀
,
神棚
,
過密
発音:
かみかくし
漢字:神
, 隠
キーワード:
空想
翻訳:escamoteo
神隠しに遭う: かみかくしにあう: ser escamoteado <<< 遭
発音:
かみかぜ
漢字:神
, 風
キーワード:
日本史
翻訳:viento divino, camicace
神風特攻隊: かみかぜとっこうたい: camicace
神風タクシー: かみかぜたくしー: taxi camicace <<< タクシー
神風ドライバー: かみかぜどらいばー: conductor imprudente <<< ドライバー
関連語:
発音:
かみがた
漢字:髪
, 型
キーワード:
美
翻訳:peinado, tocado
髪型を変える: かみがたをかえる: cambiar de peinado, peinarse de distinta manera <<< 変
発音:
かみがみ
漢字:神
違う綴り:
神神
キーワード:
宗教
翻訳:dioses (plur.)
神々の黄昏: かみがみのたそがれ: El ocaso de los dioses (ópera de Richard Wagner, 1876) <<< 黄昏
発音:
かみき
漢字:上
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:primera mitad del año (fiscal)
反意語:
下期
発音:
かみきず
漢字:傷
違う綴り:
噛み傷
キーワード:
動物
翻訳:mordedura, bocado, picadura, picotazo
発音:
かみさま
漢字:神
, 様
キーワード:
宗教
翻訳:Querido Dios, virtuoso, maestro
神様にお祈りする: かみさまにおいのりする: rogar [orar] a Dios <<< 祈
関連語:
名人
発音:
かみそり
漢字:剃
, 刀
キーワード:
道具
翻訳:navaja (de afeitar)
剃刀を当てる: かみそりをあてる: afeitar <<< 当
剃刀を研ぐ: かみそりをとぐ: afilar una navaja de afeitar <<< 研
剃刀負けする: かみそりまけする: irritarse por afeitarse <<< 負
剃刀の様な: かみそりのような: cortador, cortante <<< 様
剃刀の刃: かみそりのは: hoja de afeitar <<< 刃
剃刀砥: かみそりとぎ: suavizador <<< 砥
安全剃刀: あんぜんかみそり: maquinilla de afeitar <<< 安全
関連語:
髭剃
発音:
かみだな
漢字:神
, 棚
キーワード:
宗教
翻訳:altar doméstico sintoísta
発音:
かみつ
漢字:過
, 密
翻訳:lo apretado, estrechez
過密な: かみつな: demasiado denso, apretado
過密都市: かみつとし: ciudad superpoblada <<< 都市
過密ダイヤ: かみつだいや: horario apretado <<< ダイヤ
Top Home