スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
,
6
,
7
,
8
,
9
,
10
,
11
,
12
,
13
,
14
,
15
,
16
,
17
,
18
,
19
,
20
,
21
,
22
,
23
,
24
直接アクセス:
中継
,
中元
,
中古
,
忠告
,
中国
,
中佐
,
駐在
,
中止
,
駐車
,
注射
発音:
ちゅうけい,
なかつぎ
漢字:中
, 継
キーワード:
メディア
,
商業
翻訳:retransmisión, transmisión
中継する: ちゅうけいする: retransmitir
中継器: ちゅうけいき: repetidor <<< 器
中継局: ちゅうけいきょく: radiodifusora <<< 局
中継線: ちゅうけいせん: línea de radiodifusión <<< 線
中継港: ちゅうけいこう: puerto de retransmisión <<< 港
中継貿易: ちゅうけいぼうえき: comercio intermediario, exportación de lo importado <<< 貿易
中継放送: ちゅうけいほうそう: transmisión múltiple, transmisión de radio <<< 放送
生中継: なまちゅうけい: difusión en vivo <<< 生
衛星中継: えいせいちゅうけい: transmisión por satélite, retransmisión vía satélite <<< 衛星
全国中継: ぜんこくちゅうけい: conexión nacional <<< 全国
テレビ中継: てれびちゅうけい: cobertura de televisión <<< テレビ
発音:
ちゅうげん
漢字:中
, 元
キーワード:
カレンダー
翻訳:regalo de mediados de año
御中元: おちゅうげん <<< 御
関連語:
御盆
発音:
ちゅうこ,
ちゅうぶる
漢字:中
, 古
キーワード:
商業
,
歴史
翻訳:artículo de segunda mano, artículo usado, edad media (épocas de Japón)
中古の: ちゅうこの: usado, de segunda mano
中古品: ちゅうこひん: artículo de segunda mano, artículo usado <<< 品
中古車: ちゅうこしゃ: carro de segunda mano <<< 車
中古史: ちゅうこし: historia medieval, historia de la edad media (Japón) <<< 史
中古パソコン: ちゅうこぱそこん: computadora usada <<< パソコン
関連語:
新品
,
中世
発音:
ちゅうこく
漢字:忠
, 告
翻訳:consejo, advertencia
忠告する: ちゅうこくする: aconsejar
忠告に従う: ちゅうこくにしたがう: seguir el consejo de alguien <<< 従
忠告を入れる: ちゅうこくをいれる <<< 入
忠告に背く: ちゅうこくにそむく: desobedecer el consejo de alguien <<< 背
忠告を与える: ちゅうこくをあたえる: dar un consejo <<< 与
忠告者: ちゅうこくしゃ: consejero <<< 者
, カウンセラー
関連語:
勧告
,
助言
,
アドバイス
発音:
ちゅうごく
漢字:中
, 国
キーワード:
中国
翻訳:China, región de Chugoku
中国の: ちゅうごくの: Chino
中国人: ちゅうごくじん: Chino (persona) <<< 人
中国語: ちゅうごくご: Chino (lenguaje) <<< 語
中国籍: ちゅうごくせき: Nacionalidad China <<< 籍
中国製: ちゅうごくせい: Hecho en China <<< 製
中国地方: ちゅうごうちほう: Región de Chuugoku (parte occidental de la isla Honshuu) <<< 地方
同意語:
中華
,
支那
発音:
ちゅうさ
漢字:中
, 佐
キーワード:
軍階級
翻訳:teniente coronel, capitán de fragata
関連語:
大佐
,
少佐
発音:
ちゅうざい
漢字:駐
, 在
キーワード:
仕事
翻訳:residencia
駐在する: ちゅうざいする: residir, permanecer
駐在の: ちゅうざいの: residente de (país)
駐在所: ちゅうざいしょ: puesto de policía <<< 所
同意語:
滞在
発音:
ちゅうし
漢字:中
, 止
翻訳:cancelación, descontinuación
中止する: ちゅうしする: cancelar, descontinuar, detener
ストを中止する: すとをちゅうしする: levantar la huelga <<< スト
発音:
ちゅうしゃ
漢字:駐
, 車
キーワード:
自動車
翻訳:estacionamiento (acción)
駐車する: ちゅうしゃする: estacionar (carro)
駐車場: ちゅうしゃじょう: estacionamiento (lugar) <<< 場
駐車禁止: ちゅうしゃきんし: prohibido estacionar <<< 禁止
駐車地帯: ちゅうしゃちたい: área de estacionamiento <<< 地帯
二重駐車: にじゅうちゅうしゃ: estacionar en doble fila, aparcamiento doble <<< 二重
路上駐車: ろじょうちゅうしゃ: aparcamiento en la vía pública <<< 路上
関連語:
パーキング
発音:
ちゅうしゃ
漢字:注
, 射
キーワード:
医学
翻訳:inyección
注射する: ちゅうしゃする: inyectar
注射器: ちゅうしゃき: jeringa <<< 器
注射針: ちゅうしゃばり: aguja hipodérmica <<< 針
注射液: ちゅうしゃえき: inyección (líquido) <<< 液
筋肉注射: きんにくちゅうしゃ: inyección intramuscular <<< 筋肉
脊髄注射: せきずいちゅうしゃ: inyección a la médula <<< 脊髄
静脈注射: じょうみゃくちゅうしゃ: inyección intravenosa [endovenosa] <<< 静脈
点滴注射: てんてきちゅうしゃ: intravenosa <<< 点滴
予防注射: よぼうちゅうしゃ: inyección preventiva <<< 予防
カンフル注射: かんふるちゅうしゃ: inyección de alcanfor <<< カンフル
ペニシリン注射: ぺにしりんちゅうしゃ: inyección de penicilina <<< ペニシリン
ワクチン注射: わくちんちゅうしゃ: vacunación, inyección de vacuna <<< ワクチン
ワクチン注射をする: わくちんちゅうしゃをする: vacunar <<< ワクチン
コレラ予防注射: これらよぼうしゅうしゃ: inyección contra el cólera <<< コレラ
Top Home