|
語源:maid (eg.)
キーワード:
仕事
翻訳:maid-servant, maid
同意語:
女中
語源:main (eg.), Maine (eg.)
キーワード:
米国
翻訳:main (n.), Maine
メインの: めいんの: main (a.), Mainer
メイン州: めいんしゅう: State of Maine <<< 州
メイン・ストリート: めいん・すとりーと: main street <<< ストリート
メイン・ディッシュ: めいん・でぃっしゅ: main dish <<< 主菜
, 主食
次もチェック:
主要
語源:mechanism (eg.)
キーワード:
機械学
翻訳:mechanism
メカニズムの: めかにずむの: mechanical
マーケットメカニズム: まーけっとめかにずむ: market mechanism <<< マーケット
次もチェック:
絡繰
,
仕掛
違う綴り:
メガフォン
語源:megaphone (eg.)
キーワード:
オーディオ
翻訳:megaphone
語源:Megan (eg.), Meghann (eg.), Meaghan (eg.)
キーワード:
名前
翻訳:Megan, Meghann, Meaghan
メガン・ジェット・マーティン: めがん・じぇっと・まーてぃん: Meaghan Jette Martin
メガン・ジェンドリック: めがん・じぇんどりっく: Megan Jendrick
メガン・ムラーリー: めがん・むらーりー: Megan Mullally
メガン・ショーネシー: めがん・しょーねしー: Meghann Shaughnessy
語源:Mexico (eg.)
キーワード:
アメリカ
翻訳:Mexico
メキシコの: めきしこの: Mexican (a.)
メキシコ人: めきしこじん: Mexican (people) <<< 人
メキシコ湾: めきしこわん: Gulf of Mexico <<< 湾
メキシコ湾流: めきしこわんりゅう: Gulf Stream <<< 流
メキシコ合衆国: めきしこがっしゅうこく: United Mexican States <<< 合衆国
メキシコ・シティー: めきしこ・してぃー: Mexico City
語源:Messiah (eg.)
キーワード:
宗教
翻訳:Messiah
語源:major (eg.), measure (eg.)
キーワード:
野球
翻訳:major, measure
メジャーな: めじゃーな: important <<< 重要
メジャー・リーグ: めじゃー・りーぐ: Major League Baseball <<< リーグ
メジャー・カップ: めじゃー・かっぷ: measure cup <<< カップ
語源:meson (eg.), maison (fr.)
キーワード:
物理
翻訳:meson, maison
メゾン一刻: めぞんいっこく: Maison Ikkoku (a Japanese anime of Rumiko Takahashi, 2003)
次もチェック:
建物
語源:methanol (eg.)
キーワード:
化学
翻訳:methanol
メタノール車: めたのーるしゃ: methanol fueled vehicle <<< 車
メタノール燃料: めたのーるねんりょう: fuel methanol <<< 燃料
次もチェック:
アルコール
,
エタノール
|