スペイン語表示
ページ番号: 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 , 21 , 22 , 23 , 24
直接アクセス: 中継 , 中元 , 中古 , 忠告 , 中国 , 中佐 , 駐在 , 中止 , 駐車 , 注射

中継

発音: ちゅうけい, なかつぎ
漢字: ,
キーワード: メディア , 商業
翻訳:retransmisión, transmisión
中継する: ちゅうけいする: retransmitir
中継器: ちゅうけいき: repetidor <<<
中継局: ちゅうけいきょく: radiodifusora <<<
中継線: ちゅうけいせん: línea de radiodifusión <<<
中継港: ちゅうけいこう: puerto de retransmisión <<<
中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comercio intermediario, exportación de lo importado <<< 貿易
中継放送: ちゅうけいほうそう: transmisión múltiple, transmisión de radio <<< 放送
生中継: なまちゅうけい: difusión en vivo <<<
衛星中継: えいせいちゅうけい: transmisión por satélite, retransmisión vía satélite <<< 衛星
全国中継: ぜんこくちゅうけい: conexión nacional <<< 全国
テレビ中継: てれびちゅうけい: cobertura de televisión <<< テレビ

中元

発音: ちゅうげん
漢字: ,
キーワード: カレンダー
翻訳:regalo de mediados de año
御中元: おちゅうげん <<<
関連語: 御盆

中古

発音: ちゅうこ, ちゅうぶる
漢字: ,
キーワード: 商業 , 歴史
翻訳:artículo de segunda mano, artículo usado, edad media (épocas de Japón)
中古の: ちゅうこの: usado, de segunda mano
中古品: ちゅうこひん: artículo de segunda mano, artículo usado <<<
中古車: ちゅうこしゃ: carro de segunda mano <<<
中古史: ちゅうこし: historia medieval, historia de la edad media (Japón) <<<
中古パソコン: ちゅうこぱそこん: computadora usada <<< パソコン
関連語: 新品 , 中世

忠告

発音: ちゅうこく
漢字: ,
翻訳:consejo, advertencia
忠告する: ちゅうこくする: aconsejar
忠告に従う: ちゅうこくにしたがう: seguir el consejo de alguien <<<
忠告を入れる: ちゅうこくをいれる <<<
忠告に背く: ちゅうこくにそむく: desobedecer el consejo de alguien <<<
忠告を与える: ちゅうこくをあたえる: dar un consejo <<<
忠告者: ちゅうこくしゃ: consejero <<< , カウンセラー
関連語: 勧告 , 助言 , アドバイス

中国

発音: ちゅうごく
漢字: ,
キーワード: 中国
翻訳:China, región de Chugoku
中国の: ちゅうごくの: Chino
中国人: ちゅうごくじん: Chino (persona) <<<
中国語: ちゅうごくご: Chino (lenguaje) <<<
中国籍: ちゅうごくせき: Nacionalidad China <<<
中国製: ちゅうごくせい: Hecho en China <<<
中国地方: ちゅうごうちほう: Región de Chuugoku (parte occidental de la isla Honshuu) <<< 地方
同意語: 中華 , 支那

中佐

発音: ちゅうさ
漢字: ,
キーワード: 軍階級
翻訳:teniente coronel, capitán de fragata
関連語: 大佐 , 少佐

駐在

発音: ちゅうざい
漢字: ,
キーワード: 仕事
翻訳:residencia
駐在する: ちゅうざいする: residir, permanecer
駐在の: ちゅうざいの: residente de (país)
駐在所: ちゅうざいしょ: puesto de policía <<<
同意語: 滞在

中止

発音: ちゅうし
漢字: ,
翻訳:cancelación, descontinuación
中止する: ちゅうしする: cancelar, descontinuar, detener
ストを中止する: すとをちゅうしする: levantar la huelga <<< スト

駐車

発音: ちゅうしゃ
漢字: ,
キーワード: 自動車
翻訳:estacionamiento (acción)
駐車する: ちゅうしゃする: estacionar (carro)
駐車場: ちゅうしゃじょう: estacionamiento (lugar) <<<
駐車禁止: ちゅうしゃきんし: prohibido estacionar <<< 禁止
駐車地帯: ちゅうしゃちたい: área de estacionamiento <<< 地帯
二重駐車: にじゅうちゅうしゃ: estacionar en doble fila, aparcamiento doble <<< 二重
路上駐車: ろじょうちゅうしゃ: aparcamiento en la vía pública <<< 路上
関連語: パーキング

注射

発音: ちゅうしゃ
漢字: ,
キーワード: 医学
翻訳:inyección
注射する: ちゅうしゃする: inyectar
注射器: ちゅうしゃき: jeringa <<<
注射針: ちゅうしゃばり: aguja hipodérmica <<<
注射液: ちゅうしゃえき: inyección (líquido) <<<
筋肉注射: きんにくちゅうしゃ: inyección intramuscular <<< 筋肉
脊髄注射: せきずいちゅうしゃ: inyección a la médula <<< 脊髄
静脈注射: じょうみゃくちゅうしゃ: inyección intravenosa [endovenosa] <<< 静脈
点滴注射: てんてきちゅうしゃ: intravenosa <<< 点滴
予防注射: よぼうちゅうしゃ: inyección preventiva <<< 予防
カンフル注射: かんふるちゅうしゃ: inyección de alcanfor <<< カンフル
ペニシリン注射: ぺにしりんちゅうしゃ: inyección de penicilina <<< ペニシリン
ワクチン注射: わくちんちゅうしゃ: vacunación, inyección de vacuna <<< ワクチン
ワクチン注射をする: わくちんちゅうしゃをする: vacunar <<< ワクチン
コレラ予防注射: これらよぼうしゅうしゃ: inyección contra el cólera <<< コレラ


Top Home