スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: 朝刊 , 長官 , 長期 , 調教 , 兆候 , 彫刻 , 調合 , 調査 , 蝶鮫 , 調子

朝刊

発音: ちょうかん
漢字: ,
キーワード: メディア
翻訳:periódico matutino, edición matutina
関連語: 夕刊

長官

発音: ちょうかん
漢字: ,
キーワード: 政治
翻訳:secretaria [gobierno], director, jefe
海軍長官: かいぐんちょうかん: secretario de la marina <<< 海軍
財務長官: ざいむちょうかん: Secretario del Tesoro Público <<< 財務
司法長官: しほうちょうかん: procurador general <<< 司法
司令長官: しれいちょうかん: comandante en jefe <<< 司令
内閣官房長官: ないかくかんぼうちょうかん: primer secretario del gabinete <<< 内閣
陸軍長官: りくぐんちょうかん: secretario de guerra <<< 陸軍
官房長官: かんぼうちょうかん: Secretario Jefe del Gabinete <<< 官房
国防長官: こくぼうちょうかん: secretario de defensa <<< 国防
ライス長官: らいすちょうかん: Secretaria (Condoleezza) Rice <<< ライス

長期

発音: ちょうき
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:largo periodo [tiempo, termino, trimestre]
長期の: ちょうきの: largo plazo, largo periodo (a.)
長期に亘る: ちょうきにわたる: se extiende por un largo periodo [tiempo] <<<
長期戦: ちょうきせん: guerra prolongada [larga, interminable] <<<
長期貸付: ちょうきかしつけ: préstamo a largo plazo <<< 貸付
長期計画: ちょうきけいかく: plan a largo plazo <<< 計画
長期欠勤: ちょうきけっきん: ausencia crónica de trabajo <<< 欠勤
長期欠席: ちょうきけっせき: larga ausencia del colegio <<< 欠席
長期興行: ちょうきこうぎょう: duración prolongada (de un acto) <<< 興行
長期資金: ちょうきしきん: fondos a largo plazo <<< 資金
長期信用: ちょうきしんよう: crédito a largo plazo <<< 信用
長期社債: ちょうきしゃさい: bono a largo plazo <<< 社債
長期滞在: ちょうきたいざい: larga [prolongada] estancia <<< 滞在
長期手形: ちょうきたがた: facturación a largo plazo <<< 手形
長期取引: ちょうきとりひき: transacción a largo plazo <<< 取引
長期予報: ちょうきよほう: predicción a largo plazo <<< 予報
反意語: 短期

調教

発音: ちょうきょう
漢字:調 ,
キーワード: ペット
翻訳:entrenamiento de animales, instrucción
調教する: ちょうきょうする: entrenar animales
調教師: ちょうきょうし: entrenador, domador <<<
調教出来ない: ちょうきょうできない: indomable <<< 出来
関連語:

兆候

発音: ちょうこう
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:síntomas, signos, indicaciones
兆候を示す: ちょうこうをしめす: dar indicaciones <<<

彫刻

発音: ちょうこく
漢字: ,
キーワード: 芸術
翻訳:escultura (n.), esculpir, grabado
彫刻する: ちょうこくする: esculpir (v.), tallar, grabar, cincelar
彫刻的: ちょうこくてき: con apariencia de escultura, con apariencia de estatua <<<
彫刻家: ちょうこくか: escultor, tallista, grabador <<<
彫刻師: ちょうこくし <<<
彫刻刀: ちょうこくとう: buril, cincel <<<
ギリシャ彫刻: ぎりしゃちょうこく: Greek sculpture <<< ギリシャ

調合

発音: ちょうごう
漢字:調 ,
キーワード: 化学 ,
翻訳:mezcla, preparación (de medicina)
調合する: ちょうごうする: mezclar, preparar, prepare, elaborar, inventar
調合物: ちょうごうぶつ: mezcla, preparación <<<
調合量: ちょうごうりょう: dosis <<<
薬の調合: くすりのちょうごう: preparación de medicamentos <<<

調査

発音: ちょうさ
漢字:調 ,
キーワード: 犯罪 , 政治
翻訳:examinación, investigación, sondeo, estudio
調査する: ちょうさする: examinar, investigar
調査中である: ちょうさちゅうである: estar bajo investigación <<<
調査を進める: ちょうさをすすめる: apresurar [avanzar] las investigaciones <<<
調査員: ちょうさいん: investigador <<<
調査官: ちょうさかん: investigador, agente <<<
調査部: ちょうさぶ: división de investigación <<<
調査局: ちょうさきょく: oficina de investigaciones <<<
調査費: ちょうさひ: gastos de investigación <<<
調査委員: ちょうさいいん: comisionado [inspector] de investigación <<< 委員
調査委員会: ちょうさいいんかい: comité de investigación (búsqueda de pruebas) <<<
地質調査: ちしつちょうさ: estudio geológico <<< 地質
現地調査: げんちちょうさ: estudio de campo [de investigación] <<< 現地
現地調査をする: げんちちょうさをする: hacer un estudio de campo [de investigación] <<< 現地
意見調査: いけんちょうさ: encuesta, sondeo de opinión <<< 意見
戸別調査: こべつちょうさ: encuesta de puerta en puerta <<< 戸別
市場調査: しじょうちょうさ: estudio de mercado <<< 市場
人口調査: じんこうちょうさ: censo <<< 人口
出口調査: でぐちちょうさ: sondeo a pie de urna, encuesta a boca de urna <<< 出口
事実調査: じじつちょうさ: investigación <<< 事実
身元調査: みもとちょうさ: chequeo de identificación <<< 身元
野外調査: やがいちょうさ: estudio de campo <<< 野外
世論調査: よろんちょうさ: votación <<< 世論
実情調査: じつじょうちょうさ: investigación de la situación [de los hechos] <<< 実情
秘密調査: ひみつちょうさ: investigación (indagación) secreta <<< 秘密
パネル調査: ぱねるちょうさ: panel de encuesta <<< パネル

蝶鮫

発音: ちょうざめ
漢字: ,
違う綴り: チョウザメ
キーワード:
翻訳:esturión
関連語: キャビア

調子

発音: ちょうし
漢字:調 ,
キーワード: 音楽
翻訳:ritmo, ímpetu, humor, forma
調子が合う: ちょうしがあう: ponerse en sintonía [humor] <<<
調子が外れる: ちょうしがはずれる: salir de sintonía [humor] <<<
調子が狂う: ちょうしがくるう: ponerse histérico <<<
調子外れの: ちょうしはずれの: discordante, fuera de sintonía [humor] <<<
調子を合わせる: ちょうしをあわせる: mantenerse en armonía (con algo), colocarse en sintonía <<<
調子を変える: ちょうしをかえる: modular (un tono), cambiar el tono <<<
調子が良い: ちょうしがいい: estar en buena condición, estar en forma <<<
調子が悪い: ちょうしがわるい: estar en mala condición <<<
調子が出る: ちょうしがでる: calentamiento, estar en pleno rendimiento <<<
調子付く: ちょうしづく: ser entusiasta <<<
調子に乗る: ちょうしにのる: estar eufórico, ser jubiloso, dejarse llevar <<<
一本調子: いっぽんちょうし: monotonía <<< 一本
一本調子の: いっぽんちょうしの: monótono, monocorde, reiterativo, rutinario, repetitivo <<< 一本
関連語: 音程 , テンポ , リズム


Top Home