|
語源:miss (eg.)
キーワード:
美
翻訳:miss (n.), mistake (n.), error
ミスる: みする: miss (v.), mistake (v.)
ミスする: みすする
ミス日本: みすにほん: Miss Nippon <<< 日本
ミス・ユニバース: みす・ゆにばーす: Miss Universe
ミス・マッチ: みす・まっち: mismatch <<< マッチ
ミス・ジャッジ: みす・じゃっじ: misjudge
サーブ・ミス: さーぶ・みす: fault (of a service) <<< サーブ
タイプ・ミス: たいぷ・みす: typing error <<< タイプ
医療ミス: いりょうみす: medical malpractice <<< 医療
同意語:
嬢
,
失敗
,
エラー
語源:mystery (eg.)
キーワード:
文学
,
空想
翻訳:mystery
ミステリーな: みすてりーな: mysterious
ミステリーに包まれ: たみすてりーにつつまれた: full of [lost in] mystery <<< 包
ミステリー小説: みすてりーしょうせつ: mystery novel <<< 小説
ミステリー映画: みすてりーえいが: mystery movie <<< 映画
ミステリー・サークル: みすてりー・さーくる: mystery circle <<< サークル
ミステリー・ゾーン: みすてりー・ぞーん: The Twilight Zone (an US TV series, 1959-1964)
次もチェック:
謎
,
秘密
,
不思議
語源:Missouri (eg.)
キーワード:
米国
翻訳:Missouri
ミズーリの: みずーりの: Missourian
ミズーリ州: みずーりしゅう: State of Missouri <<< 州
ミズーリ川: みずーりがわ: Missouri River <<< 川
ミズーリ号: みずーりごう: USS Missouri <<< 号
語源:Mrs. (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Mrs.
ミセス渡辺: みせすわたなべ: Japanese individual trader (Watanabe is a common Japanese name)
反意語:
ミス
語源:mix (eg.)
キーワード:
食べ物
,
スポーツ
翻訳:mixing
ミックスする: みっくすする: mix (v.)
ミックス・ジュース: みっくす・じゅーす: mixed juice <<< ジュース
ミックス・ダブルス: みっくす・だぶるす: mixed doubles
同意語:
混
次もチェック:
ミキサー
語源:mitochondria (eg.)
キーワード:
生物
翻訳:mitochondrion, mitochondria (pl.)
語源:mini (eg.)
キーワード:
衣服
,
自動車
翻訳:mini
ミニカー: みにかー: minicar, minicab <<< カー
ミニバイク: みにばいく: minibike <<< バイク
ミニスカート: みにすかーと: miniskirt <<< スカート
ミニスタイル: みにすたいる: mini dress <<< スタイル
ミニディスク: みにでぃすく: mini disk, MD <<< ディスク
語源:Minneapolis (eg.)
キーワード:
米国
翻訳:Minneapolis
ミネアポリス市: みねあぽりすし: City of Minneapolis <<< 市
語源:Minnesota (eg.)
キーワード:
米国
翻訳:Minnesota
ミネソタの: みねそたの: Minnesotan
ミネソタ州: みねそたしゅう: State of Minnesota <<< 州
語源:mineral (eg.)
キーワード:
飲物
翻訳:mineral
ミネラルウォーター: みねらるうぉたー: mineral water <<< ウォーター
次もチェック:
鉱物
|