スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 , 31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 , 61
直接アクセス: 神隠し , 神風 , 髪型 , 神々 , 上期 , 咬み傷 , 神様 , 剃刀 , 神棚 , 過密

神隠し

発音: かみかくし
漢字: ,
キーワード: 空想
翻訳:escamoteo
神隠しに遭う: かみかくしにあう: ser escamoteado <<<

神風

発音: かみかぜ
漢字: ,
キーワード: 日本史
翻訳:viento divino, camicace
神風特攻隊: かみかぜとっこうたい: camicace
神風タクシー: かみかぜたくしー: taxi camicace <<< タクシー
神風ドライバー: かみかぜどらいばー: conductor imprudente <<< ドライバー
関連語:

髪型

発音: かみがた
漢字: ,
キーワード:
翻訳:peinado, tocado
髪型を変える: かみがたをかえる: cambiar de peinado, peinarse de distinta manera <<<

神々

発音: かみがみ
漢字:
違う綴り: 神神
キーワード: 宗教
翻訳:dioses (plur.)
神々の黄昏: かみがみのたそがれ: El ocaso de los dioses (ópera de Richard Wagner, 1876) <<< 黄昏

上期

発音: かみき
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:primera mitad del año (fiscal)
反意語: 下期

咬み傷

発音: かみきず
漢字:
違う綴り: 噛み傷
キーワード: 動物
翻訳:mordedura, bocado, picadura, picotazo

神様

発音: かみさま
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:Querido Dios, virtuoso, maestro
神様にお祈りする: かみさまにおいのりする: rogar [orar] a Dios <<<
関連語: 名人

剃刀

発音: かみそり
漢字: ,
キーワード: 道具
翻訳:navaja (de afeitar)
剃刀を当てる: かみそりをあてる: afeitar <<<
剃刀を研ぐ: かみそりをとぐ: afilar una navaja de afeitar <<<
剃刀負けする: かみそりまけする: irritarse por afeitarse <<<
剃刀の様な: かみそりのような: cortador, cortante <<<
剃刀の刃: かみそりのは: hoja de afeitar <<<
剃刀砥: かみそりとぎ: suavizador <<<
安全剃刀: あんぜんかみそり: maquinilla de afeitar <<< 安全
関連語: 髭剃

神棚

発音: かみだな
漢字: ,
キーワード: 宗教
翻訳:altar doméstico sintoísta

過密

発音: かみつ
漢字: ,
翻訳:lo apretado, estrechez
過密な: かみつな: demasiado denso, apretado
過密都市: かみつとし: ciudad superpoblada <<< 都市
過密ダイヤ: かみつだいや: horario apretado <<< ダイヤ


Top Home