スペイン語表示
ページ番号:
1
,
2
,
3
,
4
,
5
直接アクセス:
出会
,
泥酔
,
出来
,
溺愛
,
溺死
,
出口
,
凸凹
,
弟子
,
出鱈目
,
出端
発音:
であい
漢字:出
, 会
違う綴り:
出逢
キーワード:
生活
翻訳:encuentro (n.)
出会う: であう: encontrar (v.), conseguir (por casualidad)
出会系: であいけい: sitio de encuentro <<< 系
出会い頭に: であいがしらに: acercarse abruptamente <<< 頭
同意語:
遭遇
発音:
でいすい
漢字:泥
, 酔
翻訳:totalmente borracho
泥酔する: でいすいする: quedar totalmente borracho
泥酔者: でいすいしゃ: borracho, persona borracha <<< 者
発音:
でき
漢字:出
, 来
キーワード:
教育
,
農業
翻訳:incidente, suceso
出来る: できる: ser capaz de, poder realizar una acción, estar apto para la tarea
出来るだけ: できるだけ: tanto como sea posible
出来るだけ早く: できるだけはやく: tan pronto como sea posible <<< 早
出来ない: できない: no poder, ser incapaz de
出来が良い: できがいい: ser de buena calidad (de trabajo) <<< 良
出来が悪い: きがわるい: ser de mala calidad (de trabajo) <<< 悪
出来上がる: できあがる: completado, ser terminado <<< 上
出来栄え: できばえ: resultado, desempeño <<< 栄
出来事: できごと: ocurrencia, evento, incidente <<< 事
出来物: できもの: tumor, acceso <<< 物
出来心: できごころ: impulso repentino <<< 心
出来高: できだか: producción, cosecha, cultivar <<< 高
不出来: ふでき: mal resultado, fracaso <<< 不
上出来: じょうでき: éxito <<< 上
今更出来ない: いまさらできない: Ya no hay remedio <<< 今更
英語が出来る: えいごができる: tener habilidad en Inglés <<< 英語
応用出来る: おうようできる: aplicable <<< 応用
応用出来ない: おうようできない: inaplicable <<< 応用
回避出来る: かいひできる: evitable, sorteable, excusable <<< 回避
回避出来ない: かいひできない: inevitable, ineludible, inexcusable <<< 回避
瘡蓋が出来る: かさぶたができる: Se forma una costra <<< 瘡蓋
我慢出来る: がまんできる: soportable, tolerable <<< 我慢
我慢出来ない: がまんできない: no poder aguantar, estar impaciente <<< 我慢
克服出来ない: こくふくできない: insuperable, invencible <<< 克服
霜焼が出来る: しもやけができる: congelarse, verse afectado con sabañones, tener sabañones <<< 霜焼
修繕出来る: しゅうぜんできる: reparable, que se puede reparar <<< 修繕
修繕出来ない: しゅうぜんできない: irreparable, que no se puede reparar <<< 修繕
調教出来ない: ちょうきょうできない: indomable <<< 調教
適用出来ない: てきようできない: inaplicable <<< 適用
信用出来る: しんようできる: fiable, confiable <<< 信用
信頼出来る: しんらいできる: ser de fiar, fidedigno <<< 信頼
転売出来る: てんばいできる: algo que puede ser revendido <<< 転売
友達が出来る: ともだちができる: hacer un amigo <<< 友達
取消の出来る: とりけしのできる: revocable <<< 取消
取消の出来ない: とりけしのできない: irrevocable <<< 取消
等閑に出来ない: なおざりにできない: algo graven, algo que demanda la atención inmediata <<< 等閑
入手出来る: にゅうしゅできる: disponible <<< 入手
日帰りが出来る: ひがえりができる: puedes ir y venir en un solo día <<< 日帰り
比較出来ない: ひかくできない: incomparable <<< 比較
変更出来る: へんこうできる: alterable, cambiable <<< 変更
変更出来ない: へんこうできない: inalterable <<< 変更
譲渡出来る: じょうとできる: enajenable, transferible, negociable, endosable <<< 譲渡
譲渡出来ない: じょうとできない: intransferible, inalienable <<< 譲渡
翻訳出来る: ほんやくできる: traducible <<< 翻訳
身動き出来ない: みうごきできない: no poder moverse <<< 身動き
水溜りが出来る: みずたまりができる: se forma un charco <<< 水溜り
用意が出来る: よういができる: estar listos para algo <<< 用意
抑制出来ない: よくせいできない: incontrolable, mas allá del control <<< 抑制
予測出来る: よそくできる: predecible <<< 予測
理解出来る: りかいできる: comprensible <<< 理解
了解出来る: りょうかいできる: comprensible, entendible <<< 了解
利用出来る: りようできる: disponible <<< 利用
利用出来ない: りようできない: no disponible <<< 利用
割れ目が出来る: われめができる: agrietar, surcar <<< 割れ目
計算出来る: けいさんできる: calculable <<< 計算
笑窪が出来る: えくぼができる: rizarse <<< 笑窪
関連語:
結果
発音:
できあい
漢字:溺
, 愛
キーワード:
愛
翻訳:ser adorada, sobreprotección
溺愛する: できあいする: sobreproteger
発音:
できし
漢字:溺
, 死
キーワード:
災害
翻訳:muerte por ahogamiento
溺死する: できしする: ser ahogado, ahogarse
溺死させる: できしさせる: ahogar
溺死者: できししゃ: persona ahogada <<< 者
溺死体: できしたい: cuerpo ahogado <<< 体
発音:
でぐち
漢字:出
, 口
キーワード:
家
,
交通
翻訳:salida, puerta de salida
出口の無い: でぐちのない: no hay salida, sin esperanzas <<< 無
出口調査: でぐちちょうさ: sondeo a pie de urna, encuesta a boca de urna <<< 調査
反意語:
入口
発音:
でこぼこ
漢字:凸
, 凹
翻訳:desigualdad, brusquedad,
凸凹の: でこぼこの: desigual, rudo
凸凹を無くす: でこぼこをなくす: igualar, equivaler, nivelar <<< 無
凸凹道: でこぼこみち: camino desigual <<< 道
発音:
でし
漢字:弟
, 子
キーワード:
教育
,
宗教
,
スポーツ
翻訳:discípulo, pupilo, seguidor, aprendiz
弟子にする: でしにする: tomar a una persona como pupilo (aprendiz)
弟子を取る: でしをとる: tomar aprendices <<< 取
弟子入りする: でしいりする: convertirse en el pupilo de una persona, convertirse en aprendiz <<< 入
兄弟子: あにでし: aprendiz con más experiencia <<< 兄
兄弟弟子: きょうだいでし: condiscípulos <<< 兄弟
一番弟子: いちばんでし: el primer discípulo, el mejor discípulo, el mejor alumno <<< 一番
発音:
でたらめ
漢字:出
, 鱈
, 目
違う綴り:
デタラメ
翻訳:absurdidad, las tonterías
出鱈目な: でたらめな: absurdo, disparado, irresponsable, sin orden ni concierto, desatinado
出鱈目を言う: でたらめをいう: disparatar, decir disparates, decir primero que viene a la cabeza <<< 言
関連語:
戯言
発音:
でばな
漢字:出
, 端
違う綴り:
出鼻
翻訳:comienzo
出端を挫く: でばなをくじく: desalentar [desanimar] a uno al comienzo, abatir al comienzo <<< 挫
Top Home