スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
朝刊
,
長官
,
長期
,
調教
,
兆候
,
彫刻
,
調合
,
調査
,
蝶鮫
,
調子
発音:
ちょうかん
漢字:朝
, 刊
キーワード:
メディア
翻訳:periódico matutino, edición matutina
関連語:
夕刊
発音:
ちょうかん
漢字:長
, 官
キーワード:
政治
翻訳:secretaria [gobierno], director, jefe
海軍長官: かいぐんちょうかん: secretario de la marina <<< 海軍
財務長官: ざいむちょうかん: Secretario del Tesoro Público <<< 財務
司法長官: しほうちょうかん: procurador general <<< 司法
司令長官: しれいちょうかん: comandante en jefe <<< 司令
内閣官房長官: ないかくかんぼうちょうかん: primer secretario del gabinete <<< 内閣
陸軍長官: りくぐんちょうかん: secretario de guerra <<< 陸軍
官房長官: かんぼうちょうかん: Secretario Jefe del Gabinete <<< 官房
国防長官: こくぼうちょうかん: secretario de defensa <<< 国防
ライス長官: らいすちょうかん: Secretaria (Condoleezza) Rice <<< ライス
発音:
ちょうき
漢字:長
, 期
キーワード:
カレンダー
翻訳:largo periodo [tiempo, termino, trimestre]
長期の: ちょうきの: largo plazo, largo periodo (a.)
長期に亘る: ちょうきにわたる: se extiende por un largo periodo [tiempo] <<< 亘
長期戦: ちょうきせん: guerra prolongada [larga, interminable] <<< 戦
長期貸付: ちょうきかしつけ: préstamo a largo plazo <<< 貸付
長期計画: ちょうきけいかく: plan a largo plazo <<< 計画
長期欠勤: ちょうきけっきん: ausencia crónica de trabajo <<< 欠勤
長期欠席: ちょうきけっせき: larga ausencia del colegio <<< 欠席
長期興行: ちょうきこうぎょう: duración prolongada (de un acto) <<< 興行
長期資金: ちょうきしきん: fondos a largo plazo <<< 資金
長期信用: ちょうきしんよう: crédito a largo plazo <<< 信用
長期社債: ちょうきしゃさい: bono a largo plazo <<< 社債
長期滞在: ちょうきたいざい: larga [prolongada] estancia <<< 滞在
長期手形: ちょうきたがた: facturación a largo plazo <<< 手形
長期取引: ちょうきとりひき: transacción a largo plazo <<< 取引
長期予報: ちょうきよほう: predicción a largo plazo <<< 予報
反意語:
短期
発音:
ちょうきょう
漢字:調
, 教
キーワード:
ペット
翻訳:entrenamiento de animales, instrucción
調教する: ちょうきょうする: entrenar animales
調教師: ちょうきょうし: entrenador, domador <<< 師
調教出来ない: ちょうきょうできない: indomable <<< 出来
関連語:
躾
発音:
ちょうこう
漢字:兆
, 候
キーワード:
医学
翻訳:síntomas, signos, indicaciones
兆候を示す: ちょうこうをしめす: dar indicaciones <<< 示
発音:
ちょうこく
漢字:彫
, 刻
キーワード:
芸術
翻訳:escultura (n.), esculpir, grabado
彫刻する: ちょうこくする: esculpir (v.), tallar, grabar, cincelar
彫刻的: ちょうこくてき: con apariencia de escultura, con apariencia de estatua <<< 的
彫刻家: ちょうこくか: escultor, tallista, grabador <<< 家
彫刻師: ちょうこくし <<< 師
彫刻刀: ちょうこくとう: buril, cincel <<< 刀
ギリシャ彫刻: ぎりしゃちょうこく: Greek sculpture <<< ギリシャ
発音:
ちょうごう
漢字:調
, 合
キーワード:
化学
,
薬
翻訳:mezcla, preparación (de medicina)
調合する: ちょうごうする: mezclar, preparar, prepare, elaborar, inventar
調合物: ちょうごうぶつ: mezcla, preparación <<< 物
調合量: ちょうごうりょう: dosis <<< 量
薬の調合: くすりのちょうごう: preparación de medicamentos <<< 薬
発音:
ちょうさ
漢字:調
, 査
キーワード:
犯罪
,
政治
翻訳:examinación, investigación, sondeo, estudio
調査する: ちょうさする: examinar, investigar
調査中である: ちょうさちゅうである: estar bajo investigación <<< 中
調査を進める: ちょうさをすすめる: apresurar [avanzar] las investigaciones <<< 進
調査員: ちょうさいん: investigador <<< 員
調査官: ちょうさかん: investigador, agente <<< 官
調査部: ちょうさぶ: división de investigación <<< 部
調査局: ちょうさきょく: oficina de investigaciones <<< 局
調査費: ちょうさひ: gastos de investigación <<< 費
調査委員: ちょうさいいん: comisionado [inspector] de investigación <<< 委員
調査委員会: ちょうさいいんかい: comité de investigación (búsqueda de pruebas) <<< 会
地質調査: ちしつちょうさ: estudio geológico <<< 地質
現地調査: げんちちょうさ: estudio de campo [de investigación] <<< 現地
現地調査をする: げんちちょうさをする: hacer un estudio de campo [de investigación] <<< 現地
意見調査: いけんちょうさ: encuesta, sondeo de opinión <<< 意見
戸別調査: こべつちょうさ: encuesta de puerta en puerta <<< 戸別
市場調査: しじょうちょうさ: estudio de mercado <<< 市場
人口調査: じんこうちょうさ: censo <<< 人口
出口調査: でぐちちょうさ: sondeo a pie de urna, encuesta a boca de urna <<< 出口
事実調査: じじつちょうさ: investigación <<< 事実
身元調査: みもとちょうさ: chequeo de identificación <<< 身元
野外調査: やがいちょうさ: estudio de campo <<< 野外
世論調査: よろんちょうさ: votación <<< 世論
実情調査: じつじょうちょうさ: investigación de la situación [de los hechos] <<< 実情
秘密調査: ひみつちょうさ: investigación (indagación) secreta <<< 秘密
パネル調査: ぱねるちょうさ: panel de encuesta <<< パネル
発音:
ちょうざめ
漢字:蝶
, 鮫
違う綴り:
チョウザメ
キーワード:
魚
翻訳:esturión
関連語:
キャビア
発音:
ちょうし
漢字:調
, 子
キーワード:
音楽
翻訳:ritmo, ímpetu, humor, forma
調子が合う: ちょうしがあう: ponerse en sintonía [humor] <<< 合
調子が外れる: ちょうしがはずれる: salir de sintonía [humor] <<< 外
調子が狂う: ちょうしがくるう: ponerse histérico <<< 狂
調子外れの: ちょうしはずれの: discordante, fuera de sintonía [humor] <<< 外
調子を合わせる: ちょうしをあわせる: mantenerse en armonía (con algo), colocarse en sintonía <<< 合
調子を変える: ちょうしをかえる: modular (un tono), cambiar el tono <<< 変
調子が良い: ちょうしがいい: estar en buena condición, estar en forma <<< 良
調子が悪い: ちょうしがわるい: estar en mala condición <<< 悪
調子が出る: ちょうしがでる: calentamiento, estar en pleno rendimiento <<< 出
調子付く: ちょうしづく: ser entusiasta <<< 付
調子に乗る: ちょうしにのる: estar eufórico, ser jubiloso, dejarse llevar <<< 乗
一本調子: いっぽんちょうし: monotonía <<< 一本
一本調子の: いっぽんちょうしの: monótono, monocorde, reiterativo, rutinario, repetitivo <<< 一本
関連語:
音程
,
テンポ
,
リズム
Top Home